DEUTRO

1voꝛgeſſeſt • ⁊cetera •
2u   nd • XXUICᵐ
3wenne du eín geczeu=
4heſt ín die erde die deín herre
5got dir wirt geben vnd ſie be
6herteſt | vnd ouch woneſt ín
7ir ſo heb ouf von alle deínen
8frŭchten erſtlínge | vnd lege
9die ín eín czeíneíne ciſtel vnd
10czeuch an die ſtat die deín h͛
11re got erwelt | ſo das ſeín na-
12me werde an geruft aldo | vnd
13gee zu dem prieſter der do iſt
14in den ſelben tagen vnd ſpꝛich
15zu ím • Ich leiſte gehoꝛſam |
16bekennende heute voꝛ deínē
17herren gote das ich gegang=
18en bín ín die erde v̆mme die
19her geſwoꝛn hat vnſn͛ vetern
20ſo das her vns ſie gebe • Vnd
21nenen ſol der prieſter die |
22ciſtel ous deíner hant | vnd
23ſecze die ouf den alter deínes
24herren gotis • Und wirſt re
25den ín der angeſicht deínes
26herren gotis • Der ſír echte |
27meínen vater der czoch abe
28gegen egipten vnd pilgereím
29te aldo ín gar kleíner czale
30vnd wuchs ín eín groſes ge
31ſlechte | vnd ín eín ſtarckes |
32vnd vnmeſlicher meníge • |
33Und vns peínígten die egip
34ten | vnd echten vns legende
35ouf vns gar ſwere pŭrden |
36vnd wir ſchriren zu dem her=

NOMIUS

1ren gote vnſerr veter der erhoꝛ
2te vns vnd ſach an vnſer demŭ
3tikeit vnd vnſer arbeit vnd
4fŭrt vns von egipten ín ſtarc
5ker hant vnd ín ous geraktē
6arme ín groſen voꝛchten | ín
7czeichen vnd ín wundern vnd
8hat vns eín gefurt an diſe ſtat
9vnd hat vns gegeben die erde
10vlieſſende von mílch vnd von
11honíkſeím • Und doꝛvmme op
12fer ich dir die erſtlínge der frŭch
13te der erden die mír gegeben
14hat vnſer herre got • Und las
15die ín der angeſicht vnſers h͛
16ren gotis • Und wirſt eſſen ín
17-33Miniatur: Die Darbringung der Erstlingsfrüchte
34allen guten die deín herre got
35dir wirt geben vnd deínem
36houſe du vnd der leuít | vnd

DEUTRO

1vorgessest. • ⁊cetera •
2und • XXUICAPITULUM
3wenne du eín geczeu=
4hest ín die erde, die deín herre
5got dir wirt geben vnd sie be-
6hertest | vnd ouch wonest ín
7ir, so heb ouf von alle deínen
8frŭchten erstlínge | vnd lege
9die ín eín czeíneíne cistel vnd
10czeuch an die stat, die deín her-
11re got erwelt, | so das seín na-
12me werde an geruft aldo | vnd
13gee zu dem priester, der do ist
14in den selben tagen vnd sprich
15zu ím: • Ich leiste gehorsam |
16bekennende heute vor deínem
17herren gote, das ich gegang=
18en bín ín die erde, v̆mme die
19her gesworn hat vnsern vetern,
20so das her vns sie gebe. • Vnd
21nemen sol der priester die |
22cistel ous deíner hant | vnd
23secze die ouf den alter deínes
24herren gotis. • Und wirst re-
25den ín der angesicht deínes
26herren gotis: • Der sír echte |
27meínen vater, der czoch abe
28gegen egipten vnd pilgereím-
29te aldo ín gar kleíner czale
30vnd wuchs ín eín groses ge-
31slechte | vnd ín eín starckes |
32vnd vnmeslicher meníge. • |
33Und vns peínígten die egip-
34ten | vnd echten vns legende
35ouf vns gar swere pŭrden |
36vnd wir schriren zu dem her=

NOMIUS

1ren gote vnserr veter, der erhor-
2te vns vnd sach an vnser demŭ-
3tikeit vnd vnser arbeit vnd
4fŭrt vns von egipten ín starc-
5ker hant vnd ín ous geraktem
6arme, ín grosen vorchten, | ín
7czeichen vnd ín wundern vnd
8hat vns eín gefurt an dise stat
9vnd hat vns gegeben die erde
10vliessende von mílch vnd von
11honíkseím. • Und dorvmme op-
12fer ich dir die erstlínge der frŭch-
13te der erden, die mír gegeben
14hat vnser herre got • Und las
15die ín der angesicht vnsers her-
16ren gotis • Und wirst essen ín
17-33Miniatur: Die Darbringung der Erstlingsfrüchte
34allen guten, die deín herre got
35dir wirt geben vnd deínem
36house: du vnd der leuít | vnd

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die Darbringung der Erstlingsfrüchte

