GENESIS

1geperte er • Und gemachet wur
2den alle tage ſeth nevnhundert
3vnd czwelf iare vnd ſtarp • Es
4lebte voꝛwar enos nevnczíg iar
5vnd geperte caynan noch des ge
6burt lebte er achthundert vnd
7fŭnfczehen iare vnd geperte ſv̆
8ne vnd tochter • Und gemachet
9wurden alle tage enos nevnhū
10dert vnd fŭnf iare vnd ſtarp • U •
11Und caynan lebte ſibenczig iar
12vnd geperte malehel [*] • Und cay
13nan lebte noch dem vnd er geper
14te malalehel acht hundert vnd
15vierczig iare vnd geperte ſv̆ne
16vnd tochter • Und gemacht wur
17den alle tage caynans nevnhū
18dert vnd czehen iare vnd ſtarp
19Es lebte aber malalehel funf •
20vnd ſechczig iare vnd geperte
21iareth • Und es lebte malale
22hel noch dem vnd er geperte ia
23reth acht hundert vnd dreiſſick
24iare vnd geperte ſvne vnd tŏcht͛
25Und gemacht wurden alle tage
26malalehels acht hundert vnd
27fŭnf vnd nevnczig iare • Und ł
28ſtarp • Und iareth lebte hundert
29vnd czwei vnd ſechczick iar vnd
30geperte enoch • Und es lebte ia
31noch acht hundert iare vnd ge
32perte ſvne vnd tochter • Und
33gemacht wurden alle tage ia
34reths nevnhundert vnd czwei
35vnd ſechczick iare vnd ſtarp •

GENESIS

1Doꝛnach enoch lebte fŭnf vnde
2ſechczick iare vnd geperte matu
3ſalem Und enoch wandert [*] mít
4gote • Es lebte aber enoch noch
5dem vnd er gepar matuſalem d
6dreihundert iare vnd geperte
7fvne vnd tochter • Und gemacht
8wurden alle tage enochs | drey
9hundert vnd funf vnd ſechczig
10iare • Und er wanderte mít gote
11vnd erſcheín nícht • wenne got
12furte ín hín [*]• Und es lebte ma
13tuſalem hundert vnd ſibē vnd
14achczig iare vnd geperte La
15mech • Und es lebte matuſalē
16noch dem vnd er geperte lamech
17ſiben hundert vnd czwei vnd ach
18czick iare vnd geperte ſvne vnd
19tochter • Und gemacht wurden
20alle tage matuſalems nevnhū
21dert vnd nev̆n vnd ſechczig iar
22vnd ſtarp • Es lebte aber lamech
23hundert vnd czwei vnd achczík
24iar vnd geperte eínen ſvn vnd
25nante ſeínen namen noe vnd
26ſprach • Diſer wirt vns troſten
27von den wercken vnd von den
28arbeiten vnserr hende in der er
29den | der do voꝛfluchet hat vnſer
30herre • Und es lebte Lamech [*] ł
31noch dem vnd er geperte noe •
32funf hundert vnd fŭnf Vnd
33nevnczick iar vnd geperte ſv-
34ne vnd tochter • Und gemacht
35wurden alle tage lamechs • ſi
36benhundert iare vnd ſtarbe •

GENESIS

1geperte er. • Und gemachet wur-
2den alle tage seth nevnhundert
3vnd czwelf iare vnd starp. • Es
4lebte vorwar enos nevnczíg iar
5vnd geperte caynan, noch des ge-
6burt lebte er achthundert vnd
7fŭnfczehen iare vnd geperte sv̆-
8ne vnd tochter. • Und gemachet
9wurden alle tage enos nevnhun-
10dert vnd fŭnf iare vnd starp. •
11Und caynan lebte sibenczig iar
12vnd geperte malalehel. • Und cay-
13nan lebte, noch dem vnd er geper-
14te malalehel, acht hundert vnd
15vierczig iare vnd geperte sv̆ne
16vnd tochter. • Und gemacht wur-
17den alle tage caynans nevnhun-
18dert vnd czehen iare vnd starp.
19Es lebte aber malalehel funf •
20vnd sechczig iare vnd geperte
21iareth. • Und es lebte malale-
22hel, noch dem vnd er geperte ia-
23reth, acht hundert vnd dreissick
24iare vnd geperte svne vnd tŏchter.
25Und gemacht wurden alle tage
26malalehels acht hundert vnd
27fŭnf vnd nevnczig iare • Und
28starp. • Und iareth lebte hundert
29vnd czwei vnd sechczick iar vnd
30geperte enoch. • Und es lebte ia-
31noch acht hundert iare vnd ge-
32perte svne vnd tochter. • Und
33gemacht wurden alle tage ia-
34reths nevnhundert vnd czwei
35vnd sechczick iare vnd starp. •

