EXO

1czeuknuſſes | vnd ſecze doꝛ eín
2die arche | vnd henge voꝛ die |
3eínen voꝛhank | vnd trage doꝛ
4eín den tiſch | vnd ſecze doꝛ ouf
5die bꝛot | die rechtlich gepoten
6ſínt • Der leuchter mít ſeínen lu
7cernen vnd der guldeíne alter
8ouf dem man enczundet den
9weirouch | wirt ſteen voꝛ der
10archen des geczeuknŭſſe • Eí
11nen voꝛhank ſecze ín dem eín
12gange des geczeldis | vnd voꝛ
13den voꝛhank den alter des gan=
14= cz enczunten opfers • Den waſ
15ſer lebs czwiſchen dem alter |
16vnd dem geczelde | den ſol man
17fullen mít waſſer • Und vmb
18geben ſaltu das geczelt | mít
19ſeínen vmhengen vnd ſeínen
20eín gank • Und ním das ŏle
21der ſalbunge | vnd ſalbe das
22geczelt do mít | mít ſeínen vaſ
23ſen | ſo das geheiligt werde der
24alter des gancz enczunten op
25fers vnd alle ſeíne vas | vnd
26der waſſer lebs mít ſeínem ł
27grunde • Alles das ſaltu mít
28dem ŏl der ſalbunge weihen
29ſo das ſie ſínt die heilicheit
30der heiligen • Und zu ſoltu
31halden aaron vnd ſeíne ſvne
32zu der tŭr des geczeldis des
33geczeuknŭſſe vnd gewaſch
34en ſie ím waſſer | lege ín an
35das heilige gewant | ſo das
36ſie mír díenen | Und ire ſal-

DUS

1bunge bekvme ín die ewige
2prieſterſchaft • Und moyſes
3tat | alles das ím vnſer herre
4gepoten hette • In dem erſten
5manden doꝛv̆mme des andern
6iares an dem erſten tage des
7menedis wart geſaczt das
8geczelt • Und moyſes richte
9das ouf • vnd ſaczte die tafeln
10vnd die grŭnde vnd die rigel
11Und ſaczte die ſeulen | vnd v-
12berpreite das dach ouf das
13geczelt | vnd legte doꝛ vber
14die vberdeckín als vnſer her
15re hette gepoten • Und legte
16ouch das geczeuknuſſe ín
17die arche | vnd doꝛ eín tat er
18-32Miniatur: Moses errichtet das Offenbarungszelt/Aaron und seine Söhne waschen sich Hände und Füße
33die rigel vnd die bettafel doꝛ
34vber • Und do her eín getrug
35die arche ín das geczelt | do
36hieng her voꝛ ſie eínen voꝛ-

EXO

1czeuknusses | vnd secze dor eín
2die arche | vnd henge vor die |
3eínen vorhank | vnd trage dor
4eín den tisch | vnd secze dor ouf
5die brot, | die rechtlich gepoten
6sínt. • Der leuchter mít seínen lu-
7cernen vnd der guldeíne alter,
8ouf dem man enczundet den
9weirouch, | wirt steen vor der
10archen des geczeuknŭsse. • Eí-
11nen vorhank secze ín dem eín-
12gange des geczeldis | vnd vor
13den vorhank den alter des gan=
14 cz enczunten opfers. • Den was-
15ser lebs czwischen dem alter |
16vnd dem geczelde, | den sol man
17fullen mít wasser • Und vmb
18geben saltu das geczelt | mít
19seínen vmhengen vnd seínen
20eín gank. • Und ním das ŏle
21der salbunge | vnd salbe das
22geczelt do mít | mít seínen vas-
23sen, | so das geheiligt werde der
24alter des gancz enczunten op-
25fers vnd alle seíne vas | vnd
26der wasser lebs mít seínem
27grunde. • Alles das saltu mít
28dem ŏl der salbunge weihen,
29so das sie sínt die heilicheit
30der heiligen. • Und zu soltu
31halden aaron vnd seíne svne
32zu der tŭr des geczeldis des
33geczeuknŭsse vnd gewasch-
34en sie ím wasser. | lege ín an
35das heilige gewant, | so das
36sie mír díenen | Und ire sal-

