GENESIS

1gieng kayn von dem amplick
2vnſers herren | vnd wonte ī der
3erden voꝛfluchtig gegen oꝛient
4dem lande der wolluſt • Cayn a
5ber erkante ſeín wip di enpfínc
6vnd gebar enoch • Und er ſtifte
7eín ſtat vnd nante irn namen
8noch ſeínes ſvnes namen enoch
9Doꝛnach enoch geperte yrad vn̄
10yrad geperte mamahel [*] • vnd
11mamahel geperte matuſahel •
12Und matuſahel geperte lamech
13Der nam czwei wíp • Der eínen
14namen was ada • vnd der an
15dern namen ſella • Und ada
16gebar iabel der was der vater
17die do wonten ín geczelte [*]̄ vnd
18ouch der hirten • Und ſeínes
19bꝛuders name was íubal der
20was der vater die do ſungen
21vf herpfen vnd auf oꝛgeln [*]V
22Und ſella gebar tubalchaím
23der was eín hemerer vnd eín
24ſmíd ín alle ereíne [*] vnd eiſereí-
25ne werck • Aber die ſweſter tu
26balchaím híes [*] noema • Und
27lamech ſpꝛach zu ſeínen hauſ
28vrowen zu ada vnd zu ſella
29Hŏꝛt meíne ſtímme ir hauſ
30vrowen lamechs vnd hoꝛcht
31meíne rede • Wenne ich han er
32ſlagen eínen man zu meíner
33ſele vnheíl [*]vnd eínen íŭngelīk
34ín meínem ſwerte [*]• Sibenueldí
35ge rache wirt gegeben von ca
36yn von lamech voꝛwar ſiben

GENESIS

1czigſtunt ſibenſtunt [*]• Und a
2dam erkante noch ſeín hauſ=
3vrowe vnd ſie gebar eínen ſvn
4vnd er nante ſeínen namē ſeth [*]
5vnd ſprach • Geſaczt hat mír
6der herre eínen andern ſamen
7fŭr abel den cayn hat erſlagē
8Sunder ouch ſeth wart geboꝛ
9ne eín ſvn den nante er enos
10Diſer hub an zu rŭfen den na-
11men vnſers herren • • U • C •
12Hie iſt das buch der gebe=
13runge [*] ín [*] dem tage do got
14ſchepfte den menſchen • Czu der
15gleichnŭſſe gotes macht er ín
16man vnd wip ſchepfte her ſie
17vnd geſegente ín [*] vnd nante
18iren namen adam ín dem tage
19do ſie wurden geſchepfet • Es
20lebte aber [*]adam dreiſſig vnd
21hundert iar vnd geberte [*]eínen
22ſvn noch ſeínem gleichnuſſe
23vnd noch ſeínem pilde • Vnd
24nante ſeínen namen ſeth vnd
25gemachet wurden die tage a=
26dames doꝛnach als er ſeth ge
27perte acht hundert iare • vnd
28geperte ſvne vnd tochter vnd
29gemachet wart alle czeit die
30adam lebte dreiſſig vnd nev̆n
31hundert iar vnd geperte enos [*]
32vnd ſtarp • Und ſeth der lebte
33fŭnf vnd hundert iar vnd ge
34perte [*] • Und ſeth lebte do er ge
35perte enos acht hundert vnd
36ſiben iare vnd ſvne vnd tocht͛

GENESIS

1gieng kayn von dem amplick
2vnsers herren | vnd wonte in der
3erden vorfluchtig gegen orient,
4dem lande der wollust. • Cayn a-
5ber erkante seín wip, di enpfínc
6vnd gebar enoch. • Und er stifte
7eín stat vnd nante irn namen
8noch seínes svnes namen enoch.
9Dornach enoch geperte yrad vnd
10yrad geperte mamahel [*] • vnd
11mamahel geperte matusahel •
12Und matusahel geperte lamech.
13Der nam czwei wíp. • Der eínen
14namen was ada • vnd der an-
15dern namen sella. • Und ada
16gebar iabel, der was der vater,
17die do wonten ín geczelten, vnd
18ouch der hirten. • Und seínes
19bruders name was íubal, der
20was der vater, die do sungen
21vf herpfen vnd auf orgeln [*]. •
22Und sella gebar tubalchaím,
23der was eín hemerer vnd eín
24smíd ín alle ereíne [*] vnd eisereí-
25ne werck. • Aber die swester tu-
26balchaím híes [*] noema. • Und
27lamech sprach zu seínen haus-
28vrowen, zu ada vnd zu sella:
29Hŏrt meíne stímme, ir haus-
30vrowen lamechs, vnd horcht
31meíne rede. • Wenne ich han er-
32slagen eínen man zu meíner
33sele vnheíl [*]vnd eínen íŭngelink
34ín meínem swerte [*]. • Sibenueldí-
35ge rache wirt gegeben von ca-
36yn, von lamech vorwar siben