GENESIS

1Dornach enoch lebte fŭnf vnde
2sechczick iare vnd geperte matu-
3salem. Und enoch wanderte mít
4gote. • Es lebte aber enoch, noch
5dem vnd er gepar matusalem,
6dreihundert iare vnd geperte
7fvne vnd tochter. • Und gemacht
8wurden alle tage enochs | drey-
9hundert vnd funf vnd sechczig
10iare. • Und er wanderte mít gote
11vnd erscheín nícht, • wenne got
12furte ín hín [*]. • Und es lebte ma-
13tusalem hundert vnd siben vnd
14achczig iare vnd geperte La-
15mech. • Und es lebte matusalem,
16noch dem vnd er geperte lamech,
17siben hundert vnd czwei vnd ach-
18czick iare vnd geperte svne vnd
19tochter. • Und gemacht wurden
20alle tage matusalems nevnhun-
21dert vnd nev̆n vnd sechczig iar
22vnd starp. • Es lebte aber lamech
23hundert vnd czwei vnd achczík
24iar vnd geperte eínen svn vnd
25nante seínen namen noe vnd
26sprach: • Diser wirt vns trosten
27von den wercken vnd von den
28arbeiten vnserr hende in der er-
29den, | der do vorfluchet hat vnser
30herre. • Und es lebte Lamech [*]
31noch dem vnd er geperte noe •
32funf hundert vnd fŭnf und
33nevnczick iar vnd geperte sv-
34ne vnd tochter. • Und gemacht
35wurden alle tage lamechs • si-
36benhundert iare vnd starbe. •
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

GENESIS

1geperte er • Und gemachet wur
2den alle tage ſeth nevnhundert
3vnd czwelf iare vnd ſtarp • Es
4lebte voꝛwar enos nevnczíg iar
5vnd geperte caynan noch des ge
6burt lebte er achthundert vnd
7fŭnfczehen iare vnd geperte ſv̆
8ne vnd tochter • Und gemachet
9wurden alle tage enos nevnhū
10dert vnd fŭnf iare vnd ſtarp • U •
11Und caynan lebte ſibenczig iar
12vnd geperte malehel [*] • Und cay
13nan lebte noch dem vnd er geper
14te malalehel acht hundert vnd
15vierczig iare vnd geperte ſv̆ne
16vnd tochter • Und gemacht wur
17den alle tage caynans nevnhū
18dert vnd czehen iare vnd ſtarp
19Es lebte aber malalehel funf •
20vnd ſechczig iare vnd geperte
21iareth • Und es lebte malale
22hel noch dem vnd er geperte ia
23reth acht hundert vnd dreiſſick
24iare vnd geperte ſvne vnd tŏcht͛
25Und gemacht wurden alle tage
26malalehels acht hundert vnd
27fŭnf vnd nevnczig iare • Und ł
28ſtarp • Und iareth lebte hundert
29vnd czwei vnd ſechczick iar vnd
30geperte enoch • Und es lebte ia
31noch acht hundert iare vnd ge
32perte ſvne vnd tochter • Und
33gemacht wurden alle tage ia
34reths nevnhundert vnd czwei
35vnd ſechczick iare vnd ſtarp •

