DEUTRO

1vnd die frŭchte deíner erden •
2vncz bis du voꝛtirbeſt Und
3wirt dir nícht laſen weicz vn̄
4weín vnd ŏle rínder hert vnd
5ſchafhert | bis her dich czu
6ſtrew̆et vnd voꝛterbet ín al
7len deínen ſtetín vnd zu bꝛo
8chen werden deíne veſten mo=
9= wern vnd die hoen ín die dv
10hatteſt hoffenunge ín aller
11deíner erden • Belegen wirſt
12du czwiſchen deínen pfoꝛtē
13ín aller erden die dir gibet
14deín herre got | vnd wirſt eſ
15ſen die frucht deínes leibes
16vnd das vleiſch deíner ſvne
17-32Miniatur: Fluch und Ungehorsam
33vnd deíner tochter die dir gibt
34deín herre got ín angeſt vnd
35ín voꝛwuſtenunge | ín der d
36dich voꝛdrucken wirt deín

NOMIUS

1veínt • Eín czarter menſch
2ſeínes lebens vnd gar eín
3vnkeuſcher wirt haſſen ſeí-
4nen bꝛuder vnd ſeín weip
5die do leit ín ſeíner ſchos das
6her ir icht gebe von dem vlei-
7ſche ſeíner kínder das her iſ
8ſet do von das her anders ł
9nícht enhat ín dem v̆rlouge
10vnd ín dem kvmmer ī dem
11dich haben voꝛwŭſtet deíne
12veínde czwiſchen deínen
13pfoꝛten • Eín íunge vrowe
14vnd eín czarte die ouf der
15erden nícht gegeen mŏchte
16noch eín fuztrit nícht geſe
17czen durch ir vberige íugent
18vnd weiche | wirt has tra
19gen irem manne der do leit
20ín irr ſchos vber ir ſvne vn̄
21irr tochter vleiſch vnd vber
22die voulen vnreínen neczil
23die do ous geen von der mít
24te irr permuter vnd vber
25ire kínder | die ín der ſelben
26ſtvnd ſínt gepoꝛn • Wenne
27eſſen werden ſie die voꝛho
28len durch die armut alle
29irr habe ín der heruart v
30vnd ín der beligunge vnd
31der voꝛwŭſtenunge | mít
32der dich voꝛdrucket deín v
33veínt czwiſchen deínen ł
34pfoꝛten • Du behuteſt den
35ne vnd tŭſt alle woꝛt diſer •
36e • die do geſchriben ſínt ín

DEUTRO

1vnd die frŭchte deíner erden, •
2vncz bis du vortirbest: Und
3wirt dir nícht lasen weicz vnd
4weín vnd ŏle, rínder hert vnd
5schafhert, | bis her dich czu
6strew̆et vnd vorterbet ín al-
7len deínen stetín vnd zu bro-
8chen werden deíne vesten mo=
9wern vnd die hoen, ín die dv
10hattest hoffenunge ín aller
11deíner erden. • Belegen wirst
12du czwischen deínen pforten
13ín aller erden, die dir gibet
14deín herre got | vnd wirst es-
15sen die frucht deínes leibes
16vnd das vleisch deíner svne
17-32Miniatur: Fluch und Ungehorsam
33vnd deíner tochter, die dir gibt
34deín herre got ín angest vnd
35ín vorwustenunge, | ín der
36dich vordrucken wirt deín

NOMIUS

1veínt. • Eín czarter mensch
2seínes lebens vnd gar eín
3vnkeuscher wirt hassen seí-
4nen bruder vnd seín weip,
5die do leit ín seíner schos, das
6her ir icht gebe von dem vlei-
7sche seíner kínder, das her is-
8set do von, das her anders
9nícht enhat ín dem v̆rlouge
10vnd ín dem kvmmer, in dem
11dich haben vorwŭstet deíne
12veínde czwischen deínen
13pforten. • Eín íunge vrowe
14vnd eín czarte, die ouf der
15erden nícht gegeen mŏchte
16noch eín fuztrit, nícht gese-
17czen durch ir vberige íugent
18vnd weiche, | wirt has tra-
19gen irem manne, der do leit
20ín irr schos vber ir svne vnd
21irr tochter vleisch vnd vber
22die voulen vnreínen neczil,
23die do ous geen von der mít-
24te irr permuter vnd vber
25ire kínder, | die ín der selben
26stvnd sínt geporn. • Wenne
27essen werden sie die vorho-
28len durch die armut alle
29irr habe ín der heruart
30vnd ín der beligunge vnd
31der vorwŭstenunge, | mít
32der dich vordrucket deín
33veínt czwischen deínen
34pforten. • Du behutest den-
35ne vnd tŭst alle wort diser •
36e, • die do geschriben sínt ín