DUS

1bunge bekvme ín die ewige
2priesterschaft. • Und moyses
3tat | alles, das ím vnser herre
4gepoten hette. • In dem ersten
5manden dorv̆mme des andern
6iares an dem ersten tage des
7menedis wart gesaczt das
8geczelt. • Und moyses richte
9das ouf • vnd saczte die tafeln
10vnd die grŭnde vnd die rigel
11Und saczte die seulen | vnd v-
12berpreite das dach ouf das
13geczelt | vnd legte dor vber
14die vberdeckín, als vnser her-
15re hette gepoten • Und legte
16ouch das geczeuknusse ín
17die arche | vnd dor eín tat er
18-32Miniatur: Moses errichtet das Offenbarungszelt/Aaron und seine Söhne waschen sich Hände und Füße
33die rigel vnd die bettafel dor-
34vber. • Und do her eín getrug
35die arche ín das geczelt, | do
36hieng her vor sie eínen vor-

Vollilluminiertes Folio mit einer kombinierten Miniatur aus zwei pluriszenischen Registern in der rechten Spalte. Die Miniatur stellt die Errichtung des Offenbarungszeltes und die Waschung Moses' und Aarons' Söhne dar. Die Bildfelder sind nicht durch einen Rahmen getrennt, aber von einem rosafarbenen Rahmen umspannt. Auf dem Rahmen sind geometrische und runde Nieten aufgebracht. Aus den vier Ecken des Rahmens und aus der Mittelachse entspringen bunt-alternierende Akanthusranken. Unter der rechten Textspalte im Bas-de-page wurde ein blauer Drehknoten und ein Eisvogel eingefügt. Die Ranke am rechten Blattrand wurde beschnitten.

Moses errichtet das Offenbarungszelt/Aaron und seine Söhne waschen sich Hände und Füße

Im oberen Register steht Moses vor einem Zelt, dass er gerade zu befestigen scheint. Im Zelt stehen vier Figuren an einem Tisch vor einer Art Lade. Hinter Moses steht ein Tisch mit einem weißen Tischtuch und goldenen Lampen darauf. Im unteren Register weist Moses drei Figuren an, sich zu waschen. Sie greifen in einen großen Eimer und waschen sich Hände und Füße.

Die Miniatur zeigt Moses bei der Errichtung des Offenbarungszeltes. Im Inneren des Zeltes stehen einige Figuren an einem Tisch. Die heiligen Geräte, welche laut Bibeltext im Zelt Einzug finden, werden in der Darstellung nur vage angedeutet. Es wirkt so als wäre Moses im oberen Register noch mit der Aufstellung des Zeltes beschäftigt, denn auf dem Tisch vor dem Zelt stehen noch die goldenen Lampen, welche später Einzug finden sollen. Unklar ist, wer die Figuren im Inneren sein sollen. Die Spitze des Zeltes überragt die obere Bildgrenze. Im unteren Register waschen sich Moses und drei Söhne Aarons ihre Hände und Füße, bevor sie das Zelt betreten. Moses hat dabei mahnend den Finger erhoben. Die Söhne Aarons tragen in diesem Bildfeld keine Priestergewänder, wie in den vorangegangenen Miniaturen. Die Figuren im oberen Register und im unteren Register haben keinerlei optische Ähnlichkeit, sodass es sich nicht um die Söhne Aarons im Zelt handeln kann.

Eisvogel

Im Bas-de-page sitzt ein Eisvogel auf einem blauen Drehknoten.

Drehknoten

Im Bas-de-page ist unter der rechten Spalte ein blauer Drehknoten eingefügt.


