LEUITICUS
iſtabgehowen,williclichen-
magmandasopfern;•aber
dasgelubdemagmandomí
teníchtgehalden.•Alletyr,
diezubꝛochenodervoꝛkurcz
teodervoꝛhoweneoderabe
geſlagnegliderhabn,nícht
opfertdievnſermherren.•
Undínewererdenmítnicht
ſultirdastvn.•Uonderhant
eínesouſlendigenſulletir
níchtopfernbꝛotewermgo
tevndwasherandersgebēen
wil•Undwennevoꝛſeritvn̄vnd
voꝛmeiligtiſtdasallesvnd
níchtnemetſie.•Undvnſer
herreredtezu[moyſi](Mose)ſprechēen
de:•Derochſe,dasſchafvnd
dieczigewenneſiegepoꝛn
werden,ſibentageſullenſie
ſeínvnderdenbꝛŭſtenirrł
mŭter.•Aberandemachten
tagevndfŭrbasmagman
dasgeopfernvnſermh͛herren.
Aberdiekvoderdasſchafe
mítireníungenſulnnícht
getotetwerdenaneínemta
ge.•Iſt,dasirtoteteínopfer
tírv̆mmedergenadendank
ſagungevnſermherren,|ſo
dasesmŭgebeheglichnge
ſeín,desſelbentagesſultir
ſieeſſen.•Nichtesnícht|ſchol
desbleibenbisvrŭdesandn͛ern
tages.Ichherre.•Behutetmeí-
negepot|vndtŭtdie.|nícht
meiligtmeínennamen,ſodas
hergeheiligtwerdeíndermít
te[derkíndervon](Israeliten)[iſrahel](Jakob).•Ich
herre,dereuchheiligt•Und
euchgefurthatvonder[egip](Ägypten)
tiſchenerden,dasicheuchwe
reíngote.ichherre.•etcetera•
Und•XXIII•
vnſerherreredteczu
[moyſi](Mose)ſprechende:•Redeczu
[denkíndernvon](Israeliten)[iſrahel](Jakob)ſpre=
chendevndſprichzuín:•Das
ſíntdietagevnſersherren,die
irſultheiſſenheilig:•Sechsta
geſultirwerktvn,•wennedes
ſibendentagesiſtdesheiligēen
tagesrŭvndwirtgeheiſſen
heilig.•Allerleiwerkſultir
níchtdoꝛantvn;•derheiliget
tagvnſersherreniſtesínal
lenewernwonungen.•Das
ſintdieheiligentagevnſers
herren,dieirſultveiernínirēen
geczeiten:•Indemerſtenmened
andemvirczehendentagedes
menediszuabendeſíntdie
oſternvnſersherrenvndan
demfunfczehendentagedes
menedisiſtdiehochczeitder
oſternſpeiſevnſersherren.•
Sibentageſultireſſenoſter
bꝛot.•Dererſtetagſoleuchſ
ſeíngarveierlichvndheilig.
Alledienſtlichewerkſultir
nichtdoꝛantvn,ſvnderopfn͛ern
ſultirderheilicheitopferín-
xxiii
levitici