unausgesprochenen Komplizen-
schaft

Wie oft er die Gewalt des Himmels, der
Bäume, der Blätter, der Gräser ein-
fach vergaß (die erhebende, tröstende,
würdigende Gewalt)

Große Erkenntnislust manchmal,
Erkenntnis-Energie: ohne daß es
aber dann was zu erkennen
gibt: nur Kinder laufen auf der Straße

Er wartete manchmal auf die
Erinnerung: die das Erleben
undeutlicher, aber genauer formen
würde

ungezwungene Allegorie: immer unter
dem Regenschirm gehend, sah er den
weitgewordenen Himmel nicht (der
sich nach dem Regen und der nur grauen
Luft plötzlich wieder türmende, kupp❬li❭-
ge Himmel); dessen unwirkliche Farben,
die ihn erst wirklich machen x

Der Geldschlitz der Musicbox wegen
Allerheiligen mit Tixo verklebt?

"Er ließ sie reden; (er konnte sie
reden lassen)"

x Er benötigte die kurze Erscheinung
93
unausgesprochenen Komplizenschaft​
Wie oft er die Gewalt des Himmels, der Bäume, der Blätter, der Gräser einfach vergaß (die erhebende, tröstende, würdigende Gewalt)​
Große Erkenntnislust manchmal, Erkenntnis-Energie: ohne daß es aber dann was zu erkennen gibt: nur Kinder laufen auf der Straße​
Er wartete manchmal auf die Erinnerung: die das Erleben undeutlicher, aber genauer formen würde​
ungezwungene Allegorie: immer unter dem Regenschirm gehend, sah er den weitgewordenen Himmel nicht (der sich nach dem Regen und der nur grauen Luft plötzlich wieder türmende, kupplige Himmel); dessen unwirkliche Farben, die ihn erst wirklich machen❬.❭
Der Geldschlitz der Musicbox wegen Allerheiligen mit Tixo verklebt?​
"Er ließ sie reden; (er konnte sie reden lassen)"​
Er benötigte die kurze Erscheinung ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



unausgesprochenen Komplizen-
schaft

Wie oft er die Gewalt des Himmels, der
Bäume, der Blätter, der Gräser ein-
fach vergaß (die erhebende, tröstende,
würdigende Gewalt)

Große Erkenntnislust manchmal,
Erkenntnis-Energie: ohne daß es
aber dann was zu erkennen
gibt: nur Kinder laufen auf der Straße

Er wartete manchmal auf die
Erinnerung: die das Erleben
undeutlicher, aber genauer formen
würde

ungezwungene Allegorie: immer unter
dem Regenschirm gehend, sah er den
weitgewordenen Himmel nicht (der
sich nach dem Regen und der nur grauen
Luft plötzlich wieder türmende, kupp❬li❭-
ge Himmel); dessen unwirkliche Farben,
die ihn erst wirklich machen x

Der Geldschlitz der Musicbox wegen
Allerheiligen mit Tixo verklebt?

"Er ließ sie reden; (er konnte sie
reden lassen)"

x Er benötigte die kurze Erscheinung
93
unausgesprochenen Komplizenschaft​
Wie oft er die Gewalt des Himmels, der Bäume, der Blätter, der Gräser einfach vergaß (die erhebende, tröstende, würdigende Gewalt)​
Große Erkenntnislust manchmal, Erkenntnis-Energie: ohne daß es aber dann was zu erkennen gibt: nur Kinder laufen auf der Straße​
Er wartete manchmal auf die Erinnerung: die das Erleben undeutlicher, aber genauer formen würde​
ungezwungene Allegorie: immer unter dem Regenschirm gehend, sah er den weitgewordenen Himmel nicht (der sich nach dem Regen und der nur grauen Luft plötzlich wieder türmende, kupplige Himmel); dessen unwirkliche Farben, die ihn erst wirklich machen❬.❭
Der Geldschlitz der Musicbox wegen Allerheiligen mit Tixo verklebt?​
"Er ließ sie reden; (er konnte sie reden lassen)"​
Er benötigte die kurze Erscheinung ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 95. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_95. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links