GENESIS

1Doꝛnach enoch lebte fŭnf vnde
2ſechczick iare vnd geperte matu
3ſalem Und enoch wandert [*] mít
4gote • Es lebte aber enoch noch
5dem vnd er gepar matuſalem d
6dreihundert iare vnd geperte
7fvne vnd tochter • Und gemacht
8wurden alle tage enochs | drey
9hundert vnd funf vnd ſechczig
10iare • Und er wanderte mít gote
11vnd erſcheín nícht • wenne got
12furte ín hín [*]• Und es lebte ma
13tuſalem hundert vnd ſibē vnd
14achczig iare vnd geperte La
15mech • Und es lebte matuſalē
16noch dem vnd er geperte lamech
17ſiben hundert vnd czwei vnd ach
18czick iare vnd geperte ſvne vnd
19tochter • Und gemacht wurden
20alle tage matuſalems nevnhū
21dert vnd nev̆n vnd ſechczig iar
22vnd ſtarp • Es lebte aber lamech
23hundert vnd czwei vnd achczík
24iar vnd geperte eínen ſvn vnd
25nante ſeínen namen noe vnd
26ſprach • Diſer wirt vns troſten
27von den wercken vnd von den
28arbeiten vnserr hende in der er
29den | der do voꝛfluchet hat vnſer
30herre • Und es lebte Lamech [*] ł
31noch dem vnd er geperte noe •
32funf hundert vnd fŭnf Vnd
33nevnczick iar vnd geperte ſv-
34ne vnd tochter • Und gemacht
35wurden alle tage lamechs • ſi
36benhundert iare vnd ſtarbe •

GENESIS

1geperte er. • Und gemachet wur-
2den alle tage seth nevnhundert
3vnd czwelf iare vnd starp. • Es
4lebte vorwar enos nevnczíg iar
5vnd geperte caynan, noch des ge-
6burt lebte er achthundert vnd
7fŭnfczehen iare vnd geperte sv̆-
8ne vnd tochter. • Und gemachet
9wurden alle tage enos nevnhun-
10dert vnd fŭnf iare vnd starp. •
11Und caynan lebte sibenczig iar
12vnd geperte malalehel. • Und cay-
13nan lebte, noch dem vnd er geper-
14te malalehel, acht hundert vnd
15vierczig iare vnd geperte sv̆ne
16vnd tochter. • Und gemacht wur-
17den alle tage caynans nevnhun-
18dert vnd czehen iare vnd starp.
19Es lebte aber malalehel funf •
20vnd sechczig iare vnd geperte
21iareth. • Und es lebte malale-
22hel, noch dem vnd er geperte ia-
23reth, acht hundert vnd dreissick
24iare vnd geperte svne vnd tŏchter.
25Und gemacht wurden alle tage
26malalehels acht hundert vnd
27fŭnf vnd nevnczig iare • Und
28starp. • Und iareth lebte hundert
29vnd czwei vnd sechczick iar vnd
30geperte enoch. • Und es lebte ia-
31noch acht hundert iare vnd ge-
32perte svne vnd tochter. • Und
33gemacht wurden alle tage ia-
34reths nevnhundert vnd czwei
35vnd sechczick iare vnd starp. •

GENESIS

1Dornach enoch lebte fŭnf vnde
2sechczick iare vnd geperte matu-
3salem. Und enoch wanderte mít
4gote. • Es lebte aber enoch, noch
5dem vnd er gepar matusalem,
6dreihundert iare vnd geperte
7fvne vnd tochter. • Und gemacht
8wurden alle tage enochs | drey-
9hundert vnd funf vnd sechczig
10iare. • Und er wanderte mít gote
11vnd erscheín nícht, • wenne got
12furte ín hín [*]. • Und es lebte ma-
13tusalem hundert vnd siben vnd
14achczig iare vnd geperte La-
15mech. • Und es lebte matusalem,
16noch dem vnd er geperte lamech,
17siben hundert vnd czwei vnd ach-
18czick iare vnd geperte svne vnd
19tochter. • Und gemacht wurden
20alle tage matusalems nevnhun-
21dert vnd nev̆n vnd sechczig iar
22vnd starp. • Es lebte aber lamech
23hundert vnd czwei vnd achczík
24iar vnd geperte eínen svn vnd
25nante seínen namen noe vnd
26sprach: • Diser wirt vns trosten
27von den wercken vnd von den
28arbeiten vnserr hende in der er-
29den, | der do vorfluchet hat vnser
30herre. • Und es lebte Lamech [*]
31noch dem vnd er geperte noe •
32funf hundert vnd fŭnf und
33nevnczick iar vnd geperte sv-
34ne vnd tochter. • Und gemacht
35wurden alle tage lamechs • si-
36benhundert iare vnd starbe. •
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.