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

DEUTRO

1voꝛgeſſeſt • ⁊cetera •
2u   nd • XXUICᵐ
3wenne du eín geczeu=
4heſt ín die erde die deín herre
5got dir wirt geben vnd ſie be
6herteſt | vnd ouch woneſt ín
7ir ſo heb ouf von alle deínen
8frŭchten erſtlínge | vnd lege
9die ín eín czeíneíne ciſtel vnd
10czeuch an die ſtat die deín h͛
11re got erwelt | ſo das ſeín na-
12me werde an geruft aldo | vnd
13gee zu dem prieſter der do iſt
14in den ſelben tagen vnd ſpꝛich
15zu ím • Ich leiſte gehoꝛſam |
16bekennende heute voꝛ deínē
17herren gote das ich gegang=
18en bín ín die erde v̆mme die
19her geſwoꝛn hat vnſn͛ vetern
20ſo das her vns ſie gebe • Vnd
21nenen ſol der prieſter die |
22ciſtel ous deíner hant | vnd
23ſecze die ouf den alter deínes
24herren gotis • Und wirſt re
25den ín der angeſicht deínes
26herren gotis • Der ſír echte |
27meínen vater der czoch abe
28gegen egipten vnd pilgereím
29te aldo ín gar kleíner czale
30vnd wuchs ín eín groſes ge
31ſlechte | vnd ín eín ſtarckes |
32vnd vnmeſlicher meníge • |
33Und vns peínígten die egip
34ten | vnd echten vns legende
35ouf vns gar ſwere pŭrden |
36vnd wir ſchriren zu dem her=

NOMIUS

1ren gote vnſerr veter der erhoꝛ
2te vns vnd ſach an vnſer demŭ
3tikeit vnd vnſer arbeit vnd
4fŭrt vns von egipten ín ſtarc
5ker hant vnd ín ous geraktē
6arme ín groſen voꝛchten | ín
7czeichen vnd ín wundern vnd
8hat vns eín gefurt an diſe ſtat
9vnd hat vns gegeben die erde
10vlieſſende von mílch vnd von
11honíkſeím • Und doꝛvmme op
12fer ich dir die erſtlínge der frŭch
13te der erden die mír gegeben
14hat vnſer herre got • Und las
15die ín der angeſicht vnſers h͛
16ren gotis • Und wirſt eſſen ín
17-33Miniatur: Die Darbringung der Erstlingsfrüchte
34allen guten die deín herre got
35dir wirt geben vnd deínem
36houſe du vnd der leuít | vnd

DEUTRO

1vorgessest. • ⁊cetera •
2und • XXUICAPITULUM
3wenne du eín geczeu=
4hest ín die erde, die deín herre
5got dir wirt geben vnd sie be-
6hertest | vnd ouch wonest ín
7ir, so heb ouf von alle deínen
8frŭchten erstlínge | vnd lege
9die ín eín czeíneíne cistel vnd
10czeuch an die stat, die deín her-
11re got erwelt, | so das seín na-
12me werde an geruft aldo | vnd
13gee zu dem priester, der do ist
14in den selben tagen vnd sprich
15zu ím: • Ich leiste gehorsam |
16bekennende heute vor deínem
17herren gote, das ich gegang=
18en bín ín die erde, v̆mme die
19her gesworn hat vnsern vetern,
20so das her vns sie gebe. • Vnd
21nemen sol der priester die |
22cistel ous deíner hant | vnd
23secze die ouf den alter deínes
24herren gotis. • Und wirst re-
25den ín der angesicht deínes
26herren gotis: • Der sír echte |
27meínen vater, der czoch abe
28gegen egipten vnd pilgereím-
29te aldo ín gar kleíner czale
30vnd wuchs ín eín groses ge-
31slechte | vnd ín eín starckes |
32vnd vnmeslicher meníge. • |
33Und vns peínígten die egip-
34ten | vnd echten vns legende
35ouf vns gar swere pŭrden |
36vnd wir schriren zu dem her=

NOMIUS

1ren gote vnserr veter, der erhor-
2te vns vnd sach an vnser demŭ-
3tikeit vnd vnser arbeit vnd
4fŭrt vns von egipten ín starc-
5ker hant vnd ín ous geraktem
6arme, ín grosen vorchten, | ín
7czeichen vnd ín wundern vnd
8hat vns eín gefurt an dise stat
9vnd hat vns gegeben die erde
10vliessende von mílch vnd von
11honíkseím. • Und dorvmme op-
12fer ich dir die erstlínge der frŭch-
13te der erden, die mír gegeben
14hat vnser herre got • Und las
15die ín der angesicht vnsers her-
16ren gotis • Und wirst essen ín
17-33Miniatur: Die Darbringung der Erstlingsfrüchte
34allen guten, die deín herre got
35dir wirt geben vnd deínem
36house: du vnd der leuít | vnd

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die Darbringung der Erstlingsfrüchte

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.