LEUITICUS

1ín ſol reínígen • Czu dem prieſ
2ter ſol man ín furen • Der ſol
3geen ous den purgen • Und
4wenne her víndet die ouſſe
5czikeit ſeín gereínígt ſo bite
6her v̆m den man das her opfer
7fŭr ſich czwen ſperlínge leben=
8dínge | die zu eſſen czímlichn
9ſínt vnd cedreín holcz vnd ge
10wŭrmeltis | vnd yſop • Und
11eínen ſperlíng tote her ín eí=
12nem tenneínen vaſſe ouf le
13bendigen waſſern • Aber den
14andern lebendíng | mít dem
15cedreín holcze | vnd mit dem
16roten vnd mít dem yſop tvn
17ke her ín des toten ſperlínges
18blute | vnd beſprenge den der
19do gereínígt ſol werden ſiben
20ſtvnt | ſo das her rechte gereí
21nígt werde | vnd laſe den lebē
22digen ſperlíng | ſo das her ín
23den acker hín vlige • Vnd wen
24ne der menſch geweſchet ſeín
25gewant | ſo ſchere her ab alle ł
26ſeíne hare | von ſeínem leibe ł
27vnd werde gewaſchen mít waſ
28ſer | vnd alſo gereínígt ge her
29eín ín die pŭrge | alſo doch das
30her bleibe ous ſeínem geczel
31de ſiben tage • Un an dem ſi
32benden tage | ſo ſcher her ab
33die hare ſeínes houbtes vnd
34den bart | vnd die wímbꝛauē
35vnd alles ſeínes leibes gehe
36re | Und waſche aber ſeín ge-

1want vnd ſeínen leíp • An dem
2achten tage neme her czwei
3vngemeiligte lemmer vnd
4eín ieríges vngemeiligtes
5ſchaf vnd drei czehenden ſemíl
6zu opfer der heilicheit • Und
7wenne der prieſter | der do reíní
8get den menſchen ín ſtellet vn̄
9das alles voꝛ vnſern herren
10ín der tŭr des geczeldis des ge
11czeuknŭſſes | ſo hebe her ouf
12eín lamp | vnd opfer das voꝛ
13die voꝛlaſenheit • Und eínen
14ſechſter oles • Und ſo her das
15alles geopfert voꝛ vnſern her
16ren | ſo tŏte her das lamp | do
17man pfliget zu toten die op
18fer tír voꝛ die ſv̆nde | vnd das
19ganczenczunte opfer | das iſt
20an der heiligen ſtat recht als ł
21v̆mme die ſv̆nde als v̆mbe die
22voꝛlaſenheit an den prieſter ge
23hoꝛet das opfer • Heilicheit der
24heiligen iſt es • Und nemen ſol
25der prieſter von dem blute des
26opfertires | das do iſt getŏtet
27v̆mme die voꝛlaſenheit | vnd
28lege das ouf das endliſte teíl
29des rechten oꝛen das den man
30reíníget | vnd ouf die dovmen
31der rechten hant | vnd des fŭzes
32Und von dem ſechſter des oles
33las her ín ſeín línke hant • vn̄
34tvnke ſeínen rechten vínger
35doꝛ eín | vnd ſprenge ſibenſtunt
36gegen vnſerm herren • Was ab͛

LEUITICUS

1ín sol reínígen: • Czu dem pries-
2ter sol man ín furen. • Der sol
3geen ous den purgen • Und
4wenne her víndet die ousse-
5czikeit seín gereínígt, so bite
6her v̆m den man, das her opfer
7fŭr sich czwen sperlínge leben=
8dínge, | die zu essen czímlichn
9sínt, vnd cedreín holcz vnd ge-
10wŭrmeltis | vnd ysop. • Und
11eínen sperlíng tote her ín eí=
12nem tenneínen vasse ouf le-
13bendigen wassern. • Aber den
14andern lebendíng | mít dem
15cedreín holcze | vnd mit dem
16roten vnd mít dem ysop tvn-
17ke her ín des toten sperlínges
18blute | vnd besprenge den, der
19do gereínígt sol werden, siben
20stvnt, | so das her rechte gereí-
21nígt werde | vnd lase den leben-
22digen sperlíng, | so das her ín
23den acker hín vlige. • Vnd wen-
24ne der mensch geweschet seín
25gewant, | so schere her ab alle
26seíne hare | von seínem leibe
27vnd werde gewaschen mít was-
28ser | vnd also gereínígt ge her
29eín ín die pŭrge, | also doch das
30her bleibe ous seínem geczel-
31de siben tage. • Un an dem si-
32benden tage | so scher her ab
33die hare seínes houbtes vnd
34den bart | vnd die wímbrauen
35vnd alles seínes leibes gehe-
36re | Und wasche aber seín ge-

