DEUTRO

1vnd mít waſſer do ir ous geczo
2gen wart von egipten | vnd
3doꝛv̆mme wenne ſie zu furtē
4wider dich balaam den ſvn
5beoꝛ von meſopotamía der
6ſtat des landes ſyría | ſo das
7her dir ſolde vluchen • Und
8deín herre got wold nícht hŏ
9ren balaam | vnd voꝛkarte ſeí=
10nen vluch ín deínen ſegen do
11von das her dich liep hette • N
12Nicht mache mít ín fride noch
13ſuche ín gutes alle die tage deí
14nes lebens ewiclich • Nicht ſol=
15tu voꝛvnmenſchen den ydumí
16ten | wenne her iſt deín bꝛuder
17noch egipten | wenne du biſt
18eín newkv̆mner geweſen ín
19ſeíner erden • Die do gepoꝛne
20werden von ín | ín der dritten
21geperunge werden ſie geen |
22ín die kirche vnſers herren •
23wenne du ous czihen wirſt
24gegen deínen veínden ín den
25ſtreit | ſo hute dich voꝛ allen
26pŏſen díngen • Iſt das vnder
27euch iſt eín menſch der do bei
28der nacht in dem ſlafe iſt ge
29meiligt | der gee ous den pŭr
30gen vnd kere nícht wider doꝛ
31eín bis zu abende • vnd werde
32gewaſchen mít waſſer • Und
33noch der ſvnnen vnder gank
34gee her wider ín die purge • E-
35Eín ſtat ſoltu haben ous den
36purgen zu der du ous wirſt

NOMIUS

1geen zu der voderunge der na
2turen tragende eínen grebil
3under dem gurtel • Und wen=
4ne du geſiczeſt ſo grabe v̆m
5vnd v̆mme • vnd wenne du zv
6ſtule gegeeſt ſo bedecke es mít
7erden | die du ous haſt gegra
8ben • Wenne deín herre gote
9wandert ín der mítte deíner
10pŭrge ſo das her dich erloſe
11vnd gebe dir deíne veínde ſo
12das deín purge weſen heilíg
13vnd níchteſnícht doꝛínne er
14ſcheíne vnreínes das her ł
15dich icht laſe • Nicht gib den
16knecht ſeínem herren welch͛
17zu dir vleuhet | wonen wirt
18her bei dir an eíner ſtat wel
19che ím behaget • Nicht betrŭ-
20be ín | • Nicht ſol ſeín keín hŭre
21von den tŏchtern iſrahel noch
22keín hŭrer von den ſvnen iſ
23rahel • Nicht opfer das lone
24der hurheit | noch lon des vleí
25ſches ín das hous deínes her
26ren gotis | was des ſelben ſei
27das du gelobiſt | wenne es iſt
28eín growe beides bei deínem
29herren gote • Nicht leihe dei-
30nem bꝛuder ouf wucher gelt
31noch getreide | noch keín and͛
32dínk | ſvnder dem fremden
33Aber deínem bꝛuder an wuch͛
34das her bedarf ſoltu leihen
35ſo das her dir geſegen deín
36herre got ín allen deínen w͛=

DEUTRO

1vnd mít wasser, do ir ous geczo-
2gen wart von egipten | vnd
3dorv̆mme, wenne sie zu furten
4wider dich balaam, den svn
5beor von mesopotamía, der
6stat des landes syría, | so das
7her dir solde vluchen. • Und
8deín herre got wold nícht hŏ-
9ren balaam | vnd vorkarte seí=
10nen vluch ín deínen segen, do
11von das her dich liep hette. •
12Nicht mache mít ín fride, noch
13suche ín gutes alle die tage deí-
14nes lebens ewiclich. • Nicht sol=
15tu vorvnmenschen den ydumí-
16ten, | wenne her ist deín bruder,
17noch egipten, | wenne du bist
18eín newkv̆mner gewesen ín
19seíner erden. • Die do geporne
20werden von ín, | ín der dritten
21geperunge werden sie geen |
22ín die kirche vnsers herren. •
23wenne du ous czihen wirst
24gegen deínen veínden ín den
25streit, | so hute dich vor allen
26pŏsen díngen. • Ist, das vnder
27euch ist eín mensch, der do bei
28der nacht in dem slafe ist ge-
29meiligt, | der gee ous den pŭr-
30gen vnd kere nícht wider dor
31eín bis zu abende • vnd werde
32gewaschen mít wasser • Und
33noch der svnnen vnder gank
34gee her wider ín die purge. •
35Eín stat soltu haben ous den
36purgen, zu der du ous wirst

