und sie kollerte weg wie tot,
bewegte sich erst nach einiger Zeit,
lehmige Wasserlachen auf dem Weg,
mit den Augen von Fröschen an der
Oberfläche; im Vorbeigehen die Be-
wegungen in den Lachen, Heuschrecken,
die sich zielsicher ans Ufer retten, während ein
Käfer nur im Kreis treibt, auch eine Flige
sucht ihr Heil im Kreis, jede Sonderbar-
keit (bloßer toter Baumstamm usw.) in
der Landschaft sehe ich zunächst als
Lebewesen, die Laubbäume bewegten
sich weit weg, während ich im Haus saß,
und ich wollte hinaus, hinauf, das
Flimmern, unentwegt, der Birken, auch
der kleinsten, bloß gebüschartigen ("sensibel
wie eine Birke"), Moorboden, auf
dem Bretter liegen, einsinkend darin,
Rückweg schon ein Vergnügen, der
weiße Klee in der Dämmerung, das
Auerhahnskell❬e❭tt, das plötzlich wie
der Überrest eines Hunds daliegt / erst
erst
, als man es mit dem Fuß um-
dreht, das "Wesen des Skele? tts"
zeigt (erschien mir wie ein Vor-
zeichen vor dem Steilhang), Son-
68
und sie kollerte weg wie tot, bewegte sich erst nach einiger Zeit❬)❭, lehmige Wasserlachen auf dem Weg, mit den Augen von Fröschen an der Oberfläche; im Vorbeigehen die Bewegungen in den Lachen, Heuschrecken, die sich zielsicher ans Ufer retten, während ein Käfer nur im Kreis treibt, auch eine Fliege sucht ihr Heil im Kreis, jede Sonderbarkeit (bloßer toter Baumstamm usw.) in der Landschaft sehe ich zunächst als Lebewesen, die Laubbäume bewegten sich weit weg, während ich im Haus saß, und ich wollte hinaus, hinauf, das Flimmern, unentwegt, der Birken, auch der kleinsten, bloß gebüschartigen ("sensibel wie eine Birke"), Moorboden, auf dem Bretter liegen, einsinkend darin, Rückweg schon ein Vergnügen, der weiße Klee in der Dämmerung, das Auerhahnskelett, das plötzlich wie der Überrest eines Hunds daliegt / erst, als man es mit dem Fuß umdreht, das "Wesen des Skeletts" zeigt (erschien mir wie ein Vorzeichen vor dem Steilhang), Son- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



und sie kollerte weg wie tot,
bewegte sich erst nach einiger Zeit,
lehmige Wasserlachen auf dem Weg,
mit den Augen von Fröschen an der
Oberfläche; im Vorbeigehen die Be-
wegungen in den Lachen, Heuschrecken,
die sich zielsicher ans Ufer retten, während ein
Käfer nur im Kreis treibt, auch eine Flige
sucht ihr Heil im Kreis, jede Sonderbar-
keit (bloßer toter Baumstamm usw.) in
der Landschaft sehe ich zunächst als
Lebewesen, die Laubbäume bewegten
sich weit weg, während ich im Haus saß,
und ich wollte hinaus, hinauf, das
Flimmern, unentwegt, der Birken, auch
der kleinsten, bloß gebüschartigen ("sensibel
wie eine Birke"), Moorboden, auf
dem Bretter liegen, einsinkend darin,
Rückweg schon ein Vergnügen, der
weiße Klee in der Dämmerung, das
Auerhahnskell❬e❭tt, das plötzlich wie
der Überrest eines Hunds daliegt / erst
erst
, als man es mit dem Fuß um-
dreht, das "Wesen des Skele? tts"
zeigt (erschien mir wie ein Vor-
zeichen vor dem Steilhang), Son-
68
und sie kollerte weg wie tot, bewegte sich erst nach einiger Zeit❬)❭, lehmige Wasserlachen auf dem Weg, mit den Augen von Fröschen an der Oberfläche; im Vorbeigehen die Bewegungen in den Lachen, Heuschrecken, die sich zielsicher ans Ufer retten, während ein Käfer nur im Kreis treibt, auch eine Fliege sucht ihr Heil im Kreis, jede Sonderbarkeit (bloßer toter Baumstamm usw.) in der Landschaft sehe ich zunächst als Lebewesen, die Laubbäume bewegten sich weit weg, während ich im Haus saß, und ich wollte hinaus, hinauf, das Flimmern, unentwegt, der Birken, auch der kleinsten, bloß gebüschartigen ("sensibel wie eine Birke"), Moorboden, auf dem Bretter liegen, einsinkend darin, Rückweg schon ein Vergnügen, der weiße Klee in der Dämmerung, das Auerhahnskelett, das plötzlich wie der Überrest eines Hunds daliegt / erst, als man es mit dem Fuß umdreht, das "Wesen des Skeletts" zeigt (erschien mir wie ein Vorzeichen vor dem Steilhang), Son- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 72. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_72. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links