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Fluch und Ungehorsam

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

DEUTRO

1vnd die frŭchte deíner erden •
2vncz bis du voꝛtirbeſt Und
3wirt dir nícht laſen weicz vn̄
4weín vnd ŏle rínder hert vnd
5ſchafhert | bis her dich czu
6ſtrew̆et vnd voꝛterbet ín al
7len deínen ſtetín vnd zu bꝛo
8chen werden deíne veſten mo=
9= wern vnd die hoen ín die dv
10hatteſt hoffenunge ín aller
11deíner erden • Belegen wirſt
12du czwiſchen deínen pfoꝛtē
13ín aller erden die dir gibet
14deín herre got | vnd wirſt eſ
15ſen die frucht deínes leibes
16vnd das vleiſch deíner ſvne
17-32Miniatur: Fluch und Ungehorsam
33vnd deíner tochter die dir gibt
34deín herre got ín angeſt vnd
35ín voꝛwuſtenunge | ín der d
36dich voꝛdrucken wirt deín

NOMIUS

1veínt • Eín czarter menſch
2ſeínes lebens vnd gar eín
3vnkeuſcher wirt haſſen ſeí-
4nen bꝛuder vnd ſeín weip
5die do leit ín ſeíner ſchos das
6her ir icht gebe von dem vlei-
7ſche ſeíner kínder das her iſ
8ſet do von das her anders ł
9nícht enhat ín dem v̆rlouge
10vnd ín dem kvmmer ī dem
11dich haben voꝛwŭſtet deíne
12veínde czwiſchen deínen
13pfoꝛten • Eín íunge vrowe
14vnd eín czarte die ouf der
15erden nícht gegeen mŏchte
16noch eín fuztrit nícht geſe
17czen durch ir vberige íugent
18vnd weiche | wirt has tra
19gen irem manne der do leit
20ín irr ſchos vber ir ſvne vn̄
21irr tochter vleiſch vnd vber
22die voulen vnreínen neczil
23die do ous geen von der mít
24te irr permuter vnd vber
25ire kínder | die ín der ſelben
26ſtvnd ſínt gepoꝛn • Wenne
27eſſen werden ſie die voꝛho
28len durch die armut alle
29irr habe ín der heruart v
30vnd ín der beligunge vnd
31der voꝛwŭſtenunge | mít
32der dich voꝛdrucket deín v
33veínt czwiſchen deínen ł
34pfoꝛten • Du behuteſt den
35ne vnd tŭſt alle woꝛt diſer •
36e • die do geſchriben ſínt ín

DEUTRO

1vnd die frŭchte deíner erden, •
2vncz bis du vortirbest: Und
3wirt dir nícht lasen weicz vnd
4weín vnd ŏle, rínder hert vnd
5schafhert, | bis her dich czu
6strew̆et vnd vorterbet ín al-
7len deínen stetín vnd zu bro-
8chen werden deíne vesten mo=
9wern vnd die hoen, ín die dv
10hattest hoffenunge ín aller
11deíner erden. • Belegen wirst
12du czwischen deínen pforten
13ín aller erden, die dir gibet
14deín herre got | vnd wirst es-
15sen die frucht deínes leibes
16vnd das vleisch deíner svne
17-32Miniatur: Fluch und Ungehorsam
33vnd deíner tochter, die dir gibt
34deín herre got ín angest vnd
35ín vorwustenunge, | ín der
36dich vordrucken wirt deín

NOMIUS

1veínt. • Eín czarter mensch
2seínes lebens vnd gar eín
3vnkeuscher wirt hassen seí-
4nen bruder vnd seín weip,
5die do leit ín seíner schos, das
6her ir icht gebe von dem vlei-
7sche seíner kínder, das her is-
8set do von, das her anders
9nícht enhat ín dem v̆rlouge
10vnd ín dem kvmmer, in dem
11dich haben vorwŭstet deíne
12veínde czwischen deínen
13pforten. • Eín íunge vrowe
14vnd eín czarte, die ouf der
15erden nícht gegeen mŏchte
16noch eín fuztrit, nícht gese-
17czen durch ir vberige íugent
18vnd weiche, | wirt has tra-
19gen irem manne, der do leit
20ín irr schos vber ir svne vnd
21irr tochter vleisch vnd vber
22die voulen vnreínen neczil,
23die do ous geen von der mít-
24te irr permuter vnd vber
25ire kínder, | die ín der selben
26stvnd sínt geporn. • Wenne
27essen werden sie die vorho-
28len durch die armut alle
29irr habe ín der heruart
30vnd ín der beligunge vnd
31der vorwŭstenunge, | mít
32der dich vordrucket deín
33veínt czwischen deínen
34pforten. • Du behutest den-
35ne vnd tŭst alle wort diser •
36e, • die do geschriben sínt ín

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Fluch und Ungehorsam

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.