Er fühlte sich schließlich nicht mehr
als der, der das und das geschafft,
geleistet hatte (wie noch vor 1 ½ Jahren
in L.A. Los Angeles, Kalifornien
❬1❭) [F.-E.❬2❭]

Die Wolken zogen ihn ein bißchen mit,
endlich

Im Lauf der Zeit wurde aus seiner
Miene des Staunens eine lächerliche
Miene des Erschrecktseins

Man müßte ihn nicht erklären
müssen, sondern mit einem Wort
beschreiben können, was er geleistet
hat: d.h. er müßte einen Traum
der Menschheit realisiert haben
(keine Philosophie erfunden, kein be-
sonderes Bild, keine besondere An-
sicht entworfen)

Beängstigender Nachtlärm, nicht zu
fassen, und dann springt einfach ein
Auto an

Zartheit als absolut erlebt, personi-
fiziert in einem Kind; Klarheit und
Schönheit und Aufmerksamkeit
184
Er fühlte sich schließlich nicht mehr als der, der das und das geschafft, geleistet hatte (wie noch vor 1 ½ Jahren in L.A. Los Angeles, Kalifornien
❬1❭) [F.-E.❬2❭]​
Die Wolken zogen ihn ein bißchen mit, endlich​
Im Lauf der Zeit wurde aus seiner Miene des Staunens eine lächerliche Miene des Erschrecktseins​
Man müßte ihn nicht erklären müssen, sondern mit einem Wort beschreiben können, was er geleistet hat: d.h. er müßte einen Traum der Menschheit realisiert haben (keine Philosophie erfunden, kein besonderes Bild, keine besondere Ansicht entworfen)​
Beängstigender Nachtlärm, nicht zu fassen, und dann springt einfach ein Auto an​
Zartheit als absolut erlebt, personifiziert in einem Kind; Klarheit und Schönheit und Aufmerksamkeit​
❬1❭Peter Handke bezieht sich hier möglicherweise auf seinen eigenen Aufenthalt in Los Angeles im Mai 1976. Die Aufzeichnungen zu dieser Reise sind in Notizbuch 08.05.1976-13.06.1976 (NB 005) enthalten.
❬2❭F.-E.: Ein in den Notizbüchern häufig verwendetes Kürzel, das einem Hinweis von Peter Handke zufolge als "Form-Element" aufzulösen ist.


Er fühlte sich schließlich nicht mehr
als der, der das und das geschafft,
geleistet hatte (wie noch vor 1 ½ Jahren
in L.A. Los Angeles, Kalifornien
❬1❭) [F.-E.❬2❭]

Die Wolken zogen ihn ein bißchen mit,
endlich

Im Lauf der Zeit wurde aus seiner
Miene des Staunens eine lächerliche
Miene des Erschrecktseins

Man müßte ihn nicht erklären
müssen, sondern mit einem Wort
beschreiben können, was er geleistet
hat: d.h. er müßte einen Traum
der Menschheit realisiert haben
(keine Philosophie erfunden, kein be-
sonderes Bild, keine besondere An-
sicht entworfen)

Beängstigender Nachtlärm, nicht zu
fassen, und dann springt einfach ein
Auto an

Zartheit als absolut erlebt, personi-
fiziert in einem Kind; Klarheit und
Schönheit und Aufmerksamkeit
184
Er fühlte sich schließlich nicht mehr als der, der das und das geschafft, geleistet hatte (wie noch vor 1 ½ Jahren in L.A. Los Angeles, Kalifornien
❬1❭) [F.-E.❬2❭]​
Die Wolken zogen ihn ein bißchen mit, endlich​
Im Lauf der Zeit wurde aus seiner Miene des Staunens eine lächerliche Miene des Erschrecktseins​
Man müßte ihn nicht erklären müssen, sondern mit einem Wort beschreiben können, was er geleistet hat: d.h. er müßte einen Traum der Menschheit realisiert haben (keine Philosophie erfunden, kein besonderes Bild, keine besondere Ansicht entworfen)​
Beängstigender Nachtlärm, nicht zu fassen, und dann springt einfach ein Auto an​
Zartheit als absolut erlebt, personifiziert in einem Kind; Klarheit und Schönheit und Aufmerksamkeit​
❬1❭Peter Handke bezieht sich hier möglicherweise auf seinen eigenen Aufenthalt in Los Angeles im Mai 1976. Die Aufzeichnungen zu dieser Reise sind in Notizbuch 08.05.1976-13.06.1976 (NB 005) enthalten.
❬2❭F.-E.: Ein in den Notizbüchern häufig verwendetes Kürzel, das einem Hinweis von Peter Handke zufolge als "Form-Element" aufzulösen ist.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 186. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_186. Online abgerufen: 03.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links