ihr (er, der sonst nie anruft)
sofort jemanden anrufen möchte
(Das tut er auch); Zelle im hellen
Licht❬,❭ durchschienen von Leere und
Überflüssigkeit

sehr räumlicher Himmel; dunkle
Wolkenwälle vor gelber Himmel❬s❭fläche
(Gefühl von Tiefe des Himmels vor einem,
nicht über einem)

sich ein Platanenblatt in den Nacken
legen

Auf Brachland aufgegebenes Auto mit
Hochzeitsfetzen an der Antenne

Er blickte sie an mit der Autorität
eines Erschöpften

Die schlechten Schüler haben später für
diese wilde Landschaft gesorgt, dachte
er, der ein recht guter Sch. gewesen war
(sie sind die ❬Räuber❭ geworden)

Er wollte die Leute tödlich attackie-
ren im Unbestimmbaren; im Tiefsten

Die Stimmen der Lehrenden: Mitleid
mit den Kindern (undurchsichtiges Glas
bis zur Augenhöhe); und die Klosett-
papierrollen, im Schulhof im Freien ange-
69
ihr (er, der sonst nie anruft) sofort jemanden anrufen möchte (das tut er auch); Zelle im hellen Licht, durchschienen von Leere und Überflüssigkeit​
sehr räumlicher Himmel; dunkle Wolkenwälle vor gelber Himmelsfläche (Gefühl von Tiefe des Himmels vor einem, nicht über einem)​
sich ein Platanenblatt in den Nacken legen​
Auf Brachland aufgegebenes Auto mit Hochzeitsfetzen an der Antenne​
Er blickte sie an mit der Autorität eines Erschöpften
Die schlechten Schüler haben später für diese wilde Landschaft gesorgt, dachte er, der ein recht guter Sch. gewesen war (sie sind die Räuber geworden)​
Er wollte die Leute tödlich attackieren im Unbestimmbaren; im Tiefsten​
Die Stimmen der Lehrenden: Mitleid mit den Kindern (undurchsichtiges Glas bis zur Augenhöhe); und die Klosettpapierrollen, im Schulhof im Freien ange- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



ihr (er, der sonst nie anruft)
sofort jemanden anrufen möchte
(Das tut er auch); Zelle im hellen
Licht❬,❭ durchschienen von Leere und
Überflüssigkeit

sehr räumlicher Himmel; dunkle
Wolkenwälle vor gelber Himmel❬s❭fläche
(Gefühl von Tiefe des Himmels vor einem,
nicht über einem)

sich ein Platanenblatt in den Nacken
legen

Auf Brachland aufgegebenes Auto mit
Hochzeitsfetzen an der Antenne

Er blickte sie an mit der Autorität
eines Erschöpften

Die schlechten Schüler haben später für
diese wilde Landschaft gesorgt, dachte
er, der ein recht guter Sch. gewesen war
(sie sind die ❬Räuber❭ geworden)

Er wollte die Leute tödlich attackie-
ren im Unbestimmbaren; im Tiefsten

Die Stimmen der Lehrenden: Mitleid
mit den Kindern (undurchsichtiges Glas
bis zur Augenhöhe); und die Klosett-
papierrollen, im Schulhof im Freien ange-
69
ihr (er, der sonst nie anruft) sofort jemanden anrufen möchte (das tut er auch); Zelle im hellen Licht, durchschienen von Leere und Überflüssigkeit​
sehr räumlicher Himmel; dunkle Wolkenwälle vor gelber Himmelsfläche (Gefühl von Tiefe des Himmels vor einem, nicht über einem)​
sich ein Platanenblatt in den Nacken legen​
Auf Brachland aufgegebenes Auto mit Hochzeitsfetzen an der Antenne​
Er blickte sie an mit der Autorität eines Erschöpften
Die schlechten Schüler haben später für diese wilde Landschaft gesorgt, dachte er, der ein recht guter Sch. gewesen war (sie sind die Räuber geworden)​
Er wollte die Leute tödlich attackieren im Unbestimmbaren; im Tiefsten​
Die Stimmen der Lehrenden: Mitleid mit den Kindern (undurchsichtiges Glas bis zur Augenhöhe); und die Klosettpapierrollen, im Schulhof im Freien ange- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 71. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_71. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links