Litanei Namen Jesu Litaniae sanctissimi nominis Jesu
Jesus Christus
:
Gospod Gott
, usmili
se. Kristus Jesus Christus
, usmili
se. G. Gott
, u., s. Jezus Jesus Christus
,
sliši nas. J. Jesus Christus
, usliši
nas. – Bog Oče Gott
nebeški, –
usmili se nas. Bog Sin Jesus Christus
,
Odrešenik sveta, Bog Sveti
Duh
Heiliger Geist
, Sveta Trojica, en sam
Bog Gott
[1]

HerzJesu-L Litanei vom heiligsten Herzen Jesu (Litanije Srca Jezusovega)
Jesus Christus
: ... Srce Jezu-
sovo
Jesus Christus
, v katerem so vsi
zakladi modrosti in ved-
nosti / S.J. Jesus Christus
, nad v katerim
biva vsa polnost božanstva /
S.J. Jesus Christus
, nad katerim ima Oče Gott
po-
sebno veselje / S.J. Jesus Christus
, iz čigar
polnosti smo vsi prejeli... [2]

L. Matere Božje[3] Lauretanische Litanei
: Sveta
Marija
Maria
, – prosti za nas.
.. Devica čestitljiva,
D. hvalevredna / Devica
mogočna /[4]
L.vseh svetnikov[5] Allerheiligenlitanei
: Sv. Mihael Erzengel Michael
, Sv.
Gabrijel
Erzengel Gabriel
, Sv. Rafael Erzengel Raphael
– vsi sveti angeli in nadangeli –
prostite za nas ... Vsi sveti apostoli in evangelisti
Vsi sveti masniki in leviti, Vsi sveti menihi in
puščavniki.. Vse svete device in vdove
– Večne smriti – reši nas, o Gospod Gott
, .. Po
skrivnosti svojega svetega učlovečenja:..[6]

Und grinsend kommen die Kinder in ihren Turn-
schuhen aus dem Beichtstuhl, und gehen ihre
Buße beten (oder nicht), während die dunkelblaue
Nonne die Reihen der übrigen flüsternd und
zischend abgeht; sportliches Aus-dem-Bs.
126
Legende
ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
Litanei Namen Jesu Litaniae sanctissimi nominis Jesu
Jesus Christus
: Gospod Gott
, usmili se. Kristus Jesus Christus
, usmili se. G. Gott
, u., s.Jezus Jesus Christus
, sliši nas. J. Jesus Christus
, usliši nas. – Bog Oče Gott
nebeški, – usmili se nas. Bog Sin Jesus Christus
, Odrešenik sveta, Bog Sveti Duh Heiliger Geist
, Sveta Trojica, en sam Bog Gott
[1]
HerzJesu-L Litanei vom heiligsten Herzen Jesu (Litanije Srca Jezusovega)
Jesus Christus
: ... Srce Jezusovo Jesus Christus
, v katerem so vsi zakladi modrosti in vednosti / S.J. Jesus Christus
, v katerim biva vsa polnost božanstva / S.J. Jesus Christus
, nad katerim ima Oče Gott
posebno veselje / S.J. Jesus Christus
, iz čigar polnosti smo vsi prejeli... [2]
L. Matere Božje[3] Lauretanische Litanei
: Sveta Marija Maria
, – prosti za nas. .. Devica čestitljiva, D. hvalevredna / Devica mogočna /[4]
L.vseh svetnikov[5] Allerheiligenlitanei
: Sv. Mihael Erzengel Michael
, Sv. Gabrijel Erzengel Gabriel
, Sv. Rafael Erzengel Raphael
– vsi sveti angeli in nadangeli – prostite za nas ... Vsi sveti apostoli in evangelisti Vsi sveti majniki in leviti, Vsi sveti menihi in puščavniki.. Vse svete device in vdove – Večne smriti – reši nas, o Gospod Gott
, ​.. Po skrivnosti svojega svetega učlovečenja:..[6]
Und grinsend kommen die Kinder in ihren Turnschuhen aus dem Beichtstuhl, und gehen ihre Buße beten (oder nicht), während die dunkelblaue Nonne die Reihen der übrigen flüsternd und zischend abgeht; sportliches Aus-dem-Bs. ​
Legende
ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
[1]: ("Litanije Imena Jezusovega"), Übersetzung: "Herr, erbarme dich. Christus, erbarme dich. Herr, erbarme dich, Jesus, höre uns, Jesus, erhöre uns. - Gott Vater im Himmel – erbarme dich unser. Sohn Gottes, Erlöser der Welt, Gott Heiliger Geist, Heilige Dreifaltigkeit, ein einziger Gott" (Übersetzung der Editor*innen)
[2]: ("Litanije Srca Jezusovega"), Übersetzung: "Herz Jesu, in dem alle Schätze der Weisheit und Erkenntnis sind / Herz Jesu, in dem die ganze Fülle der Gottheit wohnt / Herz Jesu, das dem Vater wohlgefällt / Herz Jesu, aus dessen Fülle wir alle empfangen haben" (Übersetzung der Editor*innen)
[3]Übersetzung: "Lauretanische Litanei" (Übersetzung der Editor*innen)
[4]: ("Litanije Matere Božje"), Übersetzung: "Heilige Maria, bitte für uns. Ehrwürdige Jungfrau, lobwürdige Jungfrau / mächtige Jungfrau" (Übersetzung der Editor*innen)
[5]Übersetzung: "Allerheiligenlitanei" (Übersetzung der Editor*innen)
[6]: ("Litanije Vseh Svetnikov"), Übersetzung: "Heiliger Michael, heiliger Gabriel, heiliger Raphael - alle heiligen Engel und Erzengel – bittet für uns ... alle heiligen Apostel und Evangelisten, alle heiligen Priester und Leviten, alle heiligen Mönche und Einsiedler, alle heiligen Jungfrauen und Witwen – ewige Tote – rette uns, oh Herr, .. Um das Geheimnis deiner heiligen Menschwerdung:.." (Übersetzung Dominik Srienc)-



