LEUITICUS

1wil ſie voꝛterben von der mítte
2ſeínes volkes • Heiliget euch |
3vnd ſeit heilig | wenne ich bín
4ewer herre got • Behaldet meín
5gepot vnd tut die wenn̆ ich bín
6der herre der euch heiligt • Wel
7cher do vluchet ſeínem vater o
8der ſeíner muter | des todis ſol
9her ſterben • Wer ſeínem vater
10oder ſeíner muter vluchet | ſeín
11blut ſei ouf ím • Iſt das ymant
12vnkeuſchet mít eínes andern
13houſvrowen • vnd eín • e • brechen
14begeet mít der houſvrowen ſeí
15nes nehſten | des todis ſullen ſi
16ſterben der ebrecher vnd die • e
17brecherínne • Welcher do ſlefet
18mít ſeíner ſtiemuter des todiˢ
19ſullen ſie beide ſterben • Ir blut
20das ſte ouf ín • Iſt das ymant
21ſlefet mít ſeíner ſnvr des todes
22ſullen ſie beide ſterben • Wenne
23poſheit haben ſie begangen ir
24blut das ſte ouf ín • Wer do ſle
25fet mít eínem knechte noch w
26weiplichem oꝛden beide habn
27ſie vnczímlichkeit begangen •
28des todis ſullen ſie ſterben • Ir
29blut das ſte ouf ín • Wer vber
30ſeín houſvrowe ir tochter oder
31ir muter nímet poſheit hat er
32begangen lebendig ſol her voꝛ
33pruen mít ín | noch nícht ſchol
34bleiben eín ſulche vnczímlich=
35keit ín ewer mítte • Wer mít ei
36nem rínde oder mít eínē ſchaf

1preutet des todis ſol her ſterbē
2vnd das vich ertotet • Eín wíp
3die ſich vnderleget eínem ycli
4chen vihe mít ím ſol man ſie v͛
5terben • ir blut ſte ouf ín • Wer
6do nymet ſeín ſweſter die toch
7ter ſeínes vaters oder die toch
8ter ſeíner muter • Und ſiht ire
9ſchemde | vnd ſie ouch beſchovt
10die ſchemde ires bꝛuders | eín
11vnczímlich dínk habn ſie be
12gangen • Beide ſullen ſie geto
13tet werden ín der angeſichte í
14res volkes | do von das ſie ire
15ſchemde an eín ander wechſiln
16de habn enplecket • Wer do prev
17tet mít eínem vihe ín dem fluſ
18ſe des blutes vnd enplecket ire
19ſchemde • Und ſie ſelbir offent
20den bꝛvnne ires blutis beide
21ſol man ſie voꝛterben von der
22mítte ſeínes volkes • Die ſchem
23de deíner mvmen vnd deíner
24paſen ſaltu nícht enplecken w͛
25das tut die ſchemde ſeínes vlei
26ſches hat her enplecket beide
27ſullen ſie tragen ire míſſetat •
28Wer do preutet mít ſeínes vet-
29tern oder mít ſeínes ŏhems h -
30houſvrowe • vnd enplecket die
31ſchemde ſeíner magſchaft tra-
32gen ſullen ſie beide ire ſvnde an
33kínder ſullen ſie ſterben • Wer
34do ſeínes bꝛuders houſvrowe
35nymet vnczímlich dínk tut der
36die ſchemde ſeínes bꝛuders hat

LEUITICUS

1wil sie vorterben von der mítte
2seínes volkes. • Heiliget euch |
3vnd seit heilig, | wenne ich bín
4ewer herre got. • Behaldet meín
5gepot vnd tut die, wenn̆ ich bín
6der herre der euch heiligt. • Wel-
7cher do vluchet seínem vater o-
8der seíner muter, | des todis sol
9her sterben. • Wer seínem vater
10oder seíner muter vluchet, | seín
11blut sei ouf ím. • Ist, das ymant
12vnkeuschet mít eínes andern
13housvrowen • vnd eín • e • brechen
14begeet mít der housvrowen seí-
15nes nehsten, | des todis sullen si
16sterben der ebrecher vnd die • e-
17brecherínne. • Welcher do slefet
18mít seíner stiemuter, des todis
19sullen sie beide sterben. • Ir blut
20das ste ouf ín. • Ist, das ymant
21slefet mít seíner snvr, des todes
22sullen sie beide sterben, • Wenne
23posheit haben sie begangen; ir
24blut das ste ouf ín. • Wer do sle-
25fet mít eínem knechte noch
26weiplichem orden, beide habn
27sie vnczímlichkeit begangen; •
28des todis sullen sie sterben. • Ir
29blut das ste ouf ín. • Wer vber
30seín housvrowe ir tochter oder
31ir muter nímet, posheit hat er
32begangen; lebendig sol her vor-
33pruen mít ín, | noch nícht schol
34bleiben eín sulche vnczímlich=
35keit ín ewer mítte. • Wer mít ei-
36nem rínde oder mít eínem schaf

