G nicht identifiziert
: "Das fast Rührende an
Nietzsche Nietzsche, Friedrich
: [er wird nie mit sich selber
fertig]." An mir gilbt es nichts
Rührendes.

Wieviel sich ereignet, wenn man
nur mit einem befreundeten
Menschen wirklich ins Reden
kommt!

Ich sagte zu dem G. nicht identifiziert
beim Abschied:
"Grüß deine Kinder und d (und dabei
stellte ich mich auf die Zehenspitzen)
deine Frau." Meine manchmal
ganz selbstbewußte Blödheit (Er
kam gerade, etwas vergessen habend,
zurück, und überraschte mich, wie
ich über ihn schrieb – aber das machte
mir nichts)

? Sie ging zornig um mich
herum, und ich nahm nicht äußer-
lich, sondern innerlich die Gestalt
eines Esels an (die Nase innen
in der Brust, ganz lang)

Meine Scharfsichtigkeit – daher
auch meine häufige Lustlosigkeit,
wenn ich mit Leuten bin

"Beschreibbarkeit": Ein Gefühl ver-
31
G. nicht identifiziert
: "Das fast Rührende an Nietzsche Nietzsche, Friedrich
: [er wird nie mit sich selber fertig]." An mir gibt es nichts Rührendes.​
Wieviel sich ereignet, wenn man nur mit einem befreundeten Menschen wirklich ins Reden kommt!​
Ich sagte zu G. nicht identifiziert
beim Abschied: "Grüß deine Kinder und (und dabei stellte ich mich auf die Zehenspitzen) deine Frau." Meine manchmal ganz selbstbewußte Blödheit (Er kam gerade, etwas vergessen habend, zurück, und überraschte mich, wie ich über ihn schrieb – aber das machte mir nichts)​
Sie ging zornig um mich herum, und ich nahm nicht äußerlich, sondern innerlich die Gestalt eines Esels an (die Nase innen in der Brust, ganz lang)​
Meine Scharfsichtigkeit – daher auch meine häufige Lustlosigkeit, wenn ich mit Leuten bin​
"Beschreibbarkeit": Ein Gefühl ver- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



G nicht identifiziert
: "Das fast Rührende an
Nietzsche Nietzsche, Friedrich
: [er wird nie mit sich selber
fertig]." An mir gilbt es nichts
Rührendes.

Wieviel sich ereignet, wenn man
nur mit einem befreundeten
Menschen wirklich ins Reden
kommt!

Ich sagte zu dem G. nicht identifiziert
beim Abschied:
"Grüß deine Kinder und d (und dabei
stellte ich mich auf die Zehenspitzen)
deine Frau." Meine manchmal
ganz selbstbewußte Blödheit (Er
kam gerade, etwas vergessen habend,
zurück, und überraschte mich, wie
ich über ihn schrieb – aber das machte
mir nichts)

? Sie ging zornig um mich
herum, und ich nahm nicht äußer-
lich, sondern innerlich die Gestalt
eines Esels an (die Nase innen
in der Brust, ganz lang)

Meine Scharfsichtigkeit – daher
auch meine häufige Lustlosigkeit,
wenn ich mit Leuten bin

"Beschreibbarkeit": Ein Gefühl ver-
31
G. nicht identifiziert
: "Das fast Rührende an Nietzsche Nietzsche, Friedrich
: [er wird nie mit sich selber fertig]." An mir gibt es nichts Rührendes.​
Wieviel sich ereignet, wenn man nur mit einem befreundeten Menschen wirklich ins Reden kommt!​
Ich sagte zu G. nicht identifiziert
beim Abschied: "Grüß deine Kinder und (und dabei stellte ich mich auf die Zehenspitzen) deine Frau." Meine manchmal ganz selbstbewußte Blödheit (Er kam gerade, etwas vergessen habend, zurück, und überraschte mich, wie ich über ihn schrieb – aber das machte mir nichts)​
Sie ging zornig um mich herum, und ich nahm nicht äußerlich, sondern innerlich die Gestalt eines Esels an (die Nase innen in der Brust, ganz lang)​
Meine Scharfsichtigkeit – daher auch meine häufige Lustlosigkeit, wenn ich mit Leuten bin​
"Beschreibbarkeit": Ein Gefühl ver- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 35. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_35. Online abgerufen: 08.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links