LEUITICUS

1zu den kíndern von iſrahel • U
2Uon dem funfczehenden tage
3des ſelben menedis werden
4die tage der geczelt ſibn tage
5vnſerm herren • Der erſte tak
6wirt geheiſſen veierlich | vnd
7gar heilig • Alle dienſtlich w͛k
8ſult ir doꝛ an nícht entvn • vnd
9ſiben tage ſult ir opfern gancz
10enczuntes opfer • Und der ach
11te tag wirt euch veierlich vnd
12gar heilig • vnd opfern ſult ir
13gancz enczuntes opfer vnſm͛
14herren • Wenne es iſt der ſchar
15vnd der ſammenunge • Alles
16dienſtliches werk ſult ir doꝛ
17an nícht entvn • Das ſínt die
18tage vnſers herren die ir veier
19liche vnd heilicliche tage ſult
20nennen • Und opfern ſult ir
21an ím opfer vnſerm herren
22gancz enczuntes opfer • vnd
23opfer ſpeiſe noch dem ſiten eí-
24nes yclichen tages ouſgeno=
25menlich der veier tage vnſers
26herren vnd ewer gaben vnd
27der die ir opfert von gelubde
28oder die ir williclichen gebet
29vnſerm herren • Uon dem f
30fŭnfczehenden tage doꝛv̄me
31des ſibenden menedis wenne
32ir zu houfe geſamment alle
33frŭchte ewerr erden • ſo ſult ir
34veiern die veier czal vnſerm
35herren ſiben tage • An dem er
36ſten tage vnd an dem achten

1tage wirt veier tag | das iſt
2rue • Und nemen ſult ir euch
3des erſten tages frucht eínes
4ſchonen povmes vnd palm
5czweige vnd von povmen
6eſte dicker czweige • vnd weí=
7den von den pechen • Und
8vrewet euch voꝛ ewerm her
9rēgote • Und veiern ſult ir
10ſeíne hochczeit ſiben tage
11durch das iare • Eín eliches
12ewiges recht wirt euch das
13ín ewern geperungen • In
14dem ſibenden manden ſult
15ir die veier veiern vnd ſult
16wonen ín den buden ſiben
17tage • Eín yclicher der von
18dem geſlechte iſrahel iſt blei
19bet ín den geczelden ſo das
20ewer nochkvmlinge ſpre-
21chen das ich ín geczelden
22hab gemachet wonen die k
23kínder von iſrahel do ich ſie
24ous furte ous der egiptiſchn
25erden • Ich ewer herre got • U
26Und moyſes redte vber die
27hochczeit vnſers herren zu
28den kíndern von yſrahel • ⁊͛
29Und • XXIII
30vnſer herre redte zu
31moyſi ſprechende • Gepeut
32den kíndern von iſrahel das
33ſie dir brengen ŏle von ol
34povmen reínes vnd clares
35das man zu ſammen lege
36ín die lucernen ſteticlich zu

LEUITICUS

1zu den kíndern von israhel: •
2Uon dem funfczehenden tage
3des selben menedis werden
4die tage der geczelt sibn tage
5vnserm herren. • Der erste tak
6wirt geheissen veierlich | vnd
7gar heilig. • Alle dienstlich werk
8sult ir dor an nícht entvn • vnd
9siben tage sult ir opfern gancz
10enczuntes opfer. • Und der ach-
11te tag wirt euch veierlich vnd
12gar heilig • vnd opfern sult ir
13gancz enczuntes opfer vnserm
14herren, • Wenne es ist der schar
15vnd der sammenunge. • Alles
16dienstliches werk sult ir dor-
17an nícht entvn. • Das sínt die
18tage vnsers herren, die ir veier-
19liche vnd heilicliche tage sult
20nennen. • Und opfern sult ir
21an ím opfer vnserm herren
22gancz enczuntes opfer • vnd
23opfer speise noch dem siten eí-
24nes yclichen tages ousgeno=
25menlich der veier tage vnsers
26herren vnd ewer gaben vnd
27der die ir opfert von gelubde
28oder die ir williclichen gebet
29vnserm herren. • Uon dem
30fŭnfczehenden tage dorvmme
31des sibenden menedis, wenne
32ir zu houfe gesamment alle
33frŭchte ewerr erden, • so sult ir
34veiern die veier czal vnserm
35herren siben tage. • An dem er-
36sten tage vnd an dem achten

1tage wirt veier tag; | das ist
2rue. • Und nemen sult ir euch-
3des ersten tages frucht eínes
4schonen povmes vnd palm-
5czweige vnd von povmen
6este dicker czweige • vnd weí=
7den von den pechen • Und
8vrewet euch vor ewerm her-
9ren gote. • Und veiern sult ir
10seíne hochczeit siben tage
11durch das iare. • Eín eliches
12ewiges recht wirt euch das
13ín ewern geperungen. • In
14dem sibenden manden sult
15ir die veier veiern vnd sult
16wonen ín den buden siben
17tage. • Eín yclicher, der von
18dem geslechte israhel ist, blei-
19bet ín den geczelden, so das
20ewer nochkvmlinge spre-
21chen das ich ín geczelden
22hab gemachet wonen die
23kínder von israhel, do ich sie
24ous furte ous der egiptischn
25erden. • Ich ewer herre got. •
26Und moyses redte vber die
27hochczeit vnsers herren zu
28den kíndern von ysrahel. • ⁊etcetera
29Und • XXIII
30vnser herre redte zu
31moysi sprechende: • Gepeut
32den kíndern von israhel, das
33sie dir brengen ŏle von ol-
34povmen reínes vnd clares,
35das man zu sammen lege
36ín die lucernen steticlich zu
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

