NUM
duhaſtgetan[ſeon](Sihon),demkv̆níge
der[amoꝛren](Amoriter),demwonerderſtat
[eſebon](Heschbon).•Unddoꝛv̆mmeſlugen
ſieouchdenmítſeínenſvnen
vndallesſeínvolkvnczbiszu
dervoꝛderbnŭſſevndbeſaſen
ſeínlantſchaft.•⁊cetera•
Und••XXII•
fŭrbasczogenſievnd
legertenſichoufdenveldenł
[moabs](Moab),|dovber[ioꝛdan](Jordan)[iericho](Jericho)
iſtgeſtiftet.•Aber[balach](Balak),der
ſvn[ſephoꝛs](Zippor),|ſachalles,|dasge
tanhatte[iſrahel](Jakob)demamoꝛren.
Unddasínervoꝛchthettendí
[moabiten](Moabiter)•vndſeínenſturm
níchtgehaltenmochten.•Do
ſprachherzudengrŏſtender
gepurtdererden[madian](Midian):•Alſo
wirtvoꝛtilgendasvolkalle
die,|dieínvnſerrerdenwonen,
rechtalspfligteínochſedas
grasbisandiewurczeabe
zupflucken.•Aberherwasdí
ſelbeczeitkvnígzu[moab](Moab).•Nv
ſanteherdoꝛv̆mmepotenzu
[balaam](Bileam),demczouberer,dem
ſvne[beoꝛ](Beor),|derdowaswonhaft
oufdemwaſſerdererden[der](Ammoniter)
kínderamon,ſodasſieímrŭf
tenvndſprechen:•Sichouſge
czogeniſtdasvolkvon[egip](Ägypten)
ten,dasbedeckitdieangeſicht
dererdenſiczendenwidermích.
Kvmedoꝛvmmevndvluche
ERI
demvolke,dasſterkeriſtwen
neich,