1want vnd seínen leíp. • An dem
2achten tage neme her czwei
3vngemeiligte lemmer vnd
4eín ieríges vngemeiligtes
5schaf vnd drei czehenden semíl
6zu opfer der heilicheit. • Und
7wenne der priester, | der do reíní-
8get den menschen, ín stellet vnd
9das alles vor vnsern herren
10ín der tŭr des geczeldis des ge-
11czeuknŭsses, | so hebe her ouf
12eín lamp | vnd opfer das vor
13die vorlasenheit • Und eínen
14sechster oles. • Und so her das
15alles geopfert vor vnsern her-
16ren, | so tŏte her das lamp, | do
17man pfliget zu toten die op-
18fer tír vor die sv̆nde | vnd das
19ganczenczunte opfer, | das ist
20an der heiligen stat recht als
21v̆mme die sv̆nde als v̆mbe die
22vorlasenheit an den priester ge-
23horet das opfer. • Heilicheit der
24heiligen ist es. • Und nemen sol
25der priester von dem blute des
26opfertires, | das do ist getŏtet
27v̆mme die vorlasenheit, | vnd
28lege das ouf das endliste teíl
29des rechten oren, das den man
30reíníget, | vnd ouf die dovmen
31der rechten hant | vnd des fŭzes.
32Und von dem sechster des oles
33las her ín seín línke hant • vnd
34tvnke seínen rechten vínger
35dor eín | vnd sprenge sibenstunt
36gegen vnserm herren. • Was aber
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

LEUITICUS

1ín ſol reínígen • Czu dem prieſ
2ter ſol man ín furen • Der ſol
3geen ous den purgen • Und
4wenne her víndet die ouſſe
5czikeit ſeín gereínígt ſo bite
6her v̆m den man das her opfer
7fŭr ſich czwen ſperlínge leben=
8dínge | die zu eſſen czímlichn
9ſínt vnd cedreín holcz vnd ge
10wŭrmeltis | vnd yſop • Und
11eínen ſperlíng tote her ín eí=
12nem tenneínen vaſſe ouf le
13bendigen waſſern • Aber den
14andern lebendíng | mít dem
15cedreín holcze | vnd mit dem
16roten vnd mít dem yſop tvn
17ke her ín des toten ſperlínges
18blute | vnd beſprenge den der
19do gereínígt ſol werden ſiben
20ſtvnt | ſo das her rechte gereí
21nígt werde | vnd laſe den lebē
22digen ſperlíng | ſo das her ín
23den acker hín vlige • Vnd wen
24ne der menſch geweſchet ſeín
25gewant | ſo ſchere her ab alle ł
26ſeíne hare | von ſeínem leibe ł
27vnd werde gewaſchen mít waſ
28ſer | vnd alſo gereínígt ge her
29eín ín die pŭrge | alſo doch das
30her bleibe ous ſeínem geczel
31de ſiben tage • Un an dem ſi
32benden tage | ſo ſcher her ab
33die hare ſeínes houbtes vnd
34den bart | vnd die wímbꝛauē
35vnd alles ſeínes leibes gehe
36re | Und waſche aber ſeín ge-

