"Ich behaupte, daß die Ideen
Fakten sind; ich weiß, daß es schwie-
rig ist, damit jemand zu interessieren,
doch ist das dann die Schuld des
Stils."❬1❭

Als wäre ohne die Kunst das
Leben tatsächlich nur ein täglich
sich wiederholender Fortsetzungro-
man [die K. erhöht den Schwierigkeitsgrad]

Schlagersendungleben: Man wartet
jeweils noch das nächste Lied ab,
dann noch eins, und dann noch eins,
und war schließlich bis zum Ende
dabei

10. Nov. Er lag in der Müdig-
keit des Körpers wie unter aufge-
schichteten Getreidegarben

Seine❬Sorgers❭ Geschichte geht ganz abseits
von der öffentlichen Geschichte
vor sich ("ähnlich wie die Odyssee Odyssee
")

Er sagte zu sich, bevor er hinaus-
schaute: "Ich will noch ein bißchen
in mir bleiben.", (So wie man noch
ein bißchen vor dem Aufstehen im Bett
dösen will)

Im Lauf der Zeit ging er immer öfter
139
"Ich behaupte, daß die Ideen Fakten sind; ich weiß, daß es schwierig ist, damit jemand zu interessieren, doch ist das dann die Schuld des Stils."❬1❭
Als wäre ohne die Kunst das Leben tatsächlich nur ein täglich sich wiederholender Fortsetzungroman [die K. erhöht den Schwierigkeitsgrad]​
Schlagersendungleben: Man wartet jeweils noch das nächste Lied ab, dann noch eins, und dann noch eins, und war schließlich bis zum Ende dabei​
10. Nov.
Er lag in der Müdigkeit des Körpers wie unter aufgeschichteten Getreidegarben​
Sorgers Sorger, Valentin
Geschichte geht ganz abseits von der öffentlichen Geschichte vor sich ("ähnlich wie die Odyssee Odyssee
")​
Er sagte zu sich, bevor er hinausschaute: "Ich will noch ein bißchen in mir bleiben.", (So wie man noch ein bißchen vor dem Aufstehen im Bett dösen will)​
Im Lauf der Zeit ging er immer öfter ​
❬1❭Flaubert: Briefe. Briefe
1964, S. 184 LV


"Ich behaupte, daß die Ideen
Fakten sind; ich weiß, daß es schwie-
rig ist, damit jemand zu interessieren,
doch ist das dann die Schuld des
Stils."❬1❭

Als wäre ohne die Kunst das
Leben tatsächlich nur ein täglich
sich wiederholender Fortsetzungro-
man [die K. erhöht den Schwierigkeitsgrad]

Schlagersendungleben: Man wartet
jeweils noch das nächste Lied ab,
dann noch eins, und dann noch eins,
und war schließlich bis zum Ende
dabei

10. Nov. Er lag in der Müdig-
keit des Körpers wie unter aufge-
schichteten Getreidegarben

Seine❬Sorgers❭ Geschichte geht ganz abseits
von der öffentlichen Geschichte
vor sich ("ähnlich wie die Odyssee Odyssee
")

Er sagte zu sich, bevor er hinaus-
schaute: "Ich will noch ein bißchen
in mir bleiben.", (So wie man noch
ein bißchen vor dem Aufstehen im Bett
dösen will)

Im Lauf der Zeit ging er immer öfter
139
"Ich behaupte, daß die Ideen Fakten sind; ich weiß, daß es schwierig ist, damit jemand zu interessieren, doch ist das dann die Schuld des Stils."❬1❭
Als wäre ohne die Kunst das Leben tatsächlich nur ein täglich sich wiederholender Fortsetzungroman [die K. erhöht den Schwierigkeitsgrad]​
Schlagersendungleben: Man wartet jeweils noch das nächste Lied ab, dann noch eins, und dann noch eins, und war schließlich bis zum Ende dabei​
10. Nov.
Er lag in der Müdigkeit des Körpers wie unter aufgeschichteten Getreidegarben​
Sorgers Sorger, Valentin
Geschichte geht ganz abseits von der öffentlichen Geschichte vor sich ("ähnlich wie die Odyssee Odyssee
")​
Er sagte zu sich, bevor er hinausschaute: "Ich will noch ein bißchen in mir bleiben.", (So wie man noch ein bißchen vor dem Aufstehen im Bett dösen will)​
Im Lauf der Zeit ging er immer öfter ​
❬1❭Flaubert: Briefe. Briefe
1964, S. 184 LV
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 141. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_141. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links