gewaltigen Zementfuß, und im Rücken der
gute Mond (Sežana Sežana
), und die edlen (+ milden) Sternbilder
Wega Cassiopeia und "Drache" (so sah ich es)

Er erwacht geheilt, mit den Umrissen der
Sternbilder (Erlebnis der Sterne)

Mond: "Hallo, Dr.!"
Vieles t❬u❭t er zu heimlich, auch vor sich
selber (Wegwerfen eines Haarbüschels)

Der Glasschrank schüttert bei jedem Gehen im
Villenzimmer ("sobe"), als würde eine Schotterladung
von einem Lastwagen gekippt

Er sang stumm
Solange habe ich keine Kultur, als
ich nicht FREI AUSRUFEN kann (solange
habe ich keine Kultur, als ich nicht klagen
kann; nur mich beklagen, usw.) [15.8.78.]
(und solange ich mich nicht "mit eigenen Augen
überzeugt" habe; z.B. nur, daß in den Dolinen
auch Wein angebaut wird)

Still wie ein Indianer❬1❭ saß ? r auf dem
Klappsitz

der besonnte Tisch im Warteraum (von Dutovlje Dutovlje
)
139
gewaltigen Zementfuß, und im Rücken der gute Mond (Sežana Sežana
), und die edlen (+ milden) Sternbilder Cassiopeia und "Drache" (so sah ich es)​
Er erwacht geheilt, mit den Umrissen der Sternbilder (Erlebnis der Sterne)​
Mond: "Hallo, Dr.!"​
Vieles tut er zu heimlich, auch vor sich selber (Wegwerfen eines Haarbüschels)​
Der Glasschrank schüttert bei jedem Gehen im Villenzimmer ("sobe"), als würde eine Schotterladung von einem Lastwagen gekippt​
Er sang stumm​
Solange habe ich keine Kultur, als ich nicht FREI AUSRUFEN kann (solange habe ich keine Kultur, als ich nicht klagen kann; nur mich beklagen, usw.) [15.8.78.] (und solange ich mich nicht "mit eigenen Augen überzeugt" habe; z.B. nur, daß in den Dolinen auch Wein angebaut wird)​
Still wie ein Indianer❬1❭ saß er auf dem Klappsitz​
der besonnte Tisch im Warteraum (von Dutovlje Dutovlje
)
❬1❭Das öffentliche Sprachbewusstsein war zur Zeit der Abfassung dieser Notiz noch nicht hinreichend sensibilisiert für die abwertenden bzw. rassistischen Konnotationen dieses Begriffs.

Zeichnungen

❬a❭Z33/NB 015: Cassiopeia (Sternbild) – als schematische Anordnung von Punkten; kleine eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz), mit korrespondierender Notiz: "und die edlen (+ milden) Sternbilder Cassiopeia und "Drache" (so sah ich es)"(ES. 141),
❬b❭Z34/NB 015: Bahnhofstisch (Dutovlje) – mit detaillierter Holzmaserung, darauf ein geschnitzter Wanderstock, Fliegen, Streichholz und Schatten; mittelgroße eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz, Fineliner: rot), mit Ort, Beschriftung und korrespondierender Notiz: "der besonnte Tisch im Warteraum (von Dutovlje Dutovlje
)"(ES. 141).
Die Zeichnung wurde von Peter Handke auch am Ende der Erzählung Die Wiederholung Die Wiederholung
(1986) sowie in dem Essay Abschied des Träumers vom Neunten Land Abschied des Träumers vom Neunten Land
(1991) abgedruckt.


gewaltigen Zementfuß, und im Rücken der
gute Mond (Sežana Sežana
), und die edlen (+ milden) Sternbilder
Wega Cassiopeia und "Drache" (so sah ich es)

Er erwacht geheilt, mit den Umrissen der
Sternbilder (Erlebnis der Sterne)

Mond: "Hallo, Dr.!"
Vieles t❬u❭t er zu heimlich, auch vor sich
selber (Wegwerfen eines Haarbüschels)

Der Glasschrank schüttert bei jedem Gehen im
Villenzimmer ("sobe"), als würde eine Schotterladung
von einem Lastwagen gekippt

Er sang stumm
Solange habe ich keine Kultur, als
ich nicht FREI AUSRUFEN kann (solange
habe ich keine Kultur, als ich nicht klagen
kann; nur mich beklagen, usw.) [15.8.78.]
(und solange ich mich nicht "mit eigenen Augen
überzeugt" habe; z.B. nur, daß in den Dolinen
auch Wein angebaut wird)

Still wie ein Indianer❬1❭ saß ? r auf dem
Klappsitz

der besonnte Tisch im Warteraum (von Dutovlje Dutovlje
)
139
gewaltigen Zementfuß, und im Rücken der gute Mond (Sežana Sežana
), und die edlen (+ milden) Sternbilder Cassiopeia und "Drache" (so sah ich es)​
Er erwacht geheilt, mit den Umrissen der Sternbilder (Erlebnis der Sterne)​
Mond: "Hallo, Dr.!"​
Vieles tut er zu heimlich, auch vor sich selber (Wegwerfen eines Haarbüschels)​
Der Glasschrank schüttert bei jedem Gehen im Villenzimmer ("sobe"), als würde eine Schotterladung von einem Lastwagen gekippt​
Er sang stumm​
Solange habe ich keine Kultur, als ich nicht FREI AUSRUFEN kann (solange habe ich keine Kultur, als ich nicht klagen kann; nur mich beklagen, usw.) [15.8.78.] (und solange ich mich nicht "mit eigenen Augen überzeugt" habe; z.B. nur, daß in den Dolinen auch Wein angebaut wird)​
Still wie ein Indianer❬1❭ saß er auf dem Klappsitz​
der besonnte Tisch im Warteraum (von Dutovlje Dutovlje
)
❬1❭Das öffentliche Sprachbewusstsein war zur Zeit der Abfassung dieser Notiz noch nicht hinreichend sensibilisiert für die abwertenden bzw. rassistischen Konnotationen dieses Begriffs.

Zeichnungen

❬a❭Z33/NB 015: Cassiopeia (Sternbild) – als schematische Anordnung von Punkten; kleine eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz), mit korrespondierender Notiz: "und die edlen (+ milden) Sternbilder Cassiopeia und "Drache" (so sah ich es)"(ES. 141),
❬b❭Z34/NB 015: Bahnhofstisch (Dutovlje) – mit detaillierter Holzmaserung, darauf ein geschnitzter Wanderstock, Fliegen, Streichholz und Schatten; mittelgroße eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz, Fineliner: rot), mit Ort, Beschriftung und korrespondierender Notiz: "der besonnte Tisch im Warteraum (von Dutovlje Dutovlje
)"(ES. 141).
Die Zeichnung wurde von Peter Handke auch am Ende der Erzählung Die Wiederholung Die Wiederholung
(1986) sowie in dem Essay Abschied des Träumers vom Neunten Land Abschied des Träumers vom Neunten Land
(1991) abgedruckt.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 24.04.1978-26.08.1978 (NB 015). Hg. von Anna Estermann, Vanessa Hannesschläger und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 141. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197804-197808/methods/sdef:TEI/get?mode=p_141. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links