Schießen

Alte Christusfigur Jesus Christus
barock im Friedhof an neuem
Betonkreuz (gegossen) [grotesk]

Kirche in blau und gold (Nachtblau)
Nacht gemalt unter der Maria Maria
hinterm Altar, mit
den Sternen (unbekannte Sternbilder), S. sind
6-zackig, wie vor den Nachtwolken

"Hiša zlata❬2❭"❬1❭
"Jagnje božje, ki odjemlješ grehe sveta – priza-
nesi nam, o Gospod❬3❭"❬1❭ ...

Raum über der Sakristei, hinter hohen Glas-
fenstern, aus dem man ins Kirchenschiff hinunter-
schauen kann (mit tagblauer Decke)

Düsenflugzeug auf einem Grabstein
Falkenflügel beim Flug wie zerschlissen
Die geschnitzten Luken in den Scheunen (Heu
davor)

Holzveranden (auch beim Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
): neben
dem B. -Gebäude Apfelbaum, und Flieder;
Klosett als Loch im Boden; milder Geist der
ehemals Lebenden Gell❬e❭bthabenden um diesen
bescheiden-weiträumigen Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
(Bistrica Bohinska Bistrica
); Portal
zur Toilette in jenem Bildstockblau; Tisch im Warte-
raum
(čakalnica); hoher grüner Eisenofen; schwarz
eingelassener Parkettboden; Blechabfallbehälter
wie ein Briefkasten, zum Aufklappen; junger Tito Broz Tito, Josip
;
daneben düstere Schw /weiß-Landschaftsfotos,
Kugellampe (kein Neon); vor dem großen Fenster
(Karos) Kastanie; Wand ❬bi❭s Brusthöhe holzver-
kleidet; vor dem Eingang Fußabstreifer
aus Eisen, teils schon
in den Beton versunken
mit Mustern!
127
Schießen​
Alte Christusfigur Jesus Christus
❬(❭barock❬)❭ im Friedhof an neuem Betonkreuz (gegossen) [grotesk]​
Kirche in blau und gold (Nachtblau)​
Nacht gemalt unter der Maria Maria
hinterm Altar, mit den Sternen (unbekannte Sternbilder), S. sind 6-zackig, wie vor den Nachtwolken​
"Hiša zlata❬2❭"❬1❭
"Jagnje božje, ki odjemlješ grehe sveta – prizanesi nam, o Gospod❬3❭"❬1❭ ...​
Raum über der Sakristei, hinter hohen Glasfenstern, aus dem man ins Kirchenschiff hinunterschauen kann (mit tagblauer Decke)​
Düsenflugzeug auf einem Grabstein​
Falkenflügel beim Flug wie zerschlissen​
Die geschnitzten Luken in den Scheunen (Heu davor)​
Holzveranden (auch beim Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
): neben dem B. -Gebäude Apfelbaum, und Flieder; Klosett als Loch im Boden; milder Geist der ehemals Gelebthabenden um diesen bescheiden-weiträumigen Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
(Bistrica Bohinska Bistrica
); Portal zur Toilette in jenem Bildstockblau; Tisch im Warteraum (čakalnica); hoher grüner Eisenofen; schwarz eingelassener Parkettboden; Blechabfallbehälter wie ein Briefkasten, zum Aufklappen; junger Tito Broz Tito, Josip
; daneben düstere Schw /weiß-Landschaftsfotos, Kugellampe (kein Neon); vor dem großen Fenster (Karos) Kastanie; Wand bis Brusthöhe holzverkleidet; vor dem Eingang Fußabstreifer aus Eisen, teils schon in den Beton versunken mit Mustern!​
❬1❭ N.N.: Litanije Matere Božje Lauretanische Litanei
("Lauretanische Litanei")
❬2❭ N.N.: Litanije Matere Božje Lauretanische Litanei
("Lauretanische Litanei"). Übersetzung: "Du goldenes Haus"
❬3❭ N.N.: Litanije Matere Božje Lauretanische Litanei
("Lauretanische Litanei"). Übersetzung: "Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünden der Welt – verschone uns, o Herr"

Zeichnungen

❬a❭Z26/NB 015: Fußabstreifer; kleine eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz, Fineliner: rot), mit Beschriftung und korrespondierender Notiz: "vor dem Eingang Fußabstreifer aus Eisen, teils schon in den Beton versunken mit Mustern!"(ES. 129). Die beiden Pfeile symbolisieren wahrscheinlich die Senkung des Fußabstreifers.


