NUM

1nemen die merern oder di myn
2nern • Und das iſt die czal der
3kínder leuí durch ir geſinde •
4Gerſon von dem das geſínde
5der gerſoníten • Cahath von |
6dem das geſínde der cahatiten
7Merari von dem das geſínde
8der merariten • Das ſínt die ge
9ſínde leuí • Das geſínde lobin
10Das geſínde ebꝛom • Das ge
11ſínde mooli • Das geſínde muſi
12Das geſínde choꝛe • Und vor
13war cahath geperte amram |
14der hatt eín houſvrow iocabeth
15die tochter leuí die ím gepoꝛn
16was ín egipten | die geperte
17irem manne amram die ſvne
18aaron vnd moyſen vnd marí
19am ir ſweſter • Uon aaron ent
20ſpruſſen nadab vnd abíu vn̄
21eleazar vnd ythamar • Uon
22den ſturben nadab vnd abíu
23do ſie opferten fremdes fewer
24voꝛ vnſerm herren • Und ir wa
25ren alle die geczalt wurden
26drei vnd czweínczik touſent
27knechtils geſlechte | von eínē
28manden vnd hín vbir die do
29nícht geczalt wurden vnder
30den kíndern von iſrahel • N
31Noch ín wart gegeben keín
32beſiczunge • Das iſt die czal
33der kínder iſrahels | die do be
34ſchriben wurden von moyſi
35vnd von eleazarn dem prieſt͛
36ín den veldungen moabs ouf

ERI

1dem ioꝛdan gegen iericho • Vn
2der den was keíner die do voꝛ
3geczalt wurden von moyſi
4vnd von aaron ín der wuſte
5nunge ſynai • Wenne vnſer
6herre hat ín voꝛſaget das ſie
7alle ſtŭrben ín der wŭſtnūge
8Und keíner bleip ous ín nv̆r
9caleph der ſvn iephone • vnd
10ioſue der ſvn nvn • ⁊cetera •
11h   ín • XXUIIᵐ
12czu giengen aber die
13tŏchter ſalphaad des ſvnes
14epher | des ſvnes galaad des
15ſvnes machir | des ſvnes ma
16naſſe | der do was ſvn ioſephs
17der diſe namen ſínt maala
18vnd noa vnd egla vnd mel
19cha vnd therſa • Und ſie tra
20ten voꝛ moyſen vnd voꝛ elea
21zarn den prieſter voꝛ alle fur
22ſten des volkis voꝛ der tŭr
23des geczeldis des gelubdes
24vnd ſprachen • Unſer vater
25iſt tot ín der wuſtenunge •
26noch enwas nícht ín dem ge
27czencke | das do gereiczet
28wart wider vnſern herren •
29vnder choꝛe | ſvnder ín ſeínen
30ſvnden iſt her tot • Diſer hat
31te nícht man zu ſvnen • Woꝛ
32vmme wirt ab genomen
33ſeínen namen von ſeínem
34geſínde wenne her hat nícht
35gehabt eínen ſvn • Gebet
36vns beſiczunge vnder den

NUM

1nemen die merern oder di myn-
2nern. • Und das ist die czal der
3kínder leuí durch ir gesinde: •
4Gerson von dem das gesínde
5der gersoníten, • Cahath von |
6dem das gesínde der cahatiten,
7Merari von dem das gesínde
8der merariten. • Das sínt die ge-
9sínde leuí: • Das gesínde lobin,
10Das gesínde ebrom, • Das ge-
11sínde mooli, • Das gesínde musi,
12Das gesínde chore. • Und vor
13war cahath geperte amram. |
14der hatt eín housvrow iocabeth,
15die tochter leuí, die ím geporn
16was ín egipten. | die geperte
17irem manne amram die svne
18aaron vnd moysen vnd marí-
19am, ir swester. • Uon aaron ent-
20sprussen nadab vnd abíu vnd
21eleazar vnd ythamar. • Uon
22den sturben nadab vnd abíu,
23do sie opferten fremdes fewer
24vor vnserm herren. • Und ir wa-
25ren alle, die geczalt wurden,
26drei vnd czweínczik tousent
27knechtils geslechte | von eínem
28manden vnd hín vbir die do
29nícht geczalt wurden vnder
30den kíndern von israhel. •
31Noch ín wart gegeben keín
32besiczunge. • Das ist die czal
33der kínder israhels, | die do be-
34schriben wurden von moysi
35vnd von eleazarn, dem priester,
36ín den veldungen moabs ouf

