miniumkoffer gezeigt hätte ...

R❭outiniert sorgte er für die Versöhnung
mit dem Kind immer kurz vor der
Trennung (wo es eigentlich um Unver-
söhnliches ging)

Dem verbrauchten Leben durch Be-
schreibung der Elemente seine Würde
wiedergeben

Wie man gerade im Einschlafen auf
alle Ereignisse besonders selbst-
verständlich reagiert

Drinnen, wo er saß, überrieselte ihn
der Laubfall draußen (Kleiderfall)

Die fallenden Blätter, schwarz, vor
dem noch hängenden grünen / schwarz
vor dem dunkel-hell blinkenden Teich ‒
Etang de Villebon Etang de Villebon, Meudon
.

Manchmal genügte es ihm, zufällig
von einem "Nachbartisch" zu hören,
daß es einem andern nicht viel
anders ging (genügte als Sich-selber-
Äußern; er konnte wo❬rtl❭os weg-
gehen, geborgen, gerührt, wie nach einem "echten Gespräch)

Er liebte: die anfällige, spora-
disch zusammenwachsende Einheit
77
miniumkoffer gezeigt hätte ...​
Routiniert sorgte er für die Versöhnung mit dem Kind immer kurz vor der Trennung (wo es eigentlich um Unversöhnliches ging)​
Dem verbrauchten Leben durch Beschreibung der Elemente seine Würde wiedergeben​
Wie man gerade im Einschlafen auf alle Ereignisse besonders selbstverständlich reagiert​
Drinnen, wo er saß, überrieselte ihn der Laubfall draußen (Kleiderfall)​
Die fallenden Blätter, schwarz, vor dem noch hängenden grünen / schwarz vor dem dunkel-hell blinkenden Teich ‒ Etang de Villebon Etang de Villebon, Meudon
.​
Manchmal genügte es ihm, zufällig von einem "Nachbartisch" zu hören, daß es einem andern nicht viel anders ging (genügte als Sich-selber-Äußern; er konnte wortlos weggehen, geborgen, gerührt, wie nach einem "echten❬"❭ Gespräch)​
Er liebte: die anfällige, sporadisch zusammenwachsende Einheit ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



miniumkoffer gezeigt hätte ...

R❭outiniert sorgte er für die Versöhnung
mit dem Kind immer kurz vor der
Trennung (wo es eigentlich um Unver-
söhnliches ging)

Dem verbrauchten Leben durch Be-
schreibung der Elemente seine Würde
wiedergeben

Wie man gerade im Einschlafen auf
alle Ereignisse besonders selbst-
verständlich reagiert

Drinnen, wo er saß, überrieselte ihn
der Laubfall draußen (Kleiderfall)

Die fallenden Blätter, schwarz, vor
dem noch hängenden grünen / schwarz
vor dem dunkel-hell blinkenden Teich ‒
Etang de Villebon Etang de Villebon, Meudon
.

Manchmal genügte es ihm, zufällig
von einem "Nachbartisch" zu hören,
daß es einem andern nicht viel
anders ging (genügte als Sich-selber-
Äußern; er konnte wo❬rtl❭os weg-
gehen, geborgen, gerührt, wie nach einem "echten Gespräch)

Er liebte: die anfällige, spora-
disch zusammenwachsende Einheit
77
miniumkoffer gezeigt hätte ...​
Routiniert sorgte er für die Versöhnung mit dem Kind immer kurz vor der Trennung (wo es eigentlich um Unversöhnliches ging)​
Dem verbrauchten Leben durch Beschreibung der Elemente seine Würde wiedergeben​
Wie man gerade im Einschlafen auf alle Ereignisse besonders selbstverständlich reagiert​
Drinnen, wo er saß, überrieselte ihn der Laubfall draußen (Kleiderfall)​
Die fallenden Blätter, schwarz, vor dem noch hängenden grünen / schwarz vor dem dunkel-hell blinkenden Teich ‒ Etang de Villebon Etang de Villebon, Meudon
.​
Manchmal genügte es ihm, zufällig von einem "Nachbartisch" zu hören, daß es einem andern nicht viel anders ging (genügte als Sich-selber-Äußern; er konnte wortlos weggehen, geborgen, gerührt, wie nach einem "echten❬"❭ Gespräch)​
Er liebte: die anfällige, sporadisch zusammenwachsende Einheit ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 79. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_79. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links