EXO

1czeuknuſſes | vnd ſecze doꝛ eín
2die arche | vnd henge voꝛ die |
3eínen voꝛhank | vnd trage doꝛ
4eín den tiſch | vnd ſecze doꝛ ouf
5die bꝛot | die rechtlich gepoten
6ſínt • Der leuchter mít ſeínen lu
7cernen vnd der guldeíne alter
8ouf dem man enczundet den
9weirouch | wirt ſteen voꝛ der
10archen des geczeuknŭſſe • Eí
11nen voꝛhank ſecze ín dem eín
12gange des geczeldis | vnd voꝛ
13den voꝛhank den alter des gan=
14= cz enczunten opfers • Den waſ
15ſer lebs czwiſchen dem alter |
16vnd dem geczelde | den ſol man
17fullen mít waſſer • Und vmb
18geben ſaltu das geczelt | mít
19ſeínen vmhengen vnd ſeínen
20eín gank • Und ním das ŏle
21der ſalbunge | vnd ſalbe das
22geczelt do mít | mít ſeínen vaſ
23ſen | ſo das geheiligt werde der
24alter des gancz enczunten op
25fers vnd alle ſeíne vas | vnd
26der waſſer lebs mít ſeínem ł
27grunde • Alles das ſaltu mít
28dem ŏl der ſalbunge weihen
29ſo das ſie ſínt die heilicheit
30der heiligen • Und zu ſoltu
31halden aaron vnd ſeíne ſvne
32zu der tŭr des geczeldis des
33geczeuknŭſſe vnd gewaſch
34en ſie ím waſſer | lege ín an
35das heilige gewant | ſo das
36ſie mír díenen | Und ire ſal-

DUS

1bunge bekvme ín die ewige
2prieſterſchaft • Und moyſes
3tat | alles das ím vnſer herre
4gepoten hette • In dem erſten
5manden doꝛv̆mme des andern
6iares an dem erſten tage des
7menedis wart geſaczt das
8geczelt • Und moyſes richte
9das ouf • vnd ſaczte die tafeln
10vnd die grŭnde vnd die rigel
11Und ſaczte die ſeulen | vnd v-
12berpreite das dach ouf das
13geczelt | vnd legte doꝛ vber
14die vberdeckín als vnſer her
15re hette gepoten • Und legte
16ouch das geczeuknuſſe ín
17die arche | vnd doꝛ eín tat er
18-32Miniatur: Moses errichtet das Offenbarungszelt/Aaron und seine Söhne waschen sich Hände und Füße
33die rigel vnd die bettafel doꝛ
34vber • Und do her eín getrug
35die arche ín das geczelt | do
36hieng her voꝛ ſie eínen voꝛ-

EXO

1czeuknusses | vnd secze dor eín
2die arche | vnd henge vor die |
3eínen vorhank | vnd trage dor
4eín den tisch | vnd secze dor ouf
5die brot, | die rechtlich gepoten
6sínt. • Der leuchter mít seínen lu-
7cernen vnd der guldeíne alter,
8ouf dem man enczundet den
9weirouch, | wirt steen vor der
10archen des geczeuknŭsse. • Eí-
11nen vorhank secze ín dem eín-
12gange des geczeldis | vnd vor
13den vorhank den alter des gan=
14 cz enczunten opfers. • Den was-
15ser lebs czwischen dem alter |
16vnd dem geczelde, | den sol man
17fullen mít wasser • Und vmb
18geben saltu das geczelt | mít
19seínen vmhengen vnd seínen
20eín gank. • Und ním das ŏle
21der salbunge | vnd salbe das
22geczelt do mít | mít seínen vas-
23sen, | so das geheiligt werde der
24alter des gancz enczunten op-
25fers vnd alle seíne vas | vnd
26der wasser lebs mít seínem
27grunde. • Alles das saltu mít
28dem ŏl der salbunge weihen,
29so das sie sínt die heilicheit
30der heiligen. • Und zu soltu
31halden aaron vnd seíne svne
32zu der tŭr des geczeldis des
33geczeuknŭsse vnd gewasch-
34en sie ím wasser. | lege ín an
35das heilige gewant, | so das
36sie mír díenen | Und ire sal-