ERI

1dem iordan gegen iericho. • Vn-
2der den was keíner, die do vor
3geczalt wurden von moysi
4vnd von aaron ín der wuste-
5nunge synai. • Wenne vnser
6herre hat ín gesagt, das sie
7alle stŭrben ín der wŭstnunge
8Und keíner bleip ous ín nv̆r
9caleph, der svn iephone, • vnd
10iosue, der svn nvn. • ⁊cetera •
11hín • XXUIICAPITULUM
12czu giengen aber die
13tŏchter salphaad, des svnes
14epher, | des svnes galaad, des
15svnes machir, | des svnes ma-
16nasse, | der do was svn iosephs,
17der dise namen sínt: maala
18vnd noa vnd egla vnd mel-
19cha vnd thersa. • Und sie tra-
20ten vor moysen vnd vor elea-
21zarn, den priester, vor alle fur-
22sten des volkis vor der tŭr
23des geczeldis des gelubdes
24vnd sprachen: • Unser vater
25ist tot ín der wustenunge, •
26noch enwas nícht ín dem ge-
27czencke, | das do gereiczet
28wart wider vnsern herren •
29vnder chore, | svnder ín seínen
30svnden ist her tot. • Diser hat-
31te nícht man zu svnen. • Wor-
32vmme wirt ab genomen
33seínen namen von seínem
34gesínde, wenne her hat nícht
35gehabt eínen svn? • Gebet
36vns besiczunge vnder den
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

NUM

1nemen die merern oder di myn
2nern • Und das iſt die czal der
3kínder leuí durch ir geſinde •
4Gerſon von dem das geſínde
5der gerſoníten • Cahath von |
6dem das geſínde der cahatiten
7Merari von dem das geſínde
8der merariten • Das ſínt die ge
9ſínde leuí • Das geſínde lobin
10Das geſínde ebꝛom • Das ge
11ſínde mooli • Das geſínde muſi
12Das geſínde choꝛe • Und vor
13war cahath geperte amram |
14der hatt eín houſvrow iocabeth
15die tochter leuí die ím gepoꝛn
16was ín egipten | die geperte
17irem manne amram die ſvne
18aaron vnd moyſen vnd marí
19am ir ſweſter • Uon aaron ent
20ſpruſſen nadab vnd abíu vn̄
21eleazar vnd ythamar • Uon
22den ſturben nadab vnd abíu
23do ſie opferten fremdes fewer
24voꝛ vnſerm herren • Und ir wa
25ren alle die geczalt wurden
26drei vnd czweínczik touſent
27knechtils geſlechte | von eínē
28manden vnd hín vbir die do
29nícht geczalt wurden vnder
30den kíndern von iſrahel • N
31Noch ín wart gegeben keín
32beſiczunge • Das iſt die czal
33der kínder iſrahels | die do be
34ſchriben wurden von moyſi
35vnd von eleazarn dem prieſt͛
36ín den veldungen moabs ouf