Schießen

Alte Christusfigur Jesus Christus
barock im Friedhof an neuem
Betonkreuz (gegossen) [grotesk]

Kirche in blau und gold (Nachtblau)
Nacht gemalt unter der Maria Maria
hinterm Altar, mit
den Sternen (unbekannte Sternbilder), S. sind
6-zackig, wie vor den Nachtwolken

"Hiša zlata❬2❭"❬1❭
"Jagnje božje, ki odjemlješ grehe sveta – priza-
nesi nam, o Gospod❬3❭"❬1❭ ...

Raum über der Sakristei, hinter hohen Glas-
fenstern, aus dem man ins Kirchenschiff hinunter-
schauen kann (mit tagblauer Decke)

Düsenflugzeug auf einem Grabstein
Falkenflügel beim Flug wie zerschlissen
Die geschnitzten Luken in den Scheunen (Heu
davor)

Holzveranden (auch beim Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
): neben
dem B. -Gebäude Apfelbaum, und Flieder;
Klosett als Loch im Boden; milder Geist der
ehemals Lebenden Gell❬e❭bthabenden um diesen
bescheiden-weiträumigen Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
(Bistrica Bohinska Bistrica
); Portal
zur Toilette in jenem Bildstockblau; Tisch im Warte-
raum
(čakalnica); hoher grüner Eisenofen; schwarz
eingelassener Parkettboden; Blechabfallbehälter
wie ein Briefkasten, zum Aufklappen; junger Tito Broz Tito, Josip
;
daneben düstere Schw /weiß-Landschaftsfotos,
Kugellampe (kein Neon); vor dem großen Fenster
(Karos) Kastanie; Wand ❬bi❭s Brusthöhe holzver-
kleidet; vor dem Eingang Fußabstreifer
aus Eisen, teils schon
in den Beton versunken
mit Mustern!
127
Schießen​
Alte Christusfigur Jesus Christus
❬(❭barock❬)❭ im Friedhof an neuem Betonkreuz (gegossen) [grotesk]​
Kirche in blau und gold (Nachtblau)​
Nacht gemalt unter der Maria Maria
hinterm Altar, mit den Sternen (unbekannte Sternbilder), S. sind 6-zackig, wie vor den Nachtwolken​
"Hiša zlata❬2❭"❬1❭
"Jagnje božje, ki odjemlješ grehe sveta – prizanesi nam, o Gospod❬3❭"❬1❭ ...​
Raum über der Sakristei, hinter hohen Glasfenstern, aus dem man ins Kirchenschiff hinunterschauen kann (mit tagblauer Decke)​
Düsenflugzeug auf einem Grabstein​
Falkenflügel beim Flug wie zerschlissen​
Die geschnitzten Luken in den Scheunen (Heu davor)​
Holzveranden (auch beim Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
): neben dem B. -Gebäude Apfelbaum, und Flieder; Klosett als Loch im Boden; milder Geist der ehemals Gelebthabenden um diesen bescheiden-weiträumigen Bahnhof Bahnhof Bohinjska Bistrica
(Bistrica Bohinska Bistrica
); Portal zur Toilette in jenem Bildstockblau; Tisch im Warteraum (čakalnica); hoher grüner Eisenofen; schwarz eingelassener Parkettboden; Blechabfallbehälter wie ein Briefkasten, zum Aufklappen; junger Tito Broz Tito, Josip
; daneben düstere Schw /weiß-Landschaftsfotos, Kugellampe (kein Neon); vor dem großen Fenster (Karos) Kastanie; Wand bis Brusthöhe holzverkleidet; vor dem Eingang Fußabstreifer aus Eisen, teils schon in den Beton versunken mit Mustern!​
❬1❭ N.N.: Litanije Matere Božje Lauretanische Litanei
("Lauretanische Litanei")
❬2❭ N.N.: Litanije Matere Božje Lauretanische Litanei
("Lauretanische Litanei"). Übersetzung: "Du goldenes Haus"
❬3❭ N.N.: Litanije Matere Božje Lauretanische Litanei
("Lauretanische Litanei"). Übersetzung: "Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünden der Welt – verschone uns, o Herr"

Zeichnungen

❬a❭Z26/NB 015: Fußabstreifer; kleine eh. Zeichnung (Füllfeder: schwarz, Fineliner: rot), mit Beschriftung und korrespondierender Notiz: "vor dem Eingang Fußabstreifer aus Eisen, teils schon in den Beton versunken mit Mustern!"(ES. 129). Die beiden Pfeile symbolisieren wahrscheinlich die Senkung des Fußabstreifers.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 24.04.1978-26.08.1978 (NB 015). Hg. von Anna Estermann, Vanessa Hannesschläger und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 129. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197804-197808/methods/sdef:TEI/get?mode=p_129. Online abgerufen: 24.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links