Raum: "Auf einer Brückenwaage" (dahinter
Holzhaus; die W. ist überdacht (nicht mehr in
Gebrauch?) In der g. Strohbesen als Klosettbürste, Spiegel,
der verzerrt Ausgestopfter Rehbock mit Gras(-Heu) im "Maul" Die gemütliche Haltung des zerdrückten Frosches
(ein Bein übers andre geschlagen) Plastiksack, der schwer von einem Baum
hängt, vom vielen Regen prall gefüllt Gehen an den blauen Wegblumen vorbei: Erlebnis
von FAHRT (völlig stiller, majestätischer + liebliche<r>) Selbst der Rock scheint beim Anziehen Ge- wittergeräusche zu machen (schwer von Schweiß) Ein ehemaliges Bachbett steil hinauf, daß jetzt mit Steinen gefüllt ist, z.T. mit gestürzten
Bäumen versperrt Bei der Almh.: <B>rett, das auf Steinen liegt; in
den Buckelmulden Heu; so ausgetrockneter Hals,
daß S.Sorger, Valentin hustet von den paar Schwarzbeeren<;><E>ichel- häherkreischen
Grafik: Zeichnung einer "Buckelwiese" in der Wochein mit Holzhütte und Blick auf den Triglav
Beschriftungen: Triglav; Buckelwiese; Stein
128
Legende ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
Raum: "Auf einer Brückenwaage" (dahinter
Holzhaus; die W. ist überdacht (nicht mehr in
Gebrauch?)
In der g. Strohbesen als Klosettbürste, Spiegel,
der verzerrt
Ausgestopfter Rehbock mit Gras(-Heu) im "Maul"
Die gemütliche Haltung des zerdrückten Frosches
(ein Bein übers andre geschlagen)
Plastiksack, der schwer von einem Baum
hängt, vom vielen Regen prall gefüllt
Gehen an den blauen Wegblumen vorbei: Erlebnis
von FAHRT (völlig stiller, majestätischer + lieblicher)
Selbst der Rock scheint beim Anziehen Gewittergeräusche zu machen (schwer von Schweiß)
Ein ehemaliges Bachbett steil hinauf, das jetzt mit Steinen gefüllt ist, z.T. mit gestürzten
Bäumen versperrt
Bei der Almh.: Brett, das auf Steinen liegt; in
den Buckelmulden Heu; so ausgetrockneter Hals,
daß S.Sorger, Valentin hustet von den paar Schwarzbeeren;Eichelhäherkreischen
Grafik: Zeichnung einer "Buckelwiese" in der Wochein mit Holzhütte und Blick auf den Triglav
Beschriftungen: Triglav; Buckelwiese; Stein
Legende ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.
TEI-Header einblenden
Notizbuch 24.04.1978 - 26.08.1978NB 015HandkePeterHandschriftliche EinträgeHandkeAminaSmitMarianeine nicht identifizierte PersonBernhardFetzvon BülowUlrichEignerJohannaEstermannAnnaHannesschlägerVanessaPektorKatharinaMitarbeitDenkDominikStixAnjaTranskription der stenographierten TextstellenAumayrManfredSedaPeterTranskription und Zuordnung der altgriechischen TextstellenPanaglOswaldFykiasIoannisÜbersetzung und Kontextualisierung slowenischer TextstellenSriencDominikÜbersetzung italienischer TextstellenPetermandlMariusÜbersetzung lateinischer TextstellenDresslerWolfgang UlrichÜbersetzung lateinischer TextstellenWeberDorotheaÜbersetzung lateinischer TextstellenTückJan-HeinerDatenmodellierungBürgermeisterMartinaFritzeChristianeMayerManuelaSteindlChristophFonds zur
Förderung der wissenschaftlichen ForschungFWFI 4708 internationale ProjekteDeutsche ForschungsgemeinschaftDFG435049492Version 1Austrian National LibraryÖNBJosefsplatz 11015ViennaAustriaGerman Literature Archive MarbachDLASchillerhöhe 8-1071672Marbach am NeckarGermanyVienna, AustriaMarbach am Neckar, Germany
Distributed under the Creative Commons
Attribution 4.0 International License (CC BY
4.0)
o:hnb.nb.197804-197808Marbach am Neckar, DeutschlandDeutsches Literaturarchiv MarbachArchivA: Handke, PeterHS.2007.0010.00015Notizbuch 015HS005544560D20080103-72HS00554456HS.2007.0010HS0065721216,810,5Notizbuch, kariert und spiralgebunden
Fineliner (blau, schwarz, rot, grün), Bleistift, Kugelschreiber (rot, schwarz, blau, grün)180 Seiten, I, pag. 1-180, I* (die Paginierung ist auf den ersten Seiten nicht mehr lesbar)
Bis etwa Seite 60 ist die Schrift, v.a. die handschriftliche Paginierung, entlang der Spiralbindung
im oberen Bereich der Seiten aufgrund von Nässeeinbruch unterschiedlich stark verwischt.
