Gang durch ein Tal, das früher ein Gletscher
war; drei Zahnräder über einander, das
größte unten, sich am langsamsten ruckend

Zwei Schaufelnräder; eine Art Schlegel, der auf
einem 4. Zahnrad aufliegt, fällt beim Halb-
stundenschlag um zwei Einheiten, in zwei Ab-
schnitten, und die zwei Schaufeln schaukeln
plötzlich auf und nieder wie wildgewordene,
lebendiggewordene Vögel (nach Milch riechende
Touristen im Nacken)

Blick durch leeren Bildstock (Raum)
Dachreiter: auf dem Dach direkt aufsitzendes
Gehäuse (hier für die Glocke)

Im Baumg❬w❭ipfel noch die Wasserreflexe; sie
steigen gleichsam unablässig den Baum (Linde)
hinauf, an den Ästen, an der Unterseite der
Blätter (von weitem erkennt er so unsichtbares
Wasser an dem irrlichternden Leuchten in den
Baumwipfeln!)

Schöne Redensart: "Weil du es bist!"
Gehende hinter einem Zaun: (wie Friedensge-
stalten, es ist ja auch eine Promenade; am
Aufsetzen der Füße erkennbar)

Zäune (Beschreibung verschiedener Z. )
Leute in ihren Häuten wie in häßlichen Kleidern
Die starhaften Bewegungen eines Debilen
(aus der Umkleidekabine tretend wie auf
eine Bühne)

"Er hatte ihn immer vor seiner Pistole"
Als es zu regnen beginnt, am warmen Tag: Er
riecht das Grün des Grases

Heuharpfen❬1❭ dienen als Trimmgeräte (Zuflucht
unter dem kleinen Dach einer Hh. )
120
Gang durch ein Tal, das früher ein Gletscher war; drei Zahnräder über einander, das größte unten, sich am langsamsten ruckend​
Zwei Schaufeln; eine Art Schlegel, der auf einem 4. Zahnrad aufliegt, fällt beim Halbstundenschlag um zwei Einheiten, in zwei Abschnitten, und die zwei Schaufeln schaukeln plötzlich auf und nieder wie wildgewordene, lebendiggewordene Vögel (nach Milch riechende Touristen im Nacken)​
Blick durch leeren Bildstock (Raum)​
Dachreiter: auf dem Dach direkt aufsitzendes Gehäuse (hier für die Glocke)​
Im Baumwipfel noch die Wasserreflexe; sie steigen gleichsam unablässig den Baum (Linde) hinauf, an den Ästen, an der Unterseite der Blätter (von weitem erkennt er so unsichtbares Wasser an dem irrlichternden Leuchten in den Baumwipfeln!)​
Schöne Redensart: "Weil du es bist!"​
Gehende hinter einem Zaun: (wie Friedensgestalten, es ist ja auch eine Promenade; am Aufsetzen der Füße erkennbar)​
Zäune (Beschreibung verschiedener Z. )​
Leute in ihren Häuten wie in häßlichen Kleidern​
Die starhaften Bewegungen eines Debilen (aus der Umkleidekabine tretend wie auf eine Bühne)​
"Er hatte ihn immer vor seiner Pistole"​
Als es zu regnen beginnt, am warmen Tag: Er riecht das Grün des Grases​
Heuharpfen❬1❭ dienen als Trimmgeräte (Zuflucht unter dem kleinen Dach einer Hh. )​
❬1❭Heuharpfe: Gestell mit waagerechten Stangen zum Trocknen von Heu oder Getreide (www.wikidata.org )


Gang durch ein Tal, das früher ein Gletscher
war; drei Zahnräder über einander, das
größte unten, sich am langsamsten ruckend

Zwei Schaufelnräder; eine Art Schlegel, der auf
einem 4. Zahnrad aufliegt, fällt beim Halb-
stundenschlag um zwei Einheiten, in zwei Ab-
schnitten, und die zwei Schaufeln schaukeln
plötzlich auf und nieder wie wildgewordene,
lebendiggewordene Vögel (nach Milch riechende
Touristen im Nacken)

Blick durch leeren Bildstock (Raum)
Dachreiter: auf dem Dach direkt aufsitzendes
Gehäuse (hier für die Glocke)

Im Baumg❬w❭ipfel noch die Wasserreflexe; sie
steigen gleichsam unablässig den Baum (Linde)
hinauf, an den Ästen, an der Unterseite der
Blätter (von weitem erkennt er so unsichtbares
Wasser an dem irrlichternden Leuchten in den
Baumwipfeln!)

Schöne Redensart: "Weil du es bist!"
Gehende hinter einem Zaun: (wie Friedensge-
stalten, es ist ja auch eine Promenade; am
Aufsetzen der Füße erkennbar)

Zäune (Beschreibung verschiedener Z. )
Leute in ihren Häuten wie in häßlichen Kleidern
Die starhaften Bewegungen eines Debilen
(aus der Umkleidekabine tretend wie auf
eine Bühne)

"Er hatte ihn immer vor seiner Pistole"
Als es zu regnen beginnt, am warmen Tag: Er
riecht das Grün des Grases

Heuharpfen❬1❭ dienen als Trimmgeräte (Zuflucht
unter dem kleinen Dach einer Hh. )
120
Gang durch ein Tal, das früher ein Gletscher war; drei Zahnräder über einander, das größte unten, sich am langsamsten ruckend​
Zwei Schaufeln; eine Art Schlegel, der auf einem 4. Zahnrad aufliegt, fällt beim Halbstundenschlag um zwei Einheiten, in zwei Abschnitten, und die zwei Schaufeln schaukeln plötzlich auf und nieder wie wildgewordene, lebendiggewordene Vögel (nach Milch riechende Touristen im Nacken)​
Blick durch leeren Bildstock (Raum)​
Dachreiter: auf dem Dach direkt aufsitzendes Gehäuse (hier für die Glocke)​
Im Baumwipfel noch die Wasserreflexe; sie steigen gleichsam unablässig den Baum (Linde) hinauf, an den Ästen, an der Unterseite der Blätter (von weitem erkennt er so unsichtbares Wasser an dem irrlichternden Leuchten in den Baumwipfeln!)​
Schöne Redensart: "Weil du es bist!"​
Gehende hinter einem Zaun: (wie Friedensgestalten, es ist ja auch eine Promenade; am Aufsetzen der Füße erkennbar)​
Zäune (Beschreibung verschiedener Z. )​
Leute in ihren Häuten wie in häßlichen Kleidern​
Die starhaften Bewegungen eines Debilen (aus der Umkleidekabine tretend wie auf eine Bühne)​
"Er hatte ihn immer vor seiner Pistole"​
Als es zu regnen beginnt, am warmen Tag: Er riecht das Grün des Grases​
Heuharpfen❬1❭ dienen als Trimmgeräte (Zuflucht unter dem kleinen Dach einer Hh. )​
❬1❭Heuharpfe: Gestell mit waagerechten Stangen zum Trocknen von Heu oder Getreide (www.wikidata.org )
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 24.04.1978-26.08.1978 (NB 015). Hg. von Anna Estermann, Vanessa Hannesschläger und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 122. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197804-197808/methods/sdef:TEI/get?mode=p_122. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links