IOSUE

1ſeín creis kvmet vncz bis czu
2thaboꝛ vnd ſceſíma vnd bethſe
3mes • Und ſeín ous genge wa
4ren des ioꝛdanes ſtete ſechcze
5hen vnd ire doꝛfer • Das iſt die
6beſiczunge der kínder yſacharˢ
7durch ire mageſchefte | • ſtete
8vnd doꝛfer • Und das fŭnfte
9los vil dem geſlechte der kín
10der aſer durch ſeíne magſchef
11te vnd ir creis was alobath •
12vnd adi vnd bethen vnd axaf
13vnd elymelech vnd amada •
14vnd meiphi vnd bekvmet v
15vncz bis zu dem carmel des
16meres vnd zu ſioꝛlabanath
17vnd keret wider gegen oſten
18bethoagan vnd durch czeu
19het bis zu zabulon vnd zu
20dem tal gethael gegen nŏꝛden
21zu bethemech vnd noiel vnd
22czeuhet ous czu der línken
23chabul vnd achran vnd roob
24vnd chane vncz bis czu dem
25groſen ſydon • Und keret her
26wider gegen hoꝛma vncz biſ
27zu der wol gemowerten ſtat
28tytum vnd bis zu oſam vnd
29ſeín ouſvart wirt ín dem mer
30von der ſnvr aczíma vnd am
31mia vnd affech vnd ydob C
32Czwuvndczweínczic ſtete |
33vnd ire doꝛfer • Das iſt die be
34ſiczunge der kínder aſer dur
35ch ire magſchaft vnd ir ſte
36te vnd ire doꝛfer • Der kínder

IOSUE

1neptalím das ſechſte los | vil ł
2durch ſeín geſínde • Und an hub
3ſich ir creis dehelet vnd helon | ł
4anſanaym vnd adaím die iſt
5neceb vnd iebnael vncz bis zu
6lecum • Und ir czihen bis czu
7dem ioꝛdan • Und wider keret
8ir creis gegen weſten zu aznoth
9vnd zu thaboꝛ • Und von dan
10ne ous geet es zu noaca | vnd
11durch czeuhet ín zabulon | ge
12gen míttem tage vnd maſer
13gegen weſten • Und ín iudea
14zu dem ioꝛdan gegen der ſvn
15nen oufgank gar wol gemaw̆=
16erte ſtete aſſeddím iaſer vnd
17-33Miniatur: Die Landzuweisung an die restlichen Stämme
34amínad vnd rechata vnd ce
35nereth vnd edema ara maaſoꝛ
36vnd cedes vnd edrai naſoꝛ vn̄

IOSUE

1seín creis kvmet vncz bis czu
2thabor vnd scesíma vnd bethse-
3mes • Und seín ous genge wa-
4ren des iordanes: stete sechcze-
5hen vnd ire dorfer. • Das ist die
6besiczunge der kínder ysachars
7durch ire mageschefte, | • stete
8vnd dorfer. • Und das fŭnfte
9los vil dem geslechte der kín-
10der aser durch seíne magschef-
11te vnd ir creis was: alobath •
12vnd adi vnd bethen vnd axaf
13vnd elymelech vnd amada •
14vnd meiphi vnd bekvmet
15vncz bis zu dem carmel des
16meres vnd zu siorlabanath
17vnd keret wider gegen osten
18bethoagan vnd durch czeu-
19het bis zu zabulon vnd zu
20dem tal gethael gegen nŏrden,
21zu bethemech vnd noiel vnd
22czeuhet ous czu der línken
23chabul vnd achran vnd roob
24vnd chane vncz bis czu dem
25grosen sydon • Und keret her
26wider gegen horma vncz bis
27zu der wol gemowerten stat
28tytum vnd bis zu osam vnd
29seín ousvart wirt ín dem mer.
30von der snvr aczíma vnd am-
31mia vnd affech vnd ydob:
32Czwuvndczweínczic stete |
33vnd ire dorfer. • Das ist die be-
34siczunge der kínder aser dur-
35ch ire magschaft vnd ir ste-
36te vnd ire dorfer. • Der kínder

IOSUE

1neptalím das sechste los | vil
2durch seín gesínde. • Und an hub
3sich ir creis dehelet vnd helon, |
4ansanaym vnd adaím, die ist
5neceb, vnd iebnael vncz bis zu
6lecum • Und ir czihen bis czu
7dem iordan. • Und wider keret
8ir creis gegen westen zu aznoth
9vnd zu thabor • Und von dan-
10ne ous geet es zu noaca | vnd
11durch czeuhet ín zabulon | ge-
12gen míttem tage vnd maser
13gegen westen • Und ín iudea
14zu dem iordan gegen der svn-
15nen oufgank. gar wol gemaw̆=
16erte stete asseddím, iaser vnd
17-33Miniatur: Die Landzuweisung an die restlichen Stämme
34amínad vnd rechata vnd ce-
35nereth vnd edema, ara, maasor
36vnd cedes vnd edrai, nasor vnd

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die Landzuweisung an die restlichen Stämme

