EXO
desgeczeldis•Undſieſtunden
ouchvndanbetendurchdie
tŭrirrgeczelt.•Abervnſerh͛herre
redtezu[moyſi](Mose)vonougenzu
ougen,|rechtalseínmenſch
pfligetzuredenmítſeynem
frŭnde.•Undwenneherwid͛der
karteíndiepŭrge|daskínt
[ioſue](Josua),|derſvn[nvn](Nun),ſeíndiener,
gienkníchtvondemgeczelde.
[Moyſes](Mose)aberſprachzuvnſm͛erm
herren:•Dugepeuteſt|alſo,
dasichousfŭredasvolkvn̄vnd
czeigeſtmírnícht,wenduſen
deſtmítmír.•Undzuvoꝛdriſt|
wennedugeſprochenhaſt:•Ich
kennedichmítnamen|vnd
haſtgnadefundenvoꝛmír.•Iſt,
dasichgnadefundenhabe
índeínenougen,|ſoczeigemír
deínantlicze,|ſodasichwiſſe
dich|vndgnadevíndeíndeí
nenougen.•Sichandeínvol
kediczgeſlechte!•Undvnſer
herreſprach:•Meínantlitcze
wírtdirvoꝛgen|vndrŭewil
ichdirgeben.•Und[moyſes](Mose)
derſprach:•Iſt,dasduvnsſel
birníchtvoꝛczeuheſt,|nícht
fŭrevnsousvondiſerſtat,•
Wennewoꝛanmŭgewirer
kennen,|ichvnddeínvolk,das
wírgnadefundenhaben|ín
deínenougen?|•Esenſeíden
ne,|dasduwanderſtmítvns,|
ſodaswírgelobetwerden|
DUS
vonallemvolke,|diedowonen
oufdererden.•Abervnſerherre
derſprachzu[moyſi](Mose):•Unddas
woꝛt,dasichgeſpꝛochenhabe,
wilichtvn.•Wennegnadhaſtu
fundenvoꝛmír•Unddichhab
icherkantmítnamen.•Und
herſprach:•Czeigemírdeínere.
Undvnſerherreantwoꝛte:•Ich
wildirczeigenallesgut|vnd
werdegenantíndemnamen
vnſersherrenvoꝛdir•Und
werdemícherbarmen,|wem
ichwil|vndwilgutigw͛werden,|
ínwenmírbeheglichiſt.•Vnd
aberſprachher:•Dumageſt
níchtgeſehenmeínantlicze,•
Wennekeínmenſchmagmích
geſehen|vndgeleben.•Unda-
ber:•Sich!ſprachher,|eínſtat
iſtbeimir|vndwirſtſtenouf
eínemſteíne.•Undwennevoꝛ
czihenwírtmeínere,|ſowilich
dichſeczeníndasholdesſteí
nes|vndwildichbeſchirmen
mítmeínerrechtenhantvncz
bisichvoꝛgeczihe.•Undouf
hebenwilichmeínhantvnd
wirſtſehenmeínhínderteil,|
abermeínantliczmachtdu
nichtgeſehen.EODUSEXODUS
Und••CCAPITULUM•XXXIIIXXXIIII
furbasbeſchowedir,
ſprachher,anderczwutafeln
ſteíneínergleichdenvoꝛigen
vndichwilſchreibenoufſie
xxxiiii
xxxiiii
xxxiiii