NOMIUS

1geen zu der voderunge der na-
2turen tragende eínen grebil
3under dem gurtel. • Und wen=
4ne du gesiczest, so grabe v̆m
5vnd v̆mme • vnd wenne du zv
6stule gegeest, so bedecke es mít
7erden, | die du ous hast gegra-
8ben, • Wenne deín herre gote
9wandert ín der mítte deíner
10pŭrge, so das her dich erlose
11vnd gebe dir deíne veínde, so
12das deín purge wesen heilíg
13vnd níchtesnícht dorínne er-
14scheíne vnreínes, das her
15dich icht lase. • Nicht gib den
16knecht seínem herren, welcher
17zu dir vleuhet. | wonen wirt
18her bei dir an eíner stat, wel-
19che ím behaget. • Nicht betrŭ-
20be ín. | • Nicht sol seín keín hŭre
21von den tŏchtern israhel, noch
22keín hŭrer von den svnen is-
23rahel. • Nicht opfer das lone
24der hurheit, | noch lon des vleí-
25sches ín das hous deínes her-
26ren gotis, | was des selben sei,
27das du gelobist, | wenne es ist
28eín growe beides bei deínem
29herren gote. • Nicht leihe dei-
30nem bruder ouf wucher gelt,
31noch getreide, | noch keín ander
32dínk, | svnder dem fremden.
33Aber deínem bruder an wucher,
34das her bedarf, soltu leihen,
35so das her dir gesegen deín
36herre got ín allen deínen wer=
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

DEUTRO

1vnd mít waſſer do ir ous geczo
2gen wart von egipten | vnd
3doꝛv̆mme wenne ſie zu furtē
4wider dich balaam den ſvn
5beoꝛ von meſopotamía der
6ſtat des landes ſyría | ſo das
7her dir ſolde vluchen • Und
8deín herre got wold nícht hŏ
9ren balaam | vnd voꝛkarte ſeí=
10nen vluch ín deínen ſegen do
11von das her dich liep hette • N
12Nicht mache mít ín fride noch
13ſuche ín gutes alle die tage deí
14nes lebens ewiclich • Nicht ſol=
15tu voꝛvnmenſchen den ydumí
16ten | wenne her iſt deín bꝛuder
17noch egipten | wenne du biſt
18eín newkv̆mner geweſen ín
19ſeíner erden • Die do gepoꝛne
20werden von ín | ín der dritten
21geperunge werden ſie geen |
22ín die kirche vnſers herren •
23wenne du ous czihen wirſt
24gegen deínen veínden ín den
25ſtreit | ſo hute dich voꝛ allen
26pŏſen díngen • Iſt das vnder
27euch iſt eín menſch der do bei
28der nacht in dem ſlafe iſt ge
29meiligt | der gee ous den pŭr
30gen vnd kere nícht wider doꝛ
31eín bis zu abende • vnd werde
32gewaſchen mít waſſer • Und
33noch der ſvnnen vnder gank
34gee her wider ín die purge • E-
35Eín ſtat ſoltu haben ous den
36purgen zu der du ous wirſt