Von Peter Handke mit der Hand geschrieben oder gezeichnet.Von Amina Handke mit der Hand geschrieben oder gezeichnet.Von einer nicht identifizierten Person mit der Hand geschrieben oder gezeichnet.Von Marian Smit mit der Hand geschrieben.Auf dem Cover befindet sich ein von Amina Handke mit Zeichnungen gestaltetes Klebeetikett.
Außerdem befindet sich dort eine nur zweieinhalb mal drei Zentimeter
große Kopie eines Porträts von Poussin
sowie ein aufgeklebtes Pflaster. Das Notizbuchcover ist
auf der Vorder- und Rückseite sowie teils über die
Spiralbindung hinweg über beide Einbände mit mehreren
transparenten Klebebandstreifen beklebt.
Beschreibung der Beilagen
[vollständige Notizbuchkopie] Peter Handke: Notizbuch [kopiert und gebunden]. Österreichische Nationalbibliothek, Literaturarchiv,
Sammlung Peter Handke / Leihgabe Widrich. ÖLA SPH/LW/W86.Wien, ÖsterreichÖsterreichische NationalbibliothekLiteraturarchivSammlung Peter Handke / Leihgabe WidrichÖLA SPH/LW/W86Es handelt sich um eine gebundene Kopie des Originals.Notizbuch, kopiert und gebunden (»Notizen 24.4.-26.8. 1978«)93 Blatt, fol. 1-93A4 (quer)schwarz-weiß[Notizbuchbeschreibung mit Beispielfaksimiles] Katharina Pektor: Die Zeit und die Räume. Notizbuch,
180 Seiten, 24.04.1978 bis 26.08.1978. In:
Handkeonline, https://handkeonline.onb.ac.at/node/321.321[Teilfaksimile] Peter Handke: Notizbuch [p. 126-127; 132-133], in: Cassagnau, Laurent / Le Rider, Jacques / Tunner, Erika (Hg.):
Partir – Revenir. En route avec Peter Handke. (= Publications de l'Institut d'Allemand d'Asnières 14)
Asnières: P.I.A. 1992, S. 5-7.Partir – Revenir. En route avec Peter HandkeCassagnauLaurantLe RiderJaquesTunnerErikaAsnièresP.I.A.19925-7Publications de l'Institut d'Allemand d'Asnières14abgedruckte Seiten: 126-127; 132-133Import of facsimiles to TranskribusTranscription and basic markup (unclear, add, del, gap and basic hi) in TranskribusTranscription correction in TranskribusExport from Transkribus to TEI-XMLTagging of rs @type="place"Tagging of rs @type="person"Tagging of rs @type="pageNum"Tagging of dateTagging of handshiftFile transformation: deletion of p elements automatically exported from Transkribus, replacd by div containing abAdded teiHeaderTagging of seg @type="note"File transformation: deletion of excess information in hi-@rend atrributes from Transkribus exportTagging of foreignAddition of add-positions, unclear and gap-reasonsTagging of rs @type="work"Tagging of metamarks and note markingsTagging of abbr and resolvment in expan (where possible)Tagging of q and quote, identification and linking of quote (where possible)Text editing (sic-corr, supplied)Addition of figures, including figDescs and labelsCreation of items for all additions in backAdding IIIF resources for flowers of NB15
128Raum: "Auf einer Brückenwaage" (dahinter
Holzhaus; die W.Waage ist überdacht (nicht mehr in
Gebrauch?)In der g.gostilna Strohbesen als Klosettbürste, Spiegel,
der verzerrtAusgestopfter Rehbock mit Gras(-Heu) im "Maul"Die gemütliche Haltung des zerdrückten Frosches
(ein Bein übers andre geschlagen)Plastiksack, der schwer von einem Baum
hängt, vom vielen Regen prall gefülltGehen an den blauen Wegblumen vorbei: Erlebnis
von FAHRT (völlig stiller, majestätischer + lieblicher)Selbst der Rock scheint beim Anziehen Ge¬
wittergeräusche zu machen (schwer von Schweiß)Ein ehemaliges Bachbett steil hinauf, daßsjetzt mit Steinen gefüllt ist, z.T. mit gestürzten
Bäumen versperrtBei der Almh.Almhütte: Brett, das auf Steinen liegt; in
den Buckelmulden Heu; so ausgetrockneter Hals,
daß S. hustet von den paar Schwarzbeeren;Eichel¬
häherkreischenZeichnung einer "Buckelwiese" in der Wochein mit Holzhütte und Blick auf den Triglav
Raum: "Auf einer Brückenwaage" (dahinter
Holzhaus; die W. ist überdacht (nicht mehr in
Gebrauch?) In der g. Strohbesen als Klosettbürste, Spiegel,
