nur noch formell ‒ und wenn der
andre dann doch kommt, ist S. Sorger, Valentin

nicht mehr gesellschaftsfähig: viele,
viele rendez-vous manqués❬1❭ im Lauf
seiner Geschichte, aber alle ohne
Bedauern Sorgers Sorger, Valentin
verfehlt

"ganz Auge" = Ganzauge, ganz Auge
Flaubert Flaubert, Gustave
widersteht, sich mit den Huren
in Ägypten Ägypten
einzulassen, "um die Melan-
cholie dieses Bildes zu bewahren und zu
erreichen, daß es noch tiefer in mir
erhalten bleibt." ["Deswegen bin ich
auch wie geblendet weggegangen ... Es
gibt nichts Schöneres als diese rufenden
Frauen ..."❬2❭]

9. Nov. Wieder einschlafen: das
Bett wurde wieder etwas Neues

über sich selber den Kopf schütteln
Sie hatte schöne Augen vom gedul-
digen Warten (A. Handke, Amina
)

Er starrte das Geld an, das er
in der Hand hatte, konnte es
aber nicht denken
(Er konnte
134
nur noch formell ‒ und wenn der andre dann doch kommt, ist S. Sorger, Valentin
nicht mehr gesellschaftsfähig: viele, viele rendez-vous manqués❬1❭ im Lauf seiner Geschichte, aber alle ohne Bedauern Sorgers Sorger, Valentin
verfehlt​
"ganz Auge" = Ganzauge, ganz Auge​
Flaubert Flaubert, Gustave
widersteht, sich mit den Huren in Ägypten Ägypten
einzulassen, "um die Melancholie dieses Bildes zu bewahren und zu erreichen, daß es noch tiefer in mir erhalten bleibt." ["Deswegen bin ich auch wie geblendet weggegangen ... Es gibt nichts Schöneres als diese rufenden Frauen ..."❬2❭]​
9. Nov.
Wieder einschlafen: das Bett wurde wieder etwas Neues​
über sich selber den Kopf schütteln​
Sie hatte schöne Augen vom geduldigen Warten (A. Handke, Amina
)​
Er starrte das Geld an, das er in der Hand hatte, konnte es aber nicht denken (Er konnte ​
❬1❭Übersetzung: "verpasste Verabredungen"
❬2❭Flaubert: Briefe. Briefe
1964, S. 136 LV. Peter Handke zitiert hier nicht wörtlich. Die Stelle lautet: "Deshalb bin ich auch wie geblendet weggegangen" (Flaubert: Briefe. Briefe
1964, S. 136 LV) .


nur noch formell ‒ und wenn der
andre dann doch kommt, ist S. Sorger, Valentin

nicht mehr gesellschaftsfähig: viele,
viele rendez-vous manqués❬1❭ im Lauf
seiner Geschichte, aber alle ohne
Bedauern Sorgers Sorger, Valentin
verfehlt

"ganz Auge" = Ganzauge, ganz Auge
Flaubert Flaubert, Gustave
widersteht, sich mit den Huren
in Ägypten Ägypten
einzulassen, "um die Melan-
cholie dieses Bildes zu bewahren und zu
erreichen, daß es noch tiefer in mir
erhalten bleibt." ["Deswegen bin ich
auch wie geblendet weggegangen ... Es
gibt nichts Schöneres als diese rufenden
Frauen ..."❬2❭]

9. Nov. Wieder einschlafen: das
Bett wurde wieder etwas Neues

über sich selber den Kopf schütteln
Sie hatte schöne Augen vom gedul-
digen Warten (A. Handke, Amina
)

Er starrte das Geld an, das er
in der Hand hatte, konnte es
aber nicht denken
(Er konnte
134
nur noch formell ‒ und wenn der andre dann doch kommt, ist S. Sorger, Valentin
nicht mehr gesellschaftsfähig: viele, viele rendez-vous manqués❬1❭ im Lauf seiner Geschichte, aber alle ohne Bedauern Sorgers Sorger, Valentin
verfehlt​
"ganz Auge" = Ganzauge, ganz Auge​
Flaubert Flaubert, Gustave
widersteht, sich mit den Huren in Ägypten Ägypten
einzulassen, "um die Melancholie dieses Bildes zu bewahren und zu erreichen, daß es noch tiefer in mir erhalten bleibt." ["Deswegen bin ich auch wie geblendet weggegangen ... Es gibt nichts Schöneres als diese rufenden Frauen ..."❬2❭]​
9. Nov.
Wieder einschlafen: das Bett wurde wieder etwas Neues​
über sich selber den Kopf schütteln​
Sie hatte schöne Augen vom geduldigen Warten (A. Handke, Amina
)​
Er starrte das Geld an, das er in der Hand hatte, konnte es aber nicht denken (Er konnte ​
❬1❭Übersetzung: "verpasste Verabredungen"
❬2❭Flaubert: Briefe. Briefe
1964, S. 136 LV. Peter Handke zitiert hier nicht wörtlich. Die Stelle lautet: "Deshalb bin ich auch wie geblendet weggegangen" (Flaubert: Briefe. Briefe
1964, S. 136 LV) .
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 136. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_136. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links