GENESIS

1czigstunt sibenstunt [*]. • Und a-
2dam erkante noch seín haus=
3vrowe vnd sie gebar eínen svn
4vnd er nante seínen namen seth [*]
5vnd sprach: • Gesaczt hat mír
6der herre eínen andern samen
7fŭr abel, den cayn hat erslagen.
8Sunder ouch seth wart gebor-
9ne eín svn, den nante er enos.
10Diser hub an zu rŭfen den na-
11men vnsers herren. • • U • CAPITULUM •
12Hie ist das buch der gebe=
13runge [*] ín [*] dem tage, do got
14schepfte den menschen. • Czu der
15gleichnŭsse gotes macht er ín,
16man vnd wip schepfte her sie
17vnd gesegente ín [*] vnd nante
18iren namen adam ín dem tage,
19do sie wurden geschepfet. • Es
20lebte aber [*]adam dreissig vnd
21hundert iar vnd geberte [*]eínen
22svn noch seínem gleichnusse
23vnd noch seínem pilde. • Vnd
24nante seínen namen seth vnd
25gemachet wurden die tage a=
26dames dornach, als er seth ge-
27perte, acht hundert iare • vnd
28geperte svne vnd tochter vnd
29gemachet wart alle czeit, die
30adam lebte, dreissig vnd nev̆n
31hundert iar [...] [*]
32vnd starp. • Und seth der lebte
33fŭnf vnd hundert iar vnd ge-
34perte [*] <enos> . • Und seth lebte, do er ge-
35perte enos, acht hundert vnd
36siben iare vnd svne vnd tochter
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

GENESIS

1gieng kayn von dem amplick
2vnſers herren | vnd wonte ī der
3erden voꝛfluchtig gegen oꝛient
4dem lande der wolluſt • Cayn a
5ber erkante ſeín wip di enpfínc
6vnd gebar enoch • Und er ſtifte
7eín ſtat vnd nante irn namen
8noch ſeínes ſvnes namen enoch
9Doꝛnach enoch geperte yrad vn̄
10yrad geperte mamahel [*] • vnd
11mamahel geperte matuſahel •
12Und matuſahel geperte lamech
13Der nam czwei wíp • Der eínen
14namen was ada • vnd der an
15dern namen ſella • Und ada
16gebar iabel der was der vater
17die do wonten ín geczelte [*]̄ vnd
18ouch der hirten • Und ſeínes
19bꝛuders name was íubal der
20was der vater die do ſungen
21vf herpfen vnd auf oꝛgeln [*]V
22Und ſella gebar tubalchaím
23der was eín hemerer vnd eín
24ſmíd ín alle ereíne [*] vnd eiſereí-
25ne werck • Aber die ſweſter tu
26balchaím híes [*] noema • Und
27lamech ſpꝛach zu ſeínen hauſ
28vrowen zu ada vnd zu ſella
29Hŏꝛt meíne ſtímme ir hauſ
30vrowen lamechs vnd hoꝛcht
31meíne rede • Wenne ich han er
32ſlagen eínen man zu meíner
33ſele vnheíl [*]vnd eínen íŭngelīk
34ín meínem ſwerte [*]• Sibenueldí
35ge rache wirt gegeben von ca
36yn von lamech voꝛwar ſiben