der verzerrt Ausgestopfter Rehbock mit Gras(-Heu) im "Maul" Die gemütliche Haltung des zerdrückten Frosches
(ein Bein übers andre geschlagen) Plastiksack, der schwer von einem Baum
hängt, vom vielen Regen prall gefüllt Gehen an den blauen Wegblumen vorbei: Erlebnis
von FAHRT (völlig stiller, majestätischer + liebliche<r>) Selbst der Rock scheint beim Anziehen Ge- wittergeräusche zu machen (schwer von Schweiß) Ein ehemaliges Bachbett steil hinauf, daß jetzt mit Steinen gefüllt ist, z.T. mit gestürzten
Bäumen versperrt Bei der Almh.: <B>rett, das auf Steinen liegt; in
den Buckelmulden Heu; so ausgetrockneter Hals,
daß S.Sorger, Valentin hustet von den paar Schwarzbeeren<;><E>ichel- häherkreischen
Grafik: Zeichnung einer "Buckelwiese" in der Wochein mit Holzhütte und Blick auf den Triglav
Beschriftungen: Triglav; Buckelwiese; Stein
128
Legende ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
Raum: "Auf einer Brückenwaage" (dahinter
Holzhaus; die W. ist überdacht (nicht mehr in
Gebrauch?)
In der g. Strohbesen als Klosettbürste, Spiegel,
der verzerrt
Ausgestopfter Rehbock mit Gras(-Heu) im "Maul"
Die gemütliche Haltung des zerdrückten Frosches
(ein Bein übers andre geschlagen)
Plastiksack, der schwer von einem Baum
hängt, vom vielen Regen prall gefüllt
Gehen an den blauen Wegblumen vorbei: Erlebnis
von FAHRT (völlig stiller, majestätischer + lieblicher)
Selbst der Rock scheint beim Anziehen Gewittergeräusche zu machen (schwer von Schweiß)
Ein ehemaliges Bachbett steil hinauf, das jetzt mit Steinen gefüllt ist, z.T. mit gestürzten
Bäumen versperrt
Bei der Almh.: Brett, das auf Steinen liegt; in
den Buckelmulden Heu; so ausgetrockneter Hals,
daß S.Sorger, Valentin hustet von den paar Schwarzbeeren;Eichelhäherkreischen
Grafik: Zeichnung einer "Buckelwiese" in der Wochein mit Holzhütte und Blick auf den Triglav
Beschriftungen: Triglav; Buckelwiese; Stein
Legende ABC: RegistereintragABC bzw. : weiterführende Informationen[n]: Stellenkommentar
Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.
TEI-Header einblenden
Notizbuch 24.04.1978 - 26.08.1978NB 015HandkePeterHandschriftliche EinträgeHandkeAminaSmitMarianeine nicht identifizierte PersonBernhardFetzvon BülowUlrichEignerJohannaEstermannAnnaHannesschlägerVanessaPektorKatharinaMitarbeitDenkDominikStixAnjaTranskription der stenographierten TextstellenAumayrManfredSedaPeterTranskription und Zuordnung der altgriechischen TextstellenPanaglOswaldFykiasIoannisÜbersetzung und Kontextualisierung slowenischer TextstellenSriencDominikÜbersetzung italienischer TextstellenPetermandlMariusÜbersetzung lateinischer TextstellenDresslerWolfgang UlrichÜbersetzung lateinischer TextstellenWeberDorotheaÜbersetzung lateinischer TextstellenTückJan-HeinerDatenmodellierungBürgermeisterMartinaFritzeChristianeMayerManuelaSteindlChristophFonds zur
Förderung der wissenschaftlichen ForschungFWFI 4708 internationale ProjekteDeutsche ForschungsgemeinschaftDFG435049492Version 1Austrian National LibraryÖNBJosefsplatz 11015ViennaAustriaGerman Literature Archive MarbachDLASchillerhöhe 8-1071672Marbach am NeckarGermanyVienna, AustriaMarbach am Neckar, Germany
Distributed under the Creative Commons
Attribution 4.0 International License (CC BY
4.0)
o:hnb.nb.197804-197808Marbach am Neckar, DeutschlandDeutsches Literaturarchiv MarbachArchivA: Handke, PeterHS.2007.0010.00015Notizbuch 015HS005544560D20080103-72HS00554456HS.2007.0010HS0065721216,810,5Notizbuch, kariert und spiralgebunden
Fineliner (blau, schwarz, rot, grün), Bleistift, Kugelschreiber (rot, schwarz, blau, grün)180 Seiten, I, pag. 1-180, I* (die Paginierung ist auf den ersten Seiten nicht mehr lesbar)
Bis etwa Seite 60 ist die Schrift, v.a. die handschriftliche Paginierung, entlang der Spiralbindung
im oberen Bereich der Seiten aufgrund von Nässeeinbruch unterschiedlich stark verwischt.
