Ein paar appetitlich duftende
Herren [beim Mittagessen]

Jetzt wollte er lernen, alle vergebens warten
zu lassen, und sich woandershin
auf den Weg machen

Ein Blatt im Regen, auf ? dem ein
andres, kleineres Blatt, von einem
anderen Baum liegt (klebt) [der
dunkle Umriß des zweiten Blattes auf
dem hellen ersten; das herabgefallene
liegt auf dem noch haftenden]

Die Tropfen, die nach dem Regen an
den Rahmen hingen, wurden nicht län-
ger, sondern durch den Wind klei❬n❭er,
nach oben gedrängt

Er zog schon die Füße ein, noch
bevor sich jemand zu ihm setzte

Ich dachte ? über sie nach, aber unter
dem Dach meiner Vorurteile

Er sah sofort die Opfer
schlechte Laune aus mangelnden ,
jedenfalls noch nicht in einem
konstituierten Pflichtbewußtsein

Jeder schaut den Entgegenkom-
162
Ein paar appetitlich duftende Herren [beim Mittagessen]​
Jetzt wollte er lernen, alle vergebens warten zu lassen, und sich woandershin auf den Weg machen​
Ein Blatt im Regen, auf dem ein andres, kleineres Blatt, von einem anderen Baum liegt (klebt) [der dunkle Umriß des zweiten Blattes auf dem hellen ersten; das herabgefallene liegt auf dem noch haftenden]​
Die Tropfen, die nach dem Regen an den Rahmen hingen, wurden nicht länger, sondern durch den Wind kleiner, nach oben gedrängt​
Er zog schon die Füße ein, noch bevor sich jemand zu ihm setzte​
Ich dachte über sie nach, aber unter dem Dach meiner Vorurteile​
Er sah sofort die Opfer​
schlechte Laune aus mangelndem , jedenfalls noch nicht in einem konstituierten Pflichtbewußtsein
Jeder schaut den Entgegenkom- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Ein paar appetitlich duftende
Herren [beim Mittagessen]

Jetzt wollte er lernen, alle vergebens warten
zu lassen, und sich woandershin
auf den Weg machen

Ein Blatt im Regen, auf ? dem ein
andres, kleineres Blatt, von einem
anderen Baum liegt (klebt) [der
dunkle Umriß des zweiten Blattes auf
dem hellen ersten; das herabgefallene
liegt auf dem noch haftenden]

Die Tropfen, die nach dem Regen an
den Rahmen hingen, wurden nicht län-
ger, sondern durch den Wind klei❬n❭er,
nach oben gedrängt

Er zog schon die Füße ein, noch
bevor sich jemand zu ihm setzte

Ich dachte ? über sie nach, aber unter
dem Dach meiner Vorurteile

Er sah sofort die Opfer
schlechte Laune aus mangelnden ,
jedenfalls noch nicht in einem
konstituierten Pflichtbewußtsein

Jeder schaut den Entgegenkom-
162
Ein paar appetitlich duftende Herren [beim Mittagessen]​
Jetzt wollte er lernen, alle vergebens warten zu lassen, und sich woandershin auf den Weg machen​
Ein Blatt im Regen, auf dem ein andres, kleineres Blatt, von einem anderen Baum liegt (klebt) [der dunkle Umriß des zweiten Blattes auf dem hellen ersten; das herabgefallene liegt auf dem noch haftenden]​
Die Tropfen, die nach dem Regen an den Rahmen hingen, wurden nicht länger, sondern durch den Wind kleiner, nach oben gedrängt​
Er zog schon die Füße ein, noch bevor sich jemand zu ihm setzte​
Ich dachte über sie nach, aber unter dem Dach meiner Vorurteile​
Er sah sofort die Opfer​
schlechte Laune aus mangelndem , jedenfalls noch nicht in einem konstituierten Pflichtbewußtsein
Jeder schaut den Entgegenkom- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 164. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_164. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links