Ich merkte an meiner Art zu
niesen, daß ich doch anscheinend im
Moment zumindest guter Laune war

x Es donnert, und die Pflanzen zittern
(zufällige Verbindung)

Damit ihr die zärtliche Umarmung
nicht langweilig wurde, steigerte
ich sie zur Gewalt und fügte ihr
Schmerz zu

I.t.Ö.: Fragen beschreiben vor dem
Einschlafen, die dann wahrhaftig
in Traumbeschreibungen übergehen

"Dear ... We are writing to ask you for
a dream ... we will begin publication
of a triannual interdisciplinary journal
on the art of dreaming ... We have already
collected dreams from .... We'd be
delighted to have a dream or dream-
adaptation from you. We would wel-
come any format ..."

"Ich will in meinene❬m❭ Wald gehen"
"der leibarme Waldmann"❬1❭; "unnach-
ahmliches Behagen"❬2❭

Als mir in dem öden Gasthaussaal
die Flasche Wein auf den Tisch ge-
stellt wurde, frohl❬o❭ckte tatsächlich
163
Ich merkte an meiner Art zu niesen, daß ich doch anscheinend im Moment zumindest guter Laune war​
Es donnert, und die Pflanzen zittern (zufällige Verbindung)​
Damit ihr die zärtliche Umarmung nicht langweilig wurde, steigerte ich sie zur Gewalt und fügte ihr Schmerz zu​
I.t.Ö.: Fragen beschreiben vor dem Einschlafen, die dann wahrhaftig in Traumbeschreibungen übergehen​
"Dear ... We are writing to ask you for a dream ... we will begin publication of a triannual interdisciplinary journal on the art of dreaming ... We have already collected dreams from .... We'd be delighted to have a dream or dreamadaptation from you. We would welcome any format ..."​
"Ich will in meinem Wald gehen"​
"der leibarme Waldmann"❬1❭; "unnachahmliches Behagen"❬2❭
Als mir in dem öden Gasthaussaal die Flasche Wein auf den Tisch gestellt wurde, frohlockte tatsächlich ​
❬1❭Wagner: Die Wirtsbuben. Die Wirtsbuben
1918, hier S. 46 LV
❬2❭Wagner: Die Wirtsbuben. Die Wirtsbuben
1918, hier S. 47 LV


Ich merkte an meiner Art zu
niesen, daß ich doch anscheinend im
Moment zumindest guter Laune war

x Es donnert, und die Pflanzen zittern
(zufällige Verbindung)

Damit ihr die zärtliche Umarmung
nicht langweilig wurde, steigerte
ich sie zur Gewalt und fügte ihr
Schmerz zu

I.t.Ö.: Fragen beschreiben vor dem
Einschlafen, die dann wahrhaftig
in Traumbeschreibungen übergehen

"Dear ... We are writing to ask you for
a dream ... we will begin publication
of a triannual interdisciplinary journal
on the art of dreaming ... We have already
collected dreams from .... We'd be
delighted to have a dream or dream-
adaptation from you. We would wel-
come any format ..."

"Ich will in meinene❬m❭ Wald gehen"
"der leibarme Waldmann"❬1❭; "unnach-
ahmliches Behagen"❬2❭

Als mir in dem öden Gasthaussaal
die Flasche Wein auf den Tisch ge-
stellt wurde, frohl❬o❭ckte tatsächlich
163
Ich merkte an meiner Art zu niesen, daß ich doch anscheinend im Moment zumindest guter Laune war​
Es donnert, und die Pflanzen zittern (zufällige Verbindung)​
Damit ihr die zärtliche Umarmung nicht langweilig wurde, steigerte ich sie zur Gewalt und fügte ihr Schmerz zu​
I.t.Ö.: Fragen beschreiben vor dem Einschlafen, die dann wahrhaftig in Traumbeschreibungen übergehen​
"Dear ... We are writing to ask you for a dream ... we will begin publication of a triannual interdisciplinary journal on the art of dreaming ... We have already collected dreams from .... We'd be delighted to have a dream or dreamadaptation from you. We would welcome any format ..."​
"Ich will in meinem Wald gehen"​
"der leibarme Waldmann"❬1❭; "unnachahmliches Behagen"❬2❭
Als mir in dem öden Gasthaussaal die Flasche Wein auf den Tisch gestellt wurde, frohlockte tatsächlich ​
❬1❭Wagner: Die Wirtsbuben. Die Wirtsbuben
1918, hier S. 46 LV
❬2❭Wagner: Die Wirtsbuben. Die Wirtsbuben
1918, hier S. 47 LV
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 167. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_167. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links