Litanei Namen Jesu Litaniae sanctissimi nominis Jesu
Jesus Christus
:
Gospod Gott
, usmili
se. Kristus Jesus Christus
, usmili
se. G. Gott
, u., s. Jezus Jesus Christus
,
sliši nas. J. Jesus Christus
, usliši
nas. – Bog Oče Gott
nebeški, –
usmili se nas. Bog Sin Jesus Christus
,
Odrešenik sveta, Bog Sveti
Duh
Heiliger Geist
, Sveta Trojica, en sam
Bog Gott
[1]

HerzJesu-L Litanei vom heiligsten Herzen Jesu (Litanije Srca Jezusovega)
Jesus Christus
: ... Srce Jezu-
sovo
Jesus Christus
, v katerem so vsi
zakladi modrosti in ved-
nosti / S.J. Jesus Christus
, nad v katerim
biva vsa polnost božanstva /
S.J. Jesus Christus
, nad katerim ima Oče Gott
po-
sebno veselje / S.J. Jesus Christus
, iz čigar
polnosti smo vsi prejeli... [2]

L. Matere Božje[3] Lauretanische Litanei
: Sveta
Marija
Maria
, – prosti za nas.
.. Devica čestitljiva,
D. hvalevredna / Devica
mogočna /[4]
L.vseh svetnikov[5] Allerheiligenlitanei
: Sv. Mihael Erzengel Michael
, Sv.
Gabrijel
Erzengel Gabriel
, Sv. Rafael Erzengel Raphael
– vsi sveti angeli in nadangeli –
prostite za nas ... Vsi sveti apostoli in evangelisti
Vsi sveti masniki in leviti, Vsi sveti menihi in
puščavniki.. Vse svete device in vdove
– Večne smriti – reši nas, o Gospod Gott
, .. Po
skrivnosti svojega svetega učlovečenja:..[6]

