Erwachsenen drinnen im Restau-
rant jenes schön, frei, unschuldig,
ÜBERLEGEN aussehen ließ (obwohl
im R. keine Schande vor sich ging)

Als ob wirklich die Formen der
technischen Objekte (Autos, Häuser)
die darin befindlichen Menschen
ersetzten und metamorphosenhaft
verkörperten (neugestalteten; auch
ungetüm, -saurierhaft): ❬beim❭ An-
blick zweier sich gleichsam bekäm
-
pfender, verschiedenartiger Kombiwagen
(wer drin ist? das geht niemanden
mehr was an)

Der leicht kranke Körper ver-
hindert nicht die ❬Hochstimmung:
er belästigt sie nur

Auch ein Maß (meins): daß ich in
den überhasteten Handlungen schon
das übereilte fühle ‒ und weiß,
wie es, und daß es, auch anders
ginge (Maronensammeln, Hektik
dabei wie automatisch)

"Von der Wiese trat er plötzlich in
das tiefe, körperliche Licht des
13
Erwachsenen drinnen im Restaurant jenes schön, frei, unschuldig, ÜBERLEGEN aussehen ließ (obwohl im R. keine Schande vor sich ging)​
Als ob wirklich die Formen der technischen Objekte (Autos, Häuser) die darin befindlichen Menschen ersetzten und metamorphosenhaft verkörperten (neugestalteten; auch ungetüm-, saurierhaft): beim Anblick zweier sich gleichsam bekämpfender, verschiedenartiger Kombiwagen (wer drin ist? das geht niemanden mehr was an)​
Der leicht kranke Körper verhindert nicht die Hochstimmung: er belästigt sie nur​
Auch ein Maß (meins): daß ich in den überhasteten Handlungen schon das übereilte fühle ‒ und weiß, wie es, und daß es, auch anders ginge (Maronensammeln, Hektik dabei wie automatisch)​
"Von der Wiese trat er plötzlich in das tiefe, körperliche Licht des ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Erwachsenen drinnen im Restau-
rant jenes schön, frei, unschuldig,
ÜBERLEGEN aussehen ließ (obwohl
im R. keine Schande vor sich ging)

Als ob wirklich die Formen der
technischen Objekte (Autos, Häuser)
die darin befindlichen Menschen
ersetzten und metamorphosenhaft
verkörperten (neugestalteten; auch
ungetüm, -saurierhaft): ❬beim❭ An-
blick zweier sich gleichsam bekäm
-
pfender, verschiedenartiger Kombiwagen
(wer drin ist? das geht niemanden
mehr was an)

Der leicht kranke Körper ver-
hindert nicht die ❬Hochstimmung:
er belästigt sie nur

Auch ein Maß (meins): daß ich in
den überhasteten Handlungen schon
das übereilte fühle ‒ und weiß,
wie es, und daß es, auch anders
ginge (Maronensammeln, Hektik
dabei wie automatisch)

"Von der Wiese trat er plötzlich in
das tiefe, körperliche Licht des
13
Erwachsenen drinnen im Restaurant jenes schön, frei, unschuldig, ÜBERLEGEN aussehen ließ (obwohl im R. keine Schande vor sich ging)​
Als ob wirklich die Formen der technischen Objekte (Autos, Häuser) die darin befindlichen Menschen ersetzten und metamorphosenhaft verkörperten (neugestalteten; auch ungetüm-, saurierhaft): beim Anblick zweier sich gleichsam bekämpfender, verschiedenartiger Kombiwagen (wer drin ist? das geht niemanden mehr was an)​
Der leicht kranke Körper verhindert nicht die Hochstimmung: er belästigt sie nur​
Auch ein Maß (meins): daß ich in den überhasteten Handlungen schon das übereilte fühle ‒ und weiß, wie es, und daß es, auch anders ginge (Maronensammeln, Hektik dabei wie automatisch)​
"Von der Wiese trat er plötzlich in das tiefe, körperliche Licht des ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 15. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_15. Online abgerufen: 24.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links