Mund

Er zweifelte nicht mehr an der Kunst,
obwohl er zu ihr oft keine Lust hatte

Die Idee der Gemeinschaft war vorbei
(trotzdem machten viele noch ver-
logen ‒ traurig ‒ verzweifelt ‒ frech
weiter) ‒ Gefühl der Gemeinschaft ist

trotzdem da, ganz tief, "von Abe❬nb❭e-
ginn", und wird akut manchmal sogar
bei einer trivialen Melodie in einem
Restaurant (Gemeinschaft sogar mit
Hunden
)

Und dann fielen die langen Blätter-
stiele der Akazien aufs Asphalt,
ohne Blätter, ziemlich lächerliches Stengel-
fallen ...

Plötzlich merkte er, wie oft das Kind,
das er für so distanziert gehalten
hatte, den ganzen Tag über seinen
Blick gesucht hatte

Schöne Gesellschaft: man kriegt
wieder Augen für die Umwelt (die
man zunächst verloren hat)

Die Wolke mit der Sonne, die dahinter
hervorscheint; neben und unter den
Strahlen, ❬ü❭ber dem gleißenden Wol-
60
Mund​
Er zweifelte nicht mehr an der Kunst, obwohl er zu ihr oft keine Lust hatte​
Die Idee der Gemeinschaft war vorbei (trotzdem machten viele noch verlogen ‒ traurig ‒ verzweifelt ‒ frech weiter) ‒ Gefühl der Gemeinschaft ist trotzdem da, ganz tief, "von Anbeginn", und wird akut manchmal sogar bei einer trivialen Melodie in einem Restaurant (Gemeinschaft sogar mit Hunden)​
Und dann fielen die langen Blätterstiele der Akazien auf den Asphalt, ohne Blätter, ziemlich lächerliches Stengelfallen ...​
Plötzlich merkte er, wie oft das Kind, das er für so distanziert gehalten hatte, den ganzen Tag über seinen Blick gesucht hatte​
Schöne Gesellschaft: man kriegt wieder Augen für die Umwelt (die man zunächst verloren hat)​
Die Wolke mit der Sonne, die dahinter hervorscheint; neben und unter den Strahlen, über dem gleißenden Wol- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Mund

Er zweifelte nicht mehr an der Kunst,
obwohl er zu ihr oft keine Lust hatte

Die Idee der Gemeinschaft war vorbei
(trotzdem machten viele noch ver-
logen ‒ traurig ‒ verzweifelt ‒ frech
weiter) ‒ Gefühl der Gemeinschaft ist

trotzdem da, ganz tief, "von Abe❬nb❭e-
ginn", und wird akut manchmal sogar
bei einer trivialen Melodie in einem
Restaurant (Gemeinschaft sogar mit
Hunden
)

Und dann fielen die langen Blätter-
stiele der Akazien aufs Asphalt,
ohne Blätter, ziemlich lächerliches Stengel-
fallen ...

Plötzlich merkte er, wie oft das Kind,
das er für so distanziert gehalten
hatte, den ganzen Tag über seinen
Blick gesucht hatte

Schöne Gesellschaft: man kriegt
wieder Augen für die Umwelt (die
man zunächst verloren hat)

Die Wolke mit der Sonne, die dahinter
hervorscheint; neben und unter den
Strahlen, ❬ü❭ber dem gleißenden Wol-
60
Mund​
Er zweifelte nicht mehr an der Kunst, obwohl er zu ihr oft keine Lust hatte​
Die Idee der Gemeinschaft war vorbei (trotzdem machten viele noch verlogen ‒ traurig ‒ verzweifelt ‒ frech weiter) ‒ Gefühl der Gemeinschaft ist trotzdem da, ganz tief, "von Anbeginn", und wird akut manchmal sogar bei einer trivialen Melodie in einem Restaurant (Gemeinschaft sogar mit Hunden)​
Und dann fielen die langen Blätterstiele der Akazien auf den Asphalt, ohne Blätter, ziemlich lächerliches Stengelfallen ...​
Plötzlich merkte er, wie oft das Kind, das er für so distanziert gehalten hatte, den ganzen Tag über seinen Blick gesucht hatte​
Schöne Gesellschaft: man kriegt wieder Augen für die Umwelt (die man zunächst verloren hat)​
Die Wolke mit der Sonne, die dahinter hervorscheint; neben und unter den Strahlen, über dem gleißenden Wol- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 62. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_62. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links