das Muffige des Zimmers

Gram. : "goriva❬1❭": wir zwei brennen
"Mílan, to ni dobro, to je zeló slabó; ti nisi priden,
ti si len. Sedi!" Andrej pride k tabli in bere
dobro. Učitelj ga pohvali: "Ti si priden učen❬ec❭."
Potem pojemo."❬2❭ (Dann singen wir!)

"Leitform" (Doline; nach Karren)❬3❭
"Der Lichtschacht"❬4❭ (R. )
Die kleine Föhre auf der Karstwiese gibt mit
ihrem Rauschen das Gefühl von Ferne;
und endlich glänzen wieder die Maisfelder im
Tal

Manchmal betet er fast schon, ohne Not, un-
willkürlich
136
das Muffige des Zimmers​
Gram. : "goriva❬1❭": wir zwei brennen
"Mílan, to ni dobro, to je zeló slabó; ti nisi priden, ti si len. Sedi!" Andrej pride k tabli in bere dobro. Učitelj ga pohvali: "Ti si priden učenec." "Potem pojemo."❬2❭ (Dann singen wir!)​
"Leitform" (Doline; nach Karren)❬3❭
"Der Lichtschacht"❬4❭ (R. )​
Die kleine Föhre auf der Karstwiese gibt mit ihrem Rauschen das Gefühl von Ferne; und endlich glänzen wieder die Maisfelder im Tal​
Manchmal betet er fast schon, ohne Not, unwillkürlich​
❬1❭Übersetzung: "wir (zwei) brennen" [Dual]
❬2❭Übersetzung: "'Milan, das ist nicht gut, das ist sehr schlecht; du bist nicht fleißig, du bist faul. Setz dich!' Andrej kommt zur Tafel und liest gut. Der Lehrer lobt ihn: 'Du bist ein fleißiger Schüler.'"
❬3❭Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 19 LV. Im dritten Band von Herbert Wilhelmys Geomorphologie in Stichworten findet sich unter Abschnitt a) "Karren" (Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 16 LV) . Im Abschnitt b) "Dolinen" heißt es: "Dolinen sind nächstgrößere Leitform des Karstes: schlot-, trichter- oder schüsselförmige Hohlformen in Karstoberfläche von meist rundem oder elliptischem Grundriß." (Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 19 LV) Peter Handkes Exemplar des dreibändigen Werkes befindet sich in der Sammlung Peter Handke/Leihgabe Widrich am Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek (Signatur ÖLA/SPH/LW).
❬4❭Peter Handke bezieht sich hier auf Stellen aus dem 3. Band von Herbert Wilhelmys Geomorphologie in Stichworten Geomorphologie in Stichworten
, wie entsprechende Markierungen und Unterstreichungen in seinem Exemplar des Werkes belegen: "1) Karstschlote, in Istrien [an dieser Stelle ist ein Schrägstrich notiert, Anm. d. Ed.] Jamas genannt (Abb. 3a): führen als schlauchförmige, sich erweiternde und verengende Naturschächte senkrecht oder schräg in den Untergrund; münden oft in Höhlen aus, deren Lichtschächte sie bilden. Blind endende Schlote als Karstbrunnen bezeichnet." (Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 19 LV) Peter Handkes Exemplar des dreibändigen Werkes befindet sich in der Sammlung Peter Handke/Leihgabe Widrich am Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek (Signatur ÖLA/SPH/LW).

Zeichnungen

❬a❭Z32/NB 015: Steinbruch (slowenischer Karst) – von Bäumen und Wiese umgeben; mittelgroße eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz), mit Datum und Ort.


das Muffige des Zimmers

Gram. : "goriva❬1❭": wir zwei brennen
"Mílan, to ni dobro, to je zeló slabó; ti nisi priden,
ti si len. Sedi!" Andrej pride k tabli in bere
dobro. Učitelj ga pohvali: "Ti si priden učen❬ec❭."
Potem pojemo."❬2❭ (Dann singen wir!)

"Leitform" (Doline; nach Karren)❬3❭
"Der Lichtschacht"❬4❭ (R. )
Die kleine Föhre auf der Karstwiese gibt mit
ihrem Rauschen das Gefühl von Ferne;
und endlich glänzen wieder die Maisfelder im
Tal

Manchmal betet er fast schon, ohne Not, un-
willkürlich
136
das Muffige des Zimmers​
Gram. : "goriva❬1❭": wir zwei brennen
"Mílan, to ni dobro, to je zeló slabó; ti nisi priden, ti si len. Sedi!" Andrej pride k tabli in bere dobro. Učitelj ga pohvali: "Ti si priden učenec." "Potem pojemo."❬2❭ (Dann singen wir!)​
"Leitform" (Doline; nach Karren)❬3❭
"Der Lichtschacht"❬4❭ (R. )​
Die kleine Föhre auf der Karstwiese gibt mit ihrem Rauschen das Gefühl von Ferne; und endlich glänzen wieder die Maisfelder im Tal​
Manchmal betet er fast schon, ohne Not, unwillkürlich​
❬1❭Übersetzung: "wir (zwei) brennen" [Dual]
❬2❭Übersetzung: "'Milan, das ist nicht gut, das ist sehr schlecht; du bist nicht fleißig, du bist faul. Setz dich!' Andrej kommt zur Tafel und liest gut. Der Lehrer lobt ihn: 'Du bist ein fleißiger Schüler.'"
❬3❭Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 19 LV. Im dritten Band von Herbert Wilhelmys Geomorphologie in Stichworten findet sich unter Abschnitt a) "Karren" (Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 16 LV) . Im Abschnitt b) "Dolinen" heißt es: "Dolinen sind nächstgrößere Leitform des Karstes: schlot-, trichter- oder schüsselförmige Hohlformen in Karstoberfläche von meist rundem oder elliptischem Grundriß." (Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 19 LV) Peter Handkes Exemplar des dreibändigen Werkes befindet sich in der Sammlung Peter Handke/Leihgabe Widrich am Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek (Signatur ÖLA/SPH/LW).
❬4❭Peter Handke bezieht sich hier auf Stellen aus dem 3. Band von Herbert Wilhelmys Geomorphologie in Stichworten Geomorphologie in Stichworten
, wie entsprechende Markierungen und Unterstreichungen in seinem Exemplar des Werkes belegen: "1) Karstschlote, in Istrien [an dieser Stelle ist ein Schrägstrich notiert, Anm. d. Ed.] Jamas genannt (Abb. 3a): führen als schlauchförmige, sich erweiternde und verengende Naturschächte senkrecht oder schräg in den Untergrund; münden oft in Höhlen aus, deren Lichtschächte sie bilden. Blind endende Schlote als Karstbrunnen bezeichnet." (Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten. Geomorphologie in Stichworten
1975, S. 19 LV) Peter Handkes Exemplar des dreibändigen Werkes befindet sich in der Sammlung Peter Handke/Leihgabe Widrich am Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek (Signatur ÖLA/SPH/LW).

Zeichnungen

❬a❭Z32/NB 015: Steinbruch (slowenischer Karst) – von Bäumen und Wiese umgeben; mittelgroße eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz), mit Datum und Ort.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 24.04.1978-26.08.1978 (NB 015). Hg. von Anna Estermann, Vanessa Hannesschläger und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 138. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197804-197808/methods/sdef:TEI/get?mode=p_138. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links