1preutet, des todis sol her sterben
2vnd das vich ertotet. • Eín wíp,
3die sich vnderleget eínem ycli-
4chen vihe, mít ím sol man sie ver-
5terben. • ir blut ste ouf ín. • Wer
6do nymet seín swester, die toch-
7ter seínes vaters oder die toch-
8ter seíner muter • Und siht ire
9schemde | vnd sie ouch beschovt
10die schemde ires bruders, | eín
11vnczímlich dínk habn sie be-
12gangen. • Beide sullen sie geto-
13tet werden ín der angesichte í-
14res volkes, | do von das sie ire
15schemde an eín ander wechsiln-
16de habn enplecket. • Wer do prev-
17tet mít eínem vihe ín dem flus-
18se des blutes vnd enplecket ire
19schemde • Und sie selbir offent
20den brvnne ires blutis, beide
21sol man sie vorterben von der
22mítte seínes volkes. • Die schem-
23de deíner mvmen vnd deíner
24pasen saltu nícht enplecken; wer
25das tut, die schemde seínes vlei-
26sches hat her enplecket, beide
27sullen sie tragen ire míssetat. •
28Wer do preutet mít seínes vet-
29tern oder mít seínes ŏhems
30housvrowe • vnd enplecket die
31schemde seíner magschaft, tra-
32gen sullen sie beide ire svnde; an
33kínder sullen sie sterben. • Wer
34do seínes bruders housvrowe
35nymet, vnczímlich dínk tut der.
36die schemde seínes bruders hat
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

LEUITICUS

1wil ſie voꝛterben von der mítte
2ſeínes volkes • Heiliget euch |
3vnd ſeit heilig | wenne ich bín
4ewer herre got • Behaldet meín
5gepot vnd tut die wenn̆ ich bín
6der herre der euch heiligt • Wel
7cher do vluchet ſeínem vater o
8der ſeíner muter | des todis ſol
9her ſterben • Wer ſeínem vater
10oder ſeíner muter vluchet | ſeín
11blut ſei ouf ím • Iſt das ymant
12vnkeuſchet mít eínes andern
13houſvrowen • vnd eín • e • brechen
14begeet mít der houſvrowen ſeí
15nes nehſten | des todis ſullen ſi
16ſterben der ebrecher vnd die • e
17brecherínne • Welcher do ſlefet
18mít ſeíner ſtiemuter des todiˢ
19ſullen ſie beide ſterben • Ir blut
20das ſte ouf ín • Iſt das ymant
21ſlefet mít ſeíner ſnvr des todes
22ſullen ſie beide ſterben • Wenne
23poſheit haben ſie begangen ir
24blut das ſte ouf ín • Wer do ſle
25fet mít eínem knechte noch w
26weiplichem oꝛden beide habn
27ſie vnczímlichkeit begangen •
28des todis ſullen ſie ſterben • Ir
29blut das ſte ouf ín • Wer vber
30ſeín houſvrowe ir tochter oder
31ir muter nímet poſheit hat er
32begangen lebendig ſol her voꝛ
33pruen mít ín | noch nícht ſchol
34bleiben eín ſulche vnczímlich=
35keit ín ewer mítte • Wer mít ei
36nem rínde oder mít eínē ſchaf