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

IOSUE

1ſeín creis kvmet vncz bis czu
2thaboꝛ vnd ſceſíma vnd bethſe
3mes • Und ſeín ous genge wa
4ren des ioꝛdanes ſtete ſechcze
5hen vnd ire doꝛfer • Das iſt die
6beſiczunge der kínder yſacharˢ
7durch ire mageſchefte | • ſtete
8vnd doꝛfer • Und das fŭnfte
9los vil dem geſlechte der kín
10der aſer durch ſeíne magſchef
11te vnd ir creis was alobath •
12vnd adi vnd bethen vnd axaf
13vnd elymelech vnd amada •
14vnd meiphi vnd bekvmet v
15vncz bis zu dem carmel des
16meres vnd zu ſioꝛlabanath
17vnd keret wider gegen oſten
18bethoagan vnd durch czeu
19het bis zu zabulon vnd zu
20dem tal gethael gegen nŏꝛden
21zu bethemech vnd noiel vnd
22czeuhet ous czu der línken
23chabul vnd achran vnd roob
24vnd chane vncz bis czu dem
25groſen ſydon • Und keret her
26wider gegen hoꝛma vncz biſ
27zu der wol gemowerten ſtat
28tytum vnd bis zu oſam vnd
29ſeín ouſvart wirt ín dem mer
30von der ſnvr aczíma vnd am
31mia vnd affech vnd ydob C
32Czwuvndczweínczic ſtete |
33vnd ire doꝛfer • Das iſt die be
34ſiczunge der kínder aſer dur
35ch ire magſchaft vnd ir ſte
36te vnd ire doꝛfer • Der kínder

IOSUE

1neptalím das ſechſte los | vil ł
2durch ſeín geſínde • Und an hub
3ſich ir creis dehelet vnd helon | ł
4anſanaym vnd adaím die iſt
5neceb vnd iebnael vncz bis zu
6lecum • Und ir czihen bis czu
7dem ioꝛdan • Und wider keret
8ir creis gegen weſten zu aznoth
9vnd zu thaboꝛ • Und von dan
10ne ous geet es zu noaca | vnd
11durch czeuhet ín zabulon | ge
12gen míttem tage vnd maſer
13gegen weſten • Und ín iudea
14zu dem ioꝛdan gegen der ſvn
15nen oufgank gar wol gemaw̆=
16erte ſtete aſſeddím iaſer vnd
17-33Miniatur: Die Landzuweisung an die restlichen Stämme
34amínad vnd rechata vnd ce
35nereth vnd edema ara maaſoꝛ
36vnd cedes vnd edrai naſoꝛ vn̄

IOSUE

1seín creis kvmet vncz bis czu
2thabor vnd scesíma vnd bethse-
3mes • Und seín ous genge wa-
4ren des iordanes: stete sechcze-
5hen vnd ire dorfer. • Das ist die
6besiczunge der kínder ysachars
7durch ire mageschefte, | • stete
8vnd dorfer. • Und das fŭnfte
9los vil dem geslechte der kín-
10der aser durch seíne magschef-
11te vnd ir creis was: alobath •
12vnd adi vnd bethen vnd axaf
13vnd elymelech vnd amada •
14vnd meiphi vnd bekvmet
15vncz bis zu dem carmel des
16meres vnd zu siorlabanath
17vnd keret wider gegen osten
18bethoagan vnd durch czeu-
19het bis zu zabulon vnd zu
20dem tal gethael gegen nŏrden,
21zu bethemech vnd noiel vnd
22czeuhet ous czu der línken
23chabul vnd achran vnd roob
24vnd chane vncz bis czu dem
25grosen sydon • Und keret her
26wider gegen horma vncz bis
27zu der wol gemowerten stat
28tytum vnd bis zu osam vnd
29seín ousvart wirt ín dem mer.
30von der snvr aczíma vnd am-
31mia vnd affech vnd ydob:
32Czwuvndczweínczic stete |
33vnd ire dorfer. • Das ist die be-
34siczunge der kínder aser dur-
35ch ire magschaft vnd ir ste-
36te vnd ire dorfer. • Der kínder

IOSUE

1neptalím das sechste los | vil
2durch seín gesínde. • Und an hub
3sich ir creis dehelet vnd helon, |
4ansanaym vnd adaím, die ist
5neceb, vnd iebnael vncz bis zu
6lecum • Und ir czihen bis czu
7dem iordan. • Und wider keret
8ir creis gegen westen zu aznoth
9vnd zu thabor • Und von dan-
10ne ous geet es zu noaca | vnd
11durch czeuhet ín zabulon | ge-
12gen míttem tage vnd maser
13gegen westen • Und ín iudea
14zu dem iordan gegen der svn-
15nen oufgank. gar wol gemaw̆=
16erte stete asseddím, iaser vnd
17-33Miniatur: Die Landzuweisung an die restlichen Stämme
34amínad vnd rechata vnd ce-
35nereth vnd edema, ara, maasor
36vnd cedes vnd edrai, nasor vnd

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die Landzuweisung an die restlichen Stämme

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 7.0.0, 2025-09-19. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.