DUS

1bunge bekvme ín die ewige
2priesterschaft. • Und moyses
3tat | alles, das ím vnser herre
4gepoten hette. • In dem ersten
5manden dorv̆mme des andern
6iares an dem ersten tage des
7menedis wart gesaczt das
8geczelt. • Und moyses richte
9das ouf • vnd saczte die tafeln
10vnd die grŭnde vnd die rigel
11Und saczte die seulen | vnd v-
12berpreite das dach ouf das
13geczelt | vnd legte dor vber
14die vberdeckín, als vnser her-
15re hette gepoten • Und legte
16ouch das geczeuknusse ín
17die arche | vnd dor eín tat er
18-32Miniatur: Moses errichtet das Offenbarungszelt/Aaron und seine Söhne waschen sich Hände und Füße
33die rigel vnd die bettafel dor-
34vber. • Und do her eín getrug
35die arche ín das geczelt, | do
36hieng her vor sie eínen vor-

Vollilluminiertes Folio mit einer kombinierten Miniatur aus zwei pluriszenischen Registern in der rechten Spalte. Die Miniatur stellt die Errichtung des Offenbarungszeltes und die Waschung Moses' und Aarons' Söhne dar. Die Bildfelder sind nicht durch einen Rahmen getrennt, aber von einem rosafarbenen Rahmen umspannt. Auf dem Rahmen sind geometrische und runde Nieten aufgebracht. Aus den vier Ecken des Rahmens und aus der Mittelachse entspringen bunt-alternierende Akanthusranken. Unter der rechten Textspalte im Bas-de-page wurde ein blauer Drehknoten und ein Eisvogel eingefügt. Die Ranke am rechten Blattrand wurde beschnitten.

Moses errichtet das Offenbarungszelt/Aaron und seine Söhne waschen sich Hände und Füße

Im oberen Register steht Moses vor einem Zelt, dass er gerade zu befestigen scheint. Im Zelt stehen vier Figuren an einem Tisch vor einer Art Lade. Hinter Moses steht ein Tisch mit einem weißen Tischtuch und goldenen Lampen darauf. Im unteren Register weist Moses drei Figuren an, sich zu waschen. Sie greifen in einen großen Eimer und waschen sich Hände und Füße.

Die Miniatur zeigt Moses bei der Errichtung des Offenbarungszeltes. Im Inneren des Zeltes stehen einige Figuren an einem Tisch. Die heiligen Geräte, welche laut Bibeltext im Zelt Einzug finden, werden in der Darstellung nur vage angedeutet. Es wirkt so als wäre Moses im oberen Register noch mit der Aufstellung des Zeltes beschäftigt, denn auf dem Tisch vor dem Zelt stehen noch die goldenen Lampen, welche später Einzug finden sollen. Unklar ist, wer die Figuren im Inneren sein sollen. Die Spitze des Zeltes überragt die obere Bildgrenze. Im unteren Register waschen sich Moses und drei Söhne Aarons ihre Hände und Füße, bevor sie das Zelt betreten. Moses hat dabei mahnend den Finger erhoben. Die Söhne Aarons tragen in diesem Bildfeld keine Priestergewänder, wie in den vorangegangenen Miniaturen. Die Figuren im oberen Register und im unteren Register haben keinerlei optische Ähnlichkeit, sodass es sich nicht um die Söhne Aarons im Zelt handeln kann.

Eisvogel

Im Bas-de-page sitzt ein Eisvogel auf einem blauen Drehknoten.

Drehknoten

Im Bas-de-page ist unter der rechten Spalte ein blauer Drehknoten eingefügt.

Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 3.0.0, 2024-05-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.