1preutet des todis ſol her ſterbē
2vnd das vich ertotet • Eín wíp
3die ſich vnderleget eínem ycli
4chen vihe mít ím ſol man ſie v͛
5terben • ir blut ſte ouf ín • Wer
6do nymet ſeín ſweſter die toch
7ter ſeínes vaters oder die toch
8ter ſeíner muter • Und ſiht ire
9ſchemde | vnd ſie ouch beſchovt
10die ſchemde ires bꝛuders | eín
11vnczímlich dínk habn ſie be
12gangen • Beide ſullen ſie geto
13tet werden ín der angeſichte í
14res volkes | do von das ſie ire
15ſchemde an eín ander wechſiln
16de habn enplecket • Wer do prev
17tet mít eínem vihe ín dem fluſ
18ſe des blutes vnd enplecket ire
19ſchemde • Und ſie ſelbir offent
20den bꝛvnne ires blutis beide
21ſol man ſie voꝛterben von der
22mítte ſeínes volkes • Die ſchem
23de deíner mvmen vnd deíner
24paſen ſaltu nícht enplecken w͛
25das tut die ſchemde ſeínes vlei
26ſches hat her enplecket beide
27ſullen ſie tragen ire míſſetat •
28Wer do preutet mít ſeínes vet-
29tern oder mít ſeínes ŏhems h -
30houſvrowe • vnd enplecket die
31ſchemde ſeíner magſchaft tra-
32gen ſullen ſie beide ire ſvnde an
33kínder ſullen ſie ſterben • Wer
34do ſeínes bꝛuders houſvrowe
35nymet vnczímlich dínk tut der
36die ſchemde ſeínes bꝛuders hat

LEUITICUS

1wil sie vorterben von der mítte
2seínes volkes. • Heiliget euch |
3vnd seit heilig, | wenne ich bín
4ewer herre got. • Behaldet meín
5gepot vnd tut die, wenn̆ ich bín
6der herre der euch heiligt. • Wel-
7cher do vluchet seínem vater o-
8der seíner muter, | des todis sol
9her sterben. • Wer seínem vater
10oder seíner muter vluchet, | seín
11blut sei ouf ím. • Ist, das ymant
12vnkeuschet mít eínes andern
13housvrowen • vnd eín • e • brechen
14begeet mít der housvrowen seí-
15nes nehsten, | des todis sullen si
16sterben der ebrecher vnd die • e-
17brecherínne. • Welcher do slefet
18mít seíner stiemuter, des todis
19sullen sie beide sterben. • Ir blut
20das ste ouf ín. • Ist, das ymant
21slefet mít seíner snvr, des todes
22sullen sie beide sterben, • Wenne
23posheit haben sie begangen; ir
24blut das ste ouf ín. • Wer do sle-
25fet mít eínem knechte noch
26weiplichem orden, beide habn
27sie vnczímlichkeit begangen; •
28des todis sullen sie sterben. • Ir
29blut das ste ouf ín. • Wer vber
30seín housvrowe ir tochter oder
31ir muter nímet, posheit hat er
32begangen; lebendig sol her vor-
33pruen mít ín, | noch nícht schol
34bleiben eín sulche vnczímlich=
35keit ín ewer mítte. • Wer mít ei-
36nem rínde oder mít eínem schaf

1preutet, des todis sol her sterben
2vnd das vich ertotet. • Eín wíp,
3die sich vnderleget eínem ycli-
4chen vihe, mít ím sol man sie ver-
5terben. • ir blut ste ouf ín. • Wer
6do nymet seín swester, die toch-
7ter seínes vaters oder die toch-
8ter seíner muter • Und siht ire
9schemde | vnd sie ouch beschovt
10die schemde ires bruders, | eín
11vnczímlich dínk habn sie be-
12gangen. • Beide sullen sie geto-
13tet werden ín der angesichte í-
14res volkes, | do von das sie ire
15schemde an eín ander wechsiln-
16de habn enplecket. • Wer do prev-
17tet mít eínem vihe ín dem flus-
18se des blutes vnd enplecket ire
19schemde • Und sie selbir offent
20den brvnne ires blutis, beide
21sol man sie vorterben von der
22mítte seínes volkes. • Die schem-
23de deíner mvmen vnd deíner
24pasen saltu nícht enplecken; wer
25das tut, die schemde seínes vlei-
26sches hat her enplecket, beide
27sullen sie tragen ire míssetat. •
28Wer do preutet mít seínes vet-
29tern oder mít seínes ŏhems
30housvrowe • vnd enplecket die
31schemde seíner magschaft, tra-
32gen sullen sie beide ire svnde; an
33kínder sullen sie sterben. • Wer
34do seínes bruders housvrowe
35nymet, vnczímlich dínk tut der.
36die schemde seínes bruders hat
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.