ERI

1dem ioꝛdan gegen iericho • Vn
2der den was keíner die do voꝛ
3geczalt wurden von moyſi
4vnd von aaron ín der wuſte
5nunge ſynai • Wenne vnſer
6herre hat ín voꝛſaget das ſie
7alle ſtŭrben ín der wŭſtnūge
8Und keíner bleip ous ín nv̆r
9caleph der ſvn iephone • vnd
10ioſue der ſvn nvn • ⁊cetera •
11h   ín • XXUIIᵐ
12czu giengen aber die
13tŏchter ſalphaad des ſvnes
14epher | des ſvnes galaad des
15ſvnes machir | des ſvnes ma
16naſſe | der do was ſvn ioſephs
17der diſe namen ſínt maala
18vnd noa vnd egla vnd mel
19cha vnd therſa • Und ſie tra
20ten voꝛ moyſen vnd voꝛ elea
21zarn den prieſter voꝛ alle fur
22ſten des volkis voꝛ der tŭr
23des geczeldis des gelubdes
24vnd ſprachen • Unſer vater
25iſt tot ín der wuſtenunge •
26noch enwas nícht ín dem ge
27czencke | das do gereiczet
28wart wider vnſern herren •
29vnder choꝛe | ſvnder ín ſeínen
30ſvnden iſt her tot • Diſer hat
31te nícht man zu ſvnen • Woꝛ
32vmme wirt ab genomen
33ſeínen namen von ſeínem
34geſínde wenne her hat nícht
35gehabt eínen ſvn • Gebet
36vns beſiczunge vnder den

NUM

1nemen die merern oder di myn-
2nern. • Und das ist die czal der
3kínder leuí durch ir gesinde: •
4Gerson von dem das gesínde
5der gersoníten, • Cahath von |
6dem das gesínde der cahatiten,
7Merari von dem das gesínde
8der merariten. • Das sínt die ge-
9sínde leuí: • Das gesínde lobin,
10Das gesínde ebrom, • Das ge-
11sínde mooli, • Das gesínde musi,
12Das gesínde chore. • Und vor
13war cahath geperte amram. |
14der hatt eín housvrow iocabeth,
15die tochter leuí, die ím geporn
16was ín egipten. | die geperte
17irem manne amram die svne
18aaron vnd moysen vnd marí-
19am, ir swester. • Uon aaron ent-
20sprussen nadab vnd abíu vnd
21eleazar vnd ythamar. • Uon
22den sturben nadab vnd abíu,
23do sie opferten fremdes fewer
24vor vnserm herren. • Und ir wa-
25ren alle, die geczalt wurden,
26drei vnd czweínczik tousent
27knechtils geslechte | von eínem
28manden vnd hín vbir die do
29nícht geczalt wurden vnder
30den kíndern von israhel. •
31Noch ín wart gegeben keín
32besiczunge. • Das ist die czal
33der kínder israhels, | die do be-
34schriben wurden von moysi
35vnd von eleazarn, dem priester,
36ín den veldungen moabs ouf

ERI

1dem iordan gegen iericho. • Vn-
2der den was keíner, die do vor
3geczalt wurden von moysi
4vnd von aaron ín der wuste-
5nunge synai. • Wenne vnser
6herre hat ín gesagt, das sie
7alle stŭrben ín der wŭstnunge
8Und keíner bleip ous ín nv̆r
9caleph, der svn iephone, • vnd
10iosue, der svn nvn. • ⁊cetera •
11hín • XXUIICAPITULUM
12czu giengen aber die
13tŏchter salphaad, des svnes
14epher, | des svnes galaad, des
15svnes machir, | des svnes ma-
16nasse, | der do was svn iosephs,
17der dise namen sínt: maala
18vnd noa vnd egla vnd mel-
19cha vnd thersa. • Und sie tra-
20ten vor moysen vnd vor elea-
21zarn, den priester, vor alle fur-
22sten des volkis vor der tŭr
23des geczeldis des gelubdes
24vnd sprachen: • Unser vater
25ist tot ín der wustenunge, •
26noch enwas nícht ín dem ge-
27czencke, | das do gereiczet
28wart wider vnsern herren •
29vnder chore, | svnder ín seínen
30svnden ist her tot. • Diser hat-
31te nícht man zu svnen. • Wor-
32vmme wirt ab genomen
33seínen namen von seínem
34gesínde, wenne her hat nícht
35gehabt eínen svn? • Gebet
36vns besiczunge vnder den
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.