Und grinsend kommen die Kinder in ihren Turn-
schuhen aus dem Beichtstuhl, und gehen ihre
Buße beten (oder nicht), während die dunkelblaue
Nonne die Reihen der übrigen flüsternd und
zischend abgeht; sportliches Aus-dem-Bs.
126
Legende
ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
Litanei Namen Jesu Litaniae sanctissimi nominis Jesu
Jesus Christus
: Gospod Gott
, usmili se. Kristus Jesus Christus
, usmili se. G. Gott
, u., s.Jezus Jesus Christus
, sliši nas. J. Jesus Christus
, usliši nas. – Bog Oče Gott
nebeški, – usmili se nas. Bog Sin Jesus Christus
, Odrešenik sveta, Bog Sveti Duh Heiliger Geist
, Sveta Trojica, en sam Bog Gott
[1]
HerzJesu-L Litanei vom heiligsten Herzen Jesu (Litanije Srca Jezusovega)
Jesus Christus
: ... Srce Jezusovo Jesus Christus
, v katerem so vsi zakladi modrosti in vednosti / S.J. Jesus Christus
, v katerim biva vsa polnost božanstva / S.J. Jesus Christus
, nad katerim ima Oče Gott
posebno veselje / S.J. Jesus Christus
, iz čigar polnosti smo vsi prejeli... [2]
L. Matere Božje[3] Lauretanische Litanei
: Sveta Marija Maria
, – prosti za nas. .. Devica čestitljiva, D. hvalevredna / Devica mogočna /[4]
L.vseh svetnikov[5] Allerheiligenlitanei
: Sv. Mihael Erzengel Michael
, Sv. Gabrijel Erzengel Gabriel
, Sv. Rafael Erzengel Raphael
– vsi sveti angeli in nadangeli – prostite za nas ... Vsi sveti apostoli in evangelisti Vsi sveti majniki in leviti, Vsi sveti menihi in puščavniki.. Vse svete device in vdove – Večne smriti – reši nas, o Gospod Gott
, ​.. Po skrivnosti svojega svetega učlovečenja:..[6]
Und grinsend kommen die Kinder in ihren Turnschuhen aus dem Beichtstuhl, und gehen ihre Buße beten (oder nicht), während die dunkelblaue Nonne die Reihen der übrigen flüsternd und zischend abgeht; sportliches Aus-dem-Bs. ​
Legende
ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
[1]: ("Litanije Imena Jezusovega"), Übersetzung: "Herr, erbarme dich. Christus, erbarme dich. Herr, erbarme dich, Jesus, höre uns, Jesus, erhöre uns. - Gott Vater im Himmel – erbarme dich unser. Sohn Gottes, Erlöser der Welt, Gott Heiliger Geist, Heilige Dreifaltigkeit, ein einziger Gott" (Übersetzung der Editor*innen)
[2]: ("Litanije Srca Jezusovega"), Übersetzung: "Herz Jesu, in dem alle Schätze der Weisheit und Erkenntnis sind / Herz Jesu, in dem die ganze Fülle der Gottheit wohnt / Herz Jesu, das dem Vater wohlgefällt / Herz Jesu, aus dessen Fülle wir alle empfangen haben" (Übersetzung der Editor*innen)
[3]Übersetzung: "Lauretanische Litanei" (Übersetzung der Editor*innen)
[4]: ("Litanije Matere Božje"), Übersetzung: "Heilige Maria, bitte für uns. Ehrwürdige Jungfrau, lobwürdige Jungfrau / mächtige Jungfrau" (Übersetzung der Editor*innen)
[5]Übersetzung: "Allerheiligenlitanei" (Übersetzung der Editor*innen)
[6]: ("Litanije Vseh Svetnikov"), Übersetzung: "Heiliger Michael, heiliger Gabriel, heiliger Raphael - alle heiligen Engel und Erzengel – bittet für uns ... alle heiligen Apostel und Evangelisten, alle heiligen Priester und Leviten, alle heiligen Mönche und Einsiedler, alle heiligen Jungfrauen und Witwen – ewige Tote – rette uns, oh Herr, .. Um das Geheimnis deiner heiligen Menschwerdung:.." (Übersetzung Dominik Srienc)-

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 24.04.1978 - 26.08.1978 (NB 015), hg. von Anna Estermann, Vanessa Hannesschläger und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition, hg. von Ulrich von Bülow, Bernhard Fetz und Katharina Pektor. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 21.11.2022. Seite 128. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197804-197808/methods/sdef:TEI/get?mode=p_128. Online abgerufen: 24.03.2023.

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links