1want vnd ſeínen leíp • An dem
2achten tage neme her czwei
3vngemeiligte lemmer vnd
4eín ieríges vngemeiligtes
5ſchaf vnd drei czehenden ſemíl
6zu opfer der heilicheit • Und
7wenne der prieſter | der do reíní
8get den menſchen ín ſtellet vn̄
9das alles voꝛ vnſern herren
10ín der tŭr des geczeldis des ge
11czeuknŭſſes | ſo hebe her ouf
12eín lamp | vnd opfer das voꝛ
13die voꝛlaſenheit • Und eínen
14ſechſter oles • Und ſo her das
15alles geopfert voꝛ vnſern her
16ren | ſo tŏte her das lamp | do
17man pfliget zu toten die op
18fer tír voꝛ die ſv̆nde | vnd das
19ganczenczunte opfer | das iſt
20an der heiligen ſtat recht als ł
21v̆mme die ſv̆nde als v̆mbe die
22voꝛlaſenheit an den prieſter ge
23hoꝛet das opfer • Heilicheit der
24heiligen iſt es • Und nemen ſol
25der prieſter von dem blute des
26opfertires | das do iſt getŏtet
27v̆mme die voꝛlaſenheit | vnd
28lege das ouf das endliſte teíl
29des rechten oꝛen das den man
30reíníget | vnd ouf die dovmen
31der rechten hant | vnd des fŭzes
32Und von dem ſechſter des oles
33las her ín ſeín línke hant • vn̄
34tvnke ſeínen rechten vínger
35doꝛ eín | vnd ſprenge ſibenſtunt
36gegen vnſerm herren • Was ab͛

LEUITICUS

1ín sol reínígen: • Czu dem pries-
2ter sol man ín furen. • Der sol
3geen ous den purgen • Und
4wenne her víndet die ousse-
5czikeit seín gereínígt, so bite
6her v̆m den man, das her opfer
7fŭr sich czwen sperlínge leben=
8dínge, | die zu essen czímlichn
9sínt, vnd cedreín holcz vnd ge-
10wŭrmeltis | vnd ysop. • Und
11eínen sperlíng tote her ín eí=
12nem tenneínen vasse ouf le-
13bendigen wassern. • Aber den
14andern lebendíng | mít dem
15cedreín holcze | vnd mit dem
16roten vnd mít dem ysop tvn-
17ke her ín des toten sperlínges
18blute | vnd besprenge den, der
19do gereínígt sol werden, siben
20stvnt, | so das her rechte gereí-
21nígt werde | vnd lase den leben-
22digen sperlíng, | so das her ín
23den acker hín vlige. • Vnd wen-
24ne der mensch geweschet seín
25gewant, | so schere her ab alle
26seíne hare | von seínem leibe
27vnd werde gewaschen mít was-
28ser | vnd also gereínígt ge her
29eín ín die pŭrge, | also doch das
30her bleibe ous seínem geczel-
31de siben tage. • Un an dem si-
32benden tage | so scher her ab
33die hare seínes houbtes vnd
34den bart | vnd die wímbrauen
35vnd alles seínes leibes gehe-
36re | Und wasche aber seín ge-

1want vnd seínen leíp. • An dem
2achten tage neme her czwei
3vngemeiligte lemmer vnd
4eín ieríges vngemeiligtes
5schaf vnd drei czehenden semíl
6zu opfer der heilicheit. • Und
7wenne der priester, | der do reíní-
8get den menschen, ín stellet vnd
9das alles vor vnsern herren
10ín der tŭr des geczeldis des ge-
11czeuknŭsses, | so hebe her ouf
12eín lamp | vnd opfer das vor
13die vorlasenheit • Und eínen
14sechster oles. • Und so her das
15alles geopfert vor vnsern her-
16ren, | so tŏte her das lamp, | do
17man pfliget zu toten die op-
18fer tír vor die sv̆nde | vnd das
19ganczenczunte opfer, | das ist
20an der heiligen stat recht als
21v̆mme die sv̆nde als v̆mbe die
22vorlasenheit an den priester ge-
23horet das opfer. • Heilicheit der
24heiligen ist es. • Und nemen sol
25der priester von dem blute des
26opfertires, | das do ist getŏtet
27v̆mme die vorlasenheit, | vnd
28lege das ouf das endliste teíl
29des rechten oren, das den man
30reíníget, | vnd ouf die dovmen
31der rechten hant | vnd des fŭzes.
32Und von dem sechster des oles
33las her ín seín línke hant • vnd
34tvnke seínen rechten vínger
35dor eín | vnd sprenge sibenstunt
36gegen vnserm herren. • Was aber
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.