schwindlig machte; er atmete wie
ein Schaf

Sorglos betrachtete er die Vögel im
Gras; aus Sorglosigkeit war er zu
einer solchen bloßen Betrachtung
fähig; das war erst das Leben
für ihn

Am offenen Fenster war es frisch;
drinnen im Zimmer aber war es
wirklich kalt

Er wurde dumm davon, daß er
so lange für jem. andern da war

Überall tauchten Frauen mit Pelzmän-
teln in Taxis weg von ihm (in T.
einsteigend)

Er wollte, daß bei den andern gleich
das Erkennbare (-werte) zu er-
kennen wäre (daß man es nicht erst
hinter dem Wust suchen müßte)

Sich vornehmen (lernen), etwas, was
man erlebt hat, nicht zu erzählen
(sonst erzählte er zu vieles zu rasch
244
schwindlig machte; er atmete wie ein Schaf​
Sorglos betrachtete er die Vögel im Gras; aus Sorglosigkeit war er zu einer solchen bloßen Betrachtung fähig; das war erst das Leben für ihn​
Am offenen Fenster war es frisch; drinnen im Zimmer aber war es wirklich kalt
Er wurde dumm davon, daß er so lange für jem. andern da war​
Überall tauchten Frauen mit Pelzmänteln in Taxis weg von ihm (in T. einsteigend)​
Er wollte, daß bei den andern gleich das Erkennbare (-werte) zu erkennen wäre (daß man es nicht erst hinter dem Wust suchen müßte)​
Sich vornehmen (lernen), etwas, was man erlebt hat, nicht zu erzählen (sonst erzählte er zu vieles zu rasch ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



schwindlig machte; er atmete wie
ein Schaf

Sorglos betrachtete er die Vögel im
Gras; aus Sorglosigkeit war er zu
einer solchen bloßen Betrachtung
fähig; das war erst das Leben
für ihn

Am offenen Fenster war es frisch;
drinnen im Zimmer aber war es
wirklich kalt

Er wurde dumm davon, daß er
so lange für jem. andern da war

Überall tauchten Frauen mit Pelzmän-
teln in Taxis weg von ihm (in T.
einsteigend)

Er wollte, daß bei den andern gleich
das Erkennbare (-werte) zu er-
kennen wäre (daß man es nicht erst
hinter dem Wust suchen müßte)

Sich vornehmen (lernen), etwas, was
man erlebt hat, nicht zu erzählen
(sonst erzählte er zu vieles zu rasch
244
schwindlig machte; er atmete wie ein Schaf​
Sorglos betrachtete er die Vögel im Gras; aus Sorglosigkeit war er zu einer solchen bloßen Betrachtung fähig; das war erst das Leben für ihn​
Am offenen Fenster war es frisch; drinnen im Zimmer aber war es wirklich kalt
Er wurde dumm davon, daß er so lange für jem. andern da war​
Überall tauchten Frauen mit Pelzmänteln in Taxis weg von ihm (in T. einsteigend)​
Er wollte, daß bei den andern gleich das Erkennbare (-werte) zu erkennen wäre (daß man es nicht erst hinter dem Wust suchen müßte)​
Sich vornehmen (lernen), etwas, was man erlebt hat, nicht zu erzählen (sonst erzählte er zu vieles zu rasch ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 246. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_246. Online abgerufen: 18.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links