Von Peter Handke mit der Hand geschrieben oder gezeichnet.Von Amina Handke mit der Hand geschrieben oder gezeichnet.Von einer nicht identifizierten Person mit der Hand geschrieben oder gezeichnet.Von Marian Smit mit der Hand geschrieben.Auf dem Cover befindet sich ein von Amina Handke mit Zeichnungen gestaltetes Klebeetikett.
Außerdem befindet sich dort eine nur zweieinhalb mal drei Zentimeter
große Kopie eines Porträts von Poussin
sowie ein aufgeklebtes Pflaster. Das Notizbuchcover ist
auf der Vorder- und Rückseite sowie teils über die
Spiralbindung hinweg über beide Einbände mit mehreren
transparenten Klebebandstreifen beklebt.
Beschreibung der Beilagen
[vollständige Notizbuchkopie] Peter Handke: Notizbuch [kopiert und gebunden]. Österreichische Nationalbibliothek, Literaturarchiv,
Sammlung Peter Handke / Leihgabe Widrich. ÖLA SPH/LW/W86.Wien, ÖsterreichÖsterreichische NationalbibliothekLiteraturarchivSammlung Peter Handke / Leihgabe WidrichÖLA SPH/LW/W86Es handelt sich um eine gebundene Kopie des Originals.Notizbuch, kopiert und gebunden (»Notizen 24.4.-26.8. 1978«)93 Blatt, fol. 1-93A4 (quer)schwarz-weiß[Notizbuchbeschreibung mit Beispielfaksimiles] Katharina Pektor: Die Zeit und die Räume. Notizbuch,
180 Seiten, 24.04.1978 bis 26.08.1978. In:
Handkeonline, https://handkeonline.onb.ac.at/node/321.321[Teilfaksimile] Peter Handke: Notizbuch [p. 126-127; 132-133], in: Cassagnau, Laurent / Le Rider, Jacques / Tunner, Erika (Hg.):
Partir – Revenir. En route avec Peter Handke. (= Publications de l'Institut d'Allemand d'Asnières 14)
Asnières: P.I.A. 1992, S. 5-7.Partir – Revenir. En route avec Peter HandkeCassagnauLaurantLe RiderJaquesTunnerErikaAsnièresP.I.A.19925-7Publications de l'Institut d'Allemand d'Asnières14abgedruckte Seiten: 126-127; 132-133Import of facsimiles to TranskribusTranscription and basic markup (unclear, add, del, gap and basic hi) in TranskribusTranscription correction in TranskribusExport from Transkribus to TEI-XMLTagging of rs @type="place"Tagging of rs @type="person"Tagging of rs @type="pageNum"Tagging of dateTagging of handshiftFile transformation: deletion of p elements automatically exported from Transkribus, replacd by div containing abAdded teiHeaderTagging of seg @type="note"File transformation: deletion of excess information in hi-@rend atrributes from Transkribus exportTagging of foreignAddition of add-positions, unclear and gap-reasonsTagging of rs @type="work"Tagging of metamarks and note markingsTagging of abbr and resolvment in expan (where possible)Tagging of q and quote, identification and linking of quote (where possible)Text editing (sic-corr, supplied)Addition of figures, including figDescs and labelsCreation of items for all additions in backAdding IIIF resources for flowers of NB15
128Raum: "Auf einer Brückenwaage" (dahinter
Holzhaus; die W.Waage ist überdacht (nicht mehr in
Gebrauch?)In der g.gostilna Strohbesen als Klosettbürste, Spiegel,
der verzerrtAusgestopfter Rehbock mit Gras(-Heu) im "Maul"Die gemütliche Haltung des zerdrückten Frosches
(ein Bein übers andre geschlagen)Plastiksack, der schwer von einem Baum
hängt, vom vielen Regen prall gefülltGehen an den blauen Wegblumen vorbei: Erlebnis
von FAHRT (völlig stiller, majestätischer + lieblicher)Selbst der Rock scheint beim Anziehen Ge¬
wittergeräusche zu machen (schwer von Schweiß)Ein ehemaliges Bachbett steil hinauf, daßsjetzt mit Steinen gefüllt ist, z.T. mit gestürzten
Bäumen versperrtBei der Almh.Almhütte: Brett, das auf Steinen liegt; in
den Buckelmulden Heu; so ausgetrockneter Hals,
daß S. hustet von den paar Schwarzbeeren;Eichel¬
häherkreischenZeichnung einer "Buckelwiese" in der Wochein mit Holzhütte und Blick auf den Triglav