LEUITICUS

1zu den kíndern von iſrahel • U
2Uon dem funfczehenden tage
3des ſelben menedis werden
4die tage der geczelt ſibn tage
5vnſerm herren • Der erſte tak
6wirt geheiſſen veierlich | vnd
7gar heilig • Alle dienſtlich w͛k
8ſult ir doꝛ an nícht entvn • vnd
9ſiben tage ſult ir opfern gancz
10enczuntes opfer • Und der ach
11te tag wirt euch veierlich vnd
12gar heilig • vnd opfern ſult ir
13gancz enczuntes opfer vnſm͛
14herren • Wenne es iſt der ſchar
15vnd der ſammenunge • Alles
16dienſtliches werk ſult ir doꝛ
17an nícht entvn • Das ſínt die
18tage vnſers herren die ir veier
19liche vnd heilicliche tage ſult
20nennen • Und opfern ſult ir
21an ím opfer vnſerm herren
22gancz enczuntes opfer • vnd
23opfer ſpeiſe noch dem ſiten eí-
24nes yclichen tages ouſgeno=
25menlich der veier tage vnſers
26herren vnd ewer gaben vnd
27der die ir opfert von gelubde
28oder die ir williclichen gebet
29vnſerm herren • Uon dem f
30fŭnfczehenden tage doꝛv̄me
31des ſibenden menedis wenne
32ir zu houfe geſamment alle
33frŭchte ewerr erden • ſo ſult ir
34veiern die veier czal vnſerm
35herren ſiben tage • An dem er
36ſten tage vnd an dem achten

1tage wirt veier tag | das iſt
2rue • Und nemen ſult ir euch
3des erſten tages frucht eínes
4ſchonen povmes vnd palm
5czweige vnd von povmen
6eſte dicker czweige • vnd weí=
7den von den pechen • Und
8vrewet euch voꝛ ewerm her
9rēgote • Und veiern ſult ir
10ſeíne hochczeit ſiben tage
11durch das iare • Eín eliches
12ewiges recht wirt euch das
13ín ewern geperungen • In
14dem ſibenden manden ſult
15ir die veier veiern vnd ſult
16wonen ín den buden ſiben
17tage • Eín yclicher der von
18dem geſlechte iſrahel iſt blei
19bet ín den geczelden ſo das
20ewer nochkvmlinge ſpre-
21chen das ich ín geczelden
22hab gemachet wonen die k
23kínder von iſrahel do ich ſie
24ous furte ous der egiptiſchn
25erden • Ich ewer herre got • U
26Und moyſes redte vber die
27hochczeit vnſers herren zu
28den kíndern von yſrahel • ⁊͛
29Und • XXIII
30vnſer herre redte zu
31moyſi ſprechende • Gepeut
32den kíndern von iſrahel das
33ſie dir brengen ŏle von ol
34povmen reínes vnd clares
35das man zu ſammen lege
36ín die lucernen ſteticlich zu

LEUITICUS

1zu den kíndern von israhel: •
2Uon dem funfczehenden tage
3des selben menedis werden
4die tage der geczelt sibn tage
5vnserm herren. • Der erste tak
6wirt geheissen veierlich | vnd
7gar heilig. • Alle dienstlich werk
8sult ir dor an nícht entvn • vnd
9siben tage sult ir opfern gancz
10enczuntes opfer. • Und der ach-
11te tag wirt euch veierlich vnd
12gar heilig • vnd opfern sult ir
13gancz enczuntes opfer vnserm
14herren, • Wenne es ist der schar
15vnd der sammenunge. • Alles
16dienstliches werk sult ir dor-
17an nícht entvn. • Das sínt die
18tage vnsers herren, die ir veier-
19liche vnd heilicliche tage sult
20nennen. • Und opfern sult ir
21an ím opfer vnserm herren
22gancz enczuntes opfer • vnd
23opfer speise noch dem siten eí-
24nes yclichen tages ousgeno=
25menlich der veier tage vnsers
26herren vnd ewer gaben vnd
27der die ir opfert von gelubde
28oder die ir williclichen gebet
29vnserm herren. • Uon dem
30fŭnfczehenden tage dorvmme
31des sibenden menedis, wenne
32ir zu houfe gesamment alle
33frŭchte ewerr erden, • so sult ir
34veiern die veier czal vnserm
35herren siben tage. • An dem er-
36sten tage vnd an dem achten

1tage wirt veier tag; | das ist
2rue. • Und nemen sult ir euch-
3des ersten tages frucht eínes
4schonen povmes vnd palm-
5czweige vnd von povmen
6este dicker czweige • vnd weí=
7den von den pechen • Und
8vrewet euch vor ewerm her-
9ren gote. • Und veiern sult ir
10seíne hochczeit siben tage
11durch das iare. • Eín eliches
12ewiges recht wirt euch das
13ín ewern geperungen. • In
14dem sibenden manden sult
15ir die veier veiern vnd sult
16wonen ín den buden siben
17tage. • Eín yclicher, der von
18dem geslechte israhel ist, blei-
19bet ín den geczelden, so das
20ewer nochkvmlinge spre-
21chen das ich ín geczelden
22hab gemachet wonen die
23kínder von israhel, do ich sie
24ous furte ous der egiptischn
25erden. • Ich ewer herre got. •
26Und moyses redte vber die
27hochczeit vnsers herren zu
28den kíndern von ysrahel. • ⁊etcetera
29Und • XXIII
30vnser herre redte zu
31moysi sprechende: • Gepeut
32den kíndern von israhel, das
33sie dir brengen ŏle von ol-
34povmen reínes vnd clares,
35das man zu sammen lege
36ín die lucernen steticlich zu
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.