NOMIUS

1geen zu der voderunge der na
2turen tragende eínen grebil
3under dem gurtel • Und wen=
4ne du geſiczeſt ſo grabe v̆m
5vnd v̆mme • vnd wenne du zv
6ſtule gegeeſt ſo bedecke es mít
7erden | die du ous haſt gegra
8ben • Wenne deín herre gote
9wandert ín der mítte deíner
10pŭrge ſo das her dich erloſe
11vnd gebe dir deíne veínde ſo
12das deín purge weſen heilíg
13vnd níchteſnícht doꝛínne er
14ſcheíne vnreínes das her ł
15dich icht laſe • Nicht gib den
16knecht ſeínem herren welch͛
17zu dir vleuhet | wonen wirt
18her bei dir an eíner ſtat wel
19che ím behaget • Nicht betrŭ-
20be ín | • Nicht ſol ſeín keín hŭre
21von den tŏchtern iſrahel noch
22keín hŭrer von den ſvnen iſ
23rahel • Nicht opfer das lone
24der hurheit | noch lon des vleí
25ſches ín das hous deínes her
26ren gotis | was des ſelben ſei
27das du gelobiſt | wenne es iſt
28eín growe beides bei deínem
29herren gote • Nicht leihe dei-
30nem bꝛuder ouf wucher gelt
31noch getreide | noch keín and͛
32dínk | ſvnder dem fremden
33Aber deínem bꝛuder an wuch͛
34das her bedarf ſoltu leihen
35ſo das her dir geſegen deín
36herre got ín allen deínen w͛=

DEUTRO

1vnd mít wasser, do ir ous geczo-
2gen wart von egipten | vnd
3dorv̆mme, wenne sie zu furten
4wider dich balaam, den svn
5beor von mesopotamía, der
6stat des landes syría, | so das
7her dir solde vluchen. • Und
8deín herre got wold nícht hŏ-
9ren balaam | vnd vorkarte seí=
10nen vluch ín deínen segen, do
11von das her dich liep hette. •
12Nicht mache mít ín fride, noch
13suche ín gutes alle die tage deí-
14nes lebens ewiclich. • Nicht sol=
15tu vorvnmenschen den ydumí-
16ten, | wenne her ist deín bruder,
17noch egipten, | wenne du bist
18eín newkv̆mner gewesen ín
19seíner erden. • Die do geporne
20werden von ín, | ín der dritten
21geperunge werden sie geen |
22ín die kirche vnsers herren. •
23wenne du ous czihen wirst
24gegen deínen veínden ín den
25streit, | so hute dich vor allen
26pŏsen díngen. • Ist, das vnder
27euch ist eín mensch, der do bei
28der nacht in dem slafe ist ge-
29meiligt, | der gee ous den pŭr-
30gen vnd kere nícht wider dor
31eín bis zu abende • vnd werde
32gewaschen mít wasser • Und
33noch der svnnen vnder gank
34gee her wider ín die purge. •
35Eín stat soltu haben ous den
36purgen, zu der du ous wirst

NOMIUS

1geen zu der voderunge der na-
2turen tragende eínen grebil
3under dem gurtel. • Und wen=
4ne du gesiczest, so grabe v̆m
5vnd v̆mme • vnd wenne du zv
6stule gegeest, so bedecke es mít
7erden, | die du ous hast gegra-
8ben, • Wenne deín herre gote
9wandert ín der mítte deíner
10pŭrge, so das her dich erlose
11vnd gebe dir deíne veínde, so
12das deín purge wesen heilíg
13vnd níchtesnícht dorínne er-
14scheíne vnreínes, das her
15dich icht lase. • Nicht gib den
16knecht seínem herren, welcher
17zu dir vleuhet. | wonen wirt
18her bei dir an eíner stat, wel-
19che ím behaget. • Nicht betrŭ-
20be ín. | • Nicht sol seín keín hŭre
21von den tŏchtern israhel, noch
22keín hŭrer von den svnen is-
23rahel. • Nicht opfer das lone
24der hurheit, | noch lon des vleí-
25sches ín das hous deínes her-
26ren gotis, | was des selben sei,
27das du gelobist, | wenne es ist
28eín growe beides bei deínem
29herren gote. • Nicht leihe dei-
30nem bruder ouf wucher gelt,
31noch getreide, | noch keín ander
32dínk, | svnder dem fremden.
33Aber deínem bruder an wucher,
34das her bedarf, soltu leihen,
35so das her dir gesegen deín
36herre got ín allen deínen wer=
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.