seine Widersacher verschwinden, wenn der
natürliche Horizont zu weit weg war (In den Do-
linen ein ganz unerhörtes Horizontgefühl; der H.,
allseits sehr nah, wird durch Gräser gebildet;
dennoch das beängstigende Gefühl von großer
Entfernung dieser Gräser); Kirchen erscheinen
in der Landschaft immer viel weiter weg,
als sie dann wirklich sind – "plötzlich ist
man schon da" (!)

Endlich wieder das Erlebnis von Sympathie,
das❬ie❭ von Fremden ihm entgegengebracht wird,
einfach im Vorübergehen (T. Trieste
)

Wenn er nichts anzuschauen vermag, ist er
nichts (In I. Italia
Kultur-Gefühl: die Kultur des Blicks)

Die Enden des Platzes lagen tiefer als die Mitte
des Platzes (P. dell'Unità Piazza dell unita d'Italia, Triest
)

Den Tag mit einer kleinen, anmutigen Bewegung
anfangen, d.h."den Tag anfangen"

Das kleine Guckloch Himmel in der geträumten D.
Tiefe Gerührtheit über den Empfang durch Luxus
(Er wird sofort bedient; gefragt; bemerkt, nicht als
Besonderer, sondern als ein akzeptabler Jemand)

Ein Natur-Ereignis
Plötzlich ist im Beichtstuhl, hinter dem Gitter,
jemand (das Licht im Bs. )

In der heißen Kirche, mit dem trüben gelben
Licht, das durch die 2 Kuppeln kommt, fabriks-
hallenhaft

erfreut das Herz
das harmonisierende Falten von Tüchern (Altar)
Glühbirne mit Kreuz drin
Die vielen Hinter-Räume in den orthodoxen
Kirchen; man ahnt immer noch einen Raum
161
seine Widersacher verschwinden, wenn der natürliche Horizont zu weit weg war (In den Dolinen ein ganz unerhörtes Horizontgefühl; der H., allseits sehr nah, wird durch Gräser gebildet; dennoch das beängstigende Gefühl von großer Entfernung dieser Gräser); Kirchen erscheinen in der Landschaft immer viel weiter weg, als sie dann wirklich sind – "plötzlich ist man schon da" (!)​
Endlich wieder das Erlebnis von Sympathie, die von Fremden ihm entgegengebracht wird, einfach im Vorübergehen (T. Trieste
)​
Wenn er nichts anzuschauen vermag, ist er nichts (In I. Italia
Kultur-Gefühl: die Kultur des Blicks)​
Die Enden des Platzes lagen tiefer als die Mitte des Platzes (P. dell'Unità Piazza dell unita d'Italia, Triest
)​
Den Tag mit einer kleinen, anmutigen Bewegung anfangen, d.h."den Tag anfangen"​
Das kleine Guckloch Himmel in der geträumten D.​
Tiefe Gerührtheit über den Empfang durch Luxus (Er wird sofort bedient; gefragt; bemerkt, nicht als Besonderer, sondern als ein akzeptabler Jemand)​
Ein Natur-Ereignis​
Plötzlich ist im Beichtstuhl, hinter dem Gitter, jemand (das Licht im Bs. )​
In der heißen Kirche, mit dem trüben gelben Licht, das durch die 2 Kuppeln kommt, fabrikshallenhaft​
erfreut das Herz​
das harmonisierende Falten von Tüchern (Altar)​
Glühbirne mit Kreuz drin​
Die vielen Hinter-Räume in den orthodoxen Kirchen; man ahnt immer noch einen Raum ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



seine Widersacher verschwinden, wenn der
natürliche Horizont zu weit weg war (In den Do-
linen ein ganz unerhörtes Horizontgefühl; der H.,
allseits sehr nah, wird durch Gräser gebildet;
dennoch das beängstigende Gefühl von großer
Entfernung dieser Gräser); Kirchen erscheinen
in der Landschaft immer viel weiter weg,
als sie dann wirklich sind – "plötzlich ist
man schon da" (!)

Endlich wieder das Erlebnis von Sympathie,
das❬ie❭ von Fremden ihm entgegengebracht wird,
einfach im Vorübergehen (T. Trieste
)

Wenn er nichts anzuschauen vermag, ist er
nichts (In I. Italia
Kultur-Gefühl: die Kultur des Blicks)

Die Enden des Platzes lagen tiefer als die Mitte
des Platzes (P. dell'Unità Piazza dell unita d'Italia, Triest
)

Den Tag mit einer kleinen, anmutigen Bewegung
anfangen, d.h."den Tag anfangen"

Das kleine Guckloch Himmel in der geträumten D.
Tiefe Gerührtheit über den Empfang durch Luxus
(Er wird sofort bedient; gefragt; bemerkt, nicht als
Besonderer, sondern als ein akzeptabler Jemand)

Ein Natur-Ereignis
Plötzlich ist im Beichtstuhl, hinter dem Gitter,
jemand (das Licht im Bs. )

In der heißen Kirche, mit dem trüben gelben
Licht, das durch die 2 Kuppeln kommt, fabriks-
hallenhaft

erfreut das Herz
das harmonisierende Falten von Tüchern (Altar)
Glühbirne mit Kreuz drin
Die vielen Hinter-Räume in den orthodoxen
Kirchen; man ahnt immer noch einen Raum
161
seine Widersacher verschwinden, wenn der natürliche Horizont zu weit weg war (In den Dolinen ein ganz unerhörtes Horizontgefühl; der H., allseits sehr nah, wird durch Gräser gebildet; dennoch das beängstigende Gefühl von großer Entfernung dieser Gräser); Kirchen erscheinen in der Landschaft immer viel weiter weg, als sie dann wirklich sind – "plötzlich ist man schon da" (!)​
Endlich wieder das Erlebnis von Sympathie, die von Fremden ihm entgegengebracht wird, einfach im Vorübergehen (T. Trieste
)​
Wenn er nichts anzuschauen vermag, ist er nichts (In I. Italia
Kultur-Gefühl: die Kultur des Blicks)​
Die Enden des Platzes lagen tiefer als die Mitte des Platzes (P. dell'Unità Piazza dell unita d'Italia, Triest
)​
Den Tag mit einer kleinen, anmutigen Bewegung anfangen, d.h."den Tag anfangen"​
Das kleine Guckloch Himmel in der geträumten D.​
Tiefe Gerührtheit über den Empfang durch Luxus (Er wird sofort bedient; gefragt; bemerkt, nicht als Besonderer, sondern als ein akzeptabler Jemand)​
Ein Natur-Ereignis​
Plötzlich ist im Beichtstuhl, hinter dem Gitter, jemand (das Licht im Bs. )​
In der heißen Kirche, mit dem trüben gelben Licht, das durch die 2 Kuppeln kommt, fabrikshallenhaft​
erfreut das Herz​
das harmonisierende Falten von Tüchern (Altar)​
Glühbirne mit Kreuz drin​
Die vielen Hinter-Räume in den orthodoxen Kirchen; man ahnt immer noch einen Raum ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 24.04.1978-26.08.1978 (NB 015). Hg. von Anna Estermann, Vanessa Hannesschläger und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 163. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197804-197808/methods/sdef:TEI/get?mode=p_163. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links