GENESIS

1czigſtunt ſibenſtunt [*]• Und a
2dam erkante noch ſeín hauſ=
3vrowe vnd ſie gebar eínen ſvn
4vnd er nante ſeínen namē ſeth [*]
5vnd ſprach • Geſaczt hat mír
6der herre eínen andern ſamen
7fŭr abel den cayn hat erſlagē
8Sunder ouch ſeth wart geboꝛ
9ne eín ſvn den nante er enos
10Diſer hub an zu rŭfen den na-
11men vnſers herren • • U • C •
12Hie iſt das buch der gebe=
13runge [*] ín [*] dem tage do got
14ſchepfte den menſchen • Czu der
15gleichnŭſſe gotes macht er ín
16man vnd wip ſchepfte her ſie
17vnd geſegente ín [*] vnd nante
18iren namen adam ín dem tage
19do ſie wurden geſchepfet • Es
20lebte aber [*]adam dreiſſig vnd
21hundert iar vnd geberte [*]eínen
22ſvn noch ſeínem gleichnuſſe
23vnd noch ſeínem pilde • Vnd
24nante ſeínen namen ſeth vnd
25gemachet wurden die tage a=
26dames doꝛnach als er ſeth ge
27perte acht hundert iare • vnd
28geperte ſvne vnd tochter vnd
29gemachet wart alle czeit die
30adam lebte dreiſſig vnd nev̆n
31hundert iar vnd geperte enos [*]
32vnd ſtarp • Und ſeth der lebte
33fŭnf vnd hundert iar vnd ge
34perte [*] • Und ſeth lebte do er ge
35perte enos acht hundert vnd
36ſiben iare vnd ſvne vnd tocht͛

GENESIS

1gieng kayn von dem amplick
2vnsers herren | vnd wonte in der
3erden vorfluchtig gegen orient,
4dem lande der wollust. • Cayn a-
5ber erkante seín wip, di enpfínc
6vnd gebar enoch. • Und er stifte
7eín stat vnd nante irn namen
8noch seínes svnes namen enoch.
9Dornach enoch geperte yrad vnd
10yrad geperte mamahel [*] • vnd
11mamahel geperte matusahel •
12Und matusahel geperte lamech.
13Der nam czwei wíp. • Der eínen
14namen was ada • vnd der an-
15dern namen sella. • Und ada
16gebar iabel, der was der vater,
17die do wonten ín geczelten, vnd
18ouch der hirten. • Und seínes
19bruders name was íubal, der
20was der vater, die do sungen
21vf herpfen vnd auf orgeln [*]. •
22Und sella gebar tubalchaím,
23der was eín hemerer vnd eín
24smíd ín alle ereíne [*] vnd eisereí-
25ne werck. • Aber die swester tu-
26balchaím híes [*] noema. • Und
27lamech sprach zu seínen haus-
28vrowen, zu ada vnd zu sella:
29Hŏrt meíne stímme, ir haus-
30vrowen lamechs, vnd horcht
31meíne rede. • Wenne ich han er-
32slagen eínen man zu meíner
33sele vnheíl [*]vnd eínen íŭngelink
34ín meínem swerte [*]. • Sibenueldí-
35ge rache wirt gegeben von ca-
36yn, von lamech vorwar siben

GENESIS

1czigstunt sibenstunt [*]. • Und a-
2dam erkante noch seín haus=
3vrowe vnd sie gebar eínen svn
4vnd er nante seínen namen seth [*]
5vnd sprach: • Gesaczt hat mír
6der herre eínen andern samen
7fŭr abel, den cayn hat erslagen.
8Sunder ouch seth wart gebor-
9ne eín svn, den nante er enos.
10Diser hub an zu rŭfen den na-
11men vnsers herren. • • U • CAPITULUM •
12Hie ist das buch der gebe=
13runge [*] ín [*] dem tage, do got
14schepfte den menschen. • Czu der
15gleichnŭsse gotes macht er ín,
16man vnd wip schepfte her sie
17vnd gesegente ín [*] vnd nante
18iren namen adam ín dem tage,
19do sie wurden geschepfet. • Es
20lebte aber [*]adam dreissig vnd
21hundert iar vnd geberte [*]eínen
22svn noch seínem gleichnusse
23vnd noch seínem pilde. • Vnd
24nante seínen namen seth vnd
25gemachet wurden die tage a=
26dames dornach, als er seth ge-
27perte, acht hundert iare • vnd
28geperte svne vnd tochter vnd
29gemachet wart alle czeit, die
30adam lebte, dreissig vnd nev̆n
31hundert iar [...] [*]
32vnd starp. • Und seth der lebte
33fŭnf vnd hundert iar vnd ge-
34perte [*] <enos> . • Und seth lebte, do er ge-
35perte enos, acht hundert vnd
36siben iare vnd svne vnd tochter
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.