Meine Liebesvorstellung: jemanden
(A. Handke, Amina
) aufzuheben (nicht zu tragen)

Manche tanzen wie geschickte
Aufofahrer (fast wie Rennfahrer,
Kollisionen ausweichend, ebenso
starre Augen)

Nach einiger Zeit (einigen Minuten)
allein fing die Erkenntnis wieder
an (die Frau am Nachbartisch
zog Mienen wie in einem dra-
matischen Filmen, den man
abends als Fremder von außen
durch ein Wohnzimmerfenster be-
trachtet)

Der Glockenschwengel am Campa-
nile
Campanile di San Marco, Venedig
wie der Penis eines Pferdes
nach dem Wasserlassen

Während die Abendglocken auf dem
M.-Platz Markusplatz, Venedig
ausführlich läuteten,
bildeten sich in A.'s Handke, Amina
Mund, die ver-
sunken lauschte, Blasen (25.7.77.)

Meine Tennisschuhe wie tote Fische
(die aus der nächtlichen Lagune Lagune von Venedig

aufspringenden Fische)

Und dieses Geräusch heißt doch:
"Lachen" (dabei ist es das Ge-
106
Meine Liebesvorstellung: jemanden (A. Handke, Amina
) aufzuheben (nicht zu tragen)​
Manche tanzen wie geschickte Aufofahrer (fast wie Rennfahrer, Kollisionen ausweichend, ebenso starre Augen)​
Nach einiger Zeit (einigen Minuten) allein fing die Erkenntnis wieder an (die Frau am Nachbartisch zog Mienen wie in einem dramatischen Film, den man abends als Fremder von außen durch ein Wohnzimmerfenster betrachtet)​
Der Glockenschwengel am Campanile Campanile di San Marco, Venedig
wie der Penis eines Pferdes nach dem Wasserlassen​
Während die Abendglocken auf dem M.-Platz Markusplatz, Venedig
ausführlich läuteten, bildeten sich in A.'s Handke, Amina
Mund, die versunken lauschte, Blasen (25.7.77.)​
Meine Tennisschuhe wie tote Fische (die aus der nächtlichen Lagune Lagune von Venedig
aufspringenden Fische)​
Und dieses Geräusch heißt doch: "Lachen" (dabei ist es das Ge- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Meine Liebesvorstellung: jemanden
(A. Handke, Amina
) aufzuheben (nicht zu tragen)

Manche tanzen wie geschickte
Aufofahrer (fast wie Rennfahrer,
Kollisionen ausweichend, ebenso
starre Augen)

Nach einiger Zeit (einigen Minuten)
allein fing die Erkenntnis wieder
an (die Frau am Nachbartisch
zog Mienen wie in einem dra-
matischen Filmen, den man
abends als Fremder von außen
durch ein Wohnzimmerfenster be-
trachtet)

Der Glockenschwengel am Campa-
nile
Campanile di San Marco, Venedig
wie der Penis eines Pferdes
nach dem Wasserlassen

Während die Abendglocken auf dem
M.-Platz Markusplatz, Venedig
ausführlich läuteten,
bildeten sich in A.'s Handke, Amina
Mund, die ver-
sunken lauschte, Blasen (25.7.77.)

Meine Tennisschuhe wie tote Fische
(die aus der nächtlichen Lagune Lagune von Venedig

aufspringenden Fische)

Und dieses Geräusch heißt doch:
"Lachen" (dabei ist es das Ge-
106
Meine Liebesvorstellung: jemanden (A. Handke, Amina
) aufzuheben (nicht zu tragen)​
Manche tanzen wie geschickte Aufofahrer (fast wie Rennfahrer, Kollisionen ausweichend, ebenso starre Augen)​
Nach einiger Zeit (einigen Minuten) allein fing die Erkenntnis wieder an (die Frau am Nachbartisch zog Mienen wie in einem dramatischen Film, den man abends als Fremder von außen durch ein Wohnzimmerfenster betrachtet)​
Der Glockenschwengel am Campanile Campanile di San Marco, Venedig
wie der Penis eines Pferdes nach dem Wasserlassen​
Während die Abendglocken auf dem M.-Platz Markusplatz, Venedig
ausführlich läuteten, bildeten sich in A.'s Handke, Amina
Mund, die versunken lauschte, Blasen (25.7.77.)​
Meine Tennisschuhe wie tote Fische (die aus der nächtlichen Lagune Lagune von Venedig
aufspringenden Fische)​
Und dieses Geräusch heißt doch: "Lachen" (dabei ist es das Ge- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 110. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_110. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links