Wort mehr bilden

Ein Kommunist sagt von einem andern
( im Fernsehen❬)❭, welcher einmal aus der
Partei ausgeschlossen, dann wieder
aufgenommen wurde: "Er ist als Mit-
glied der Partei gestorben."❬1❭ [Größter
Trost]

(8. Oktober) "Das schlechte Gewissen gab mir
jeweils die Kraft ..."

wieder ein Traum, in dem alles an
einem rückständig war oder rückfällig
wurde

Kein Wind am hellen Morgen, und
die Blätter hängen mit den Spitzen
nach unten vom Baum; Wolken-
"front" am Horizont, an der oberen
Kuppe beleuchtet und so räumlich ge-
macht; Wind dort oben, de❬nn❭ alle
Wolken treiben rasch von links
nach rechts

"Ich bin in der Arbeit drinnen":
diese ist mehr als ich (und in-
zwischen ist doch Wind, mit der Be-
wölkung des Himmels, die nun fast voll-
ständig ist) nach unten in die Bäume
geraten

zärtlicher Himmel des Herbstvor-
170
Wort mehr bilden​
Ein Kommunist (im Fernsehen) sagt von einem andern , welcher einmal aus der Partei ausgeschlossen, dann wieder aufgenommen wurde: "Er ist als Mitglied der Partei gestorben."❬1❭ [Größter Trost]​
(8. Oktober)
"Das schlechte Gewissen gab mir jeweils die Kraft ..."​
wieder ein Traum, in dem alles an einem rückständig war oder rückfällig wurde​
Kein Wind am hellen Morgen, und die Blätter hängen mit den Spitzen nach unten vom Baum; Wolken"front" am Horizont, an der oberen Kuppe beleuchtet und so räumlich gemacht; Wind dort oben, denn alle Wolken treiben rasch von links nach rechts​
"Ich bin in der Arbeit drinnen": diese ist mehr als ich (und inzwischen ist doch Wind, mit der Bewölkung des Himmels, die nun fast vollständig ist) nach unten in die Bäume geraten​
zärtlicher Himmel des Herbstvor- ​
❬1❭Die Quelle des Zitats konnte nicht ermittelt werden.


Wort mehr bilden

Ein Kommunist sagt von einem andern
( im Fernsehen❬)❭, welcher einmal aus der
Partei ausgeschlossen, dann wieder
aufgenommen wurde: "Er ist als Mit-
glied der Partei gestorben."❬1❭ [Größter
Trost]

(8. Oktober) "Das schlechte Gewissen gab mir
jeweils die Kraft ..."

wieder ein Traum, in dem alles an
einem rückständig war oder rückfällig
wurde

Kein Wind am hellen Morgen, und
die Blätter hängen mit den Spitzen
nach unten vom Baum; Wolken-
"front" am Horizont, an der oberen
Kuppe beleuchtet und so räumlich ge-
macht; Wind dort oben, de❬nn❭ alle
Wolken treiben rasch von links
nach rechts

"Ich bin in der Arbeit drinnen":
diese ist mehr als ich (und in-
zwischen ist doch Wind, mit der Be-
wölkung des Himmels, die nun fast voll-
ständig ist) nach unten in die Bäume
geraten

zärtlicher Himmel des Herbstvor-
170
Wort mehr bilden​
Ein Kommunist (im Fernsehen) sagt von einem andern , welcher einmal aus der Partei ausgeschlossen, dann wieder aufgenommen wurde: "Er ist als Mitglied der Partei gestorben."❬1❭ [Größter Trost]​
(8. Oktober)
"Das schlechte Gewissen gab mir jeweils die Kraft ..."​
wieder ein Traum, in dem alles an einem rückständig war oder rückfällig wurde​
Kein Wind am hellen Morgen, und die Blätter hängen mit den Spitzen nach unten vom Baum; Wolken"front" am Horizont, an der oberen Kuppe beleuchtet und so räumlich gemacht; Wind dort oben, denn alle Wolken treiben rasch von links nach rechts​
"Ich bin in der Arbeit drinnen": diese ist mehr als ich (und inzwischen ist doch Wind, mit der Bewölkung des Himmels, die nun fast vollständig ist) nach unten in die Bäume geraten​
zärtlicher Himmel des Herbstvor- ​
❬1❭Die Quelle des Zitats konnte nicht ermittelt werden.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 174. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_174. Online abgerufen: 07.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links