EXO
derkíndervon[iſrahel](Jakob).•Sprich
zuín:•Desabendeswerdetir
vleiſcheſſen|vndvrŭwerdetir
mítbꝛotengeſetet•Undwer
detwiſſen,|dasichbínew̆erh͛her
re,got.•Nugeſchachdasdoꝛ
v̆mmedesabendes|vnddeskv̆
nígesvogilquamenge vloggevlogēen
vndbedaktenirepŭrge|vnd
desmoꝛgenslagdertaw|ín
demv̆mríngeirrpŭrge|vnd
doherbedakthettediegeſtalt
dererden,|doerſcheínherīinder
eynodezumŭlet|vndalsmít
eínemſtŏſilzuſtoſen|gleich
eínemreifoufdererden.•Do
daserſahen[diekín](Israeliten)dervon
[iſrahel](Jakob),|doſprachenſiewider
eínander:•Manhu?|dasiſt
alſovilgeſprochen:•Wasiſt
das?•Wenneſiewoſtennícht,
waseswere.•Czudenſoſpra=
che[moyſes](Mose):•Dasiſtdasbꝛot,
daseuchgotvnſerherrehat
gegebenzueſſen.•Dasiſtdie
rede,dieeuchgepotenhatvn
ſerherre.•Cloubedovoneín
yeclicheralſovil,dasherge
nvghabezueſſen,beſŭnder
licheínyeclichmenſch|die
maſevol,|diedogenantiſt
gomoꝛ,|dasiſtníchtvollen
eínvierteilvnſersſchŏffils
nochderczalderſelen,diedo
wonenínewerngeczelten,•
alſoſultiroufheben.•Vnd
DUS
alſotaten[diekíndervon](Israeliten)[iſra](Jakob)
helvndcloubteneínermere
derandermynner•Undma
ſendasandermasgomoꝛ.•
nochder,|derdomergecloubt
hatte,|hettemer,|nochder,|der
domynnerbereitethette,vant
mynner,•Sunderyclichenoch
demvndſiegeſſenmochten,•
hettengeſamment.•Und[moy](Mose)
ſesſprachzuín:•Niemantlas
dovonv̆berbleibenvnczbis-
vrŭ.•Undſiehoꝛtenſeínnícht,
ſunderetlichehieltendesvncz
bisvrŭ•Undquellenbegon
dendarouswurmevndvoꝛ
voulte.•Undczoꝛnígwart
[moyſes](Mose)widerſie.•Abervrŭ
cloubtenſieeínyeclicher,das
ſiegenvgmochtengehaben
zueſſen.•Undſodieſvnneł
waswarmewoꝛden,ſoczu
ſmalczes.•Andemſechſten
tagevoꝛwarcloubtenſiczwí
ualdigeſpeiſe,|dasiſteínye-
clichmenſcheczwugomor
maſevol.•Nuquamenalle
fŭrſtendermenígevndkvn
digtendas[moyſi](Mose).•Derſprach:
Dasiſtdas,|dasvnſerherre
geſprochenhat.•Rŭedesheilí
gentages,|derdogeheiligtiſt
vnſermherren.•Moꝛgenwas
doczuarbeiteniſt,dastutvnd
waszukocheniſt,daskochet.
Wasaberdesvberigeniſt,das