Nach der langen Zeitungslektüre
warten, (und schauen), bis man
wieder (was andres) lesen kann

In der Liebe fühlte ich meine
? Brust wie ein gespanntes Instru-
ment, aus einem andern, härteren
Stoff (Eisen), als dem wirklichen

Mich betrachtend, der zufriedene
Gedanke, daß ich die meisten
Fähigkeiten, die ich auch ? besitze
zum Glück ❬nicht❭ entwickelt
habe (Held in einer Schlacht z.B.)

Nachricht von einem zusammen-
arbeitenden Paar geben; "auf
englisch noch dazu (amerikanisch)"

ideale Welt am eigenen Körper
erlebt (ich will betrogen werden)

Er wurde geil jeweils durch die
Vorstellung, daß plötzlich ihm etwas
als möglich erschien (einleuchtete)❬;
Möglichkeitsvorstellung als Sexual-
drang

W❬ie❭der rollt man sich schließlich
aus dem Bett an wieder einem
Morgen (Pfingstsonntag)

Krähengeschrei am frühen Morgen
11
Nach der langen Zeitungslektüre warten (und schauen), bis man wieder (was andres) lesen kann​
In der Liebe fühlte ich meine Brust wie ein gespanntes Instrument, aus einem andern, härteren Stoff (Eisen), als dem wirklichen​
Mich betrachtend, der zufriedene Gedanke, daß ich die meisten Fähigkeiten, die ich auch besitze zum Glück nicht entwickelt habe (Held in einer Schlacht z.B.)​
Nachricht von einem zusammenarbeitenden Paar geben; "auf englisch noch dazu (amerikanisch)"​
ideale Welt am eigenen Körper erlebt (ich will betrogen werden)​
Er wurde geil jeweils durch die Vorstellung, daß plötzlich ihm etwas als möglich erschien (einleuchtete); Möglichkeitsvorstellung als Sexualdrang​
Wieder rollt man sich schließlich aus dem Bett an wieder einem Morgen (Pfingstsonntag)​
Krähengeschrei am frühen Morgen ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Nach der langen Zeitungslektüre
warten, (und schauen), bis man
wieder (was andres) lesen kann

In der Liebe fühlte ich meine
? Brust wie ein gespanntes Instru-
ment, aus einem andern, härteren
Stoff (Eisen), als dem wirklichen

Mich betrachtend, der zufriedene
Gedanke, daß ich die meisten
Fähigkeiten, die ich auch ? besitze
zum Glück ❬nicht❭ entwickelt
habe (Held in einer Schlacht z.B.)

Nachricht von einem zusammen-
arbeitenden Paar geben; "auf
englisch noch dazu (amerikanisch)"

ideale Welt am eigenen Körper
erlebt (ich will betrogen werden)

Er wurde geil jeweils durch die
Vorstellung, daß plötzlich ihm etwas
als möglich erschien (einleuchtete)❬;
Möglichkeitsvorstellung als Sexual-
drang

W❬ie❭der rollt man sich schließlich
aus dem Bett an wieder einem
Morgen (Pfingstsonntag)

Krähengeschrei am frühen Morgen
11
Nach der langen Zeitungslektüre warten (und schauen), bis man wieder (was andres) lesen kann​
In der Liebe fühlte ich meine Brust wie ein gespanntes Instrument, aus einem andern, härteren Stoff (Eisen), als dem wirklichen​
Mich betrachtend, der zufriedene Gedanke, daß ich die meisten Fähigkeiten, die ich auch besitze zum Glück nicht entwickelt habe (Held in einer Schlacht z.B.)​
Nachricht von einem zusammenarbeitenden Paar geben; "auf englisch noch dazu (amerikanisch)"​
ideale Welt am eigenen Körper erlebt (ich will betrogen werden)​
Er wurde geil jeweils durch die Vorstellung, daß plötzlich ihm etwas als möglich erschien (einleuchtete); Möglichkeitsvorstellung als Sexualdrang​
Wieder rollt man sich schließlich aus dem Bett an wieder einem Morgen (Pfingstsonntag)​
Krähengeschrei am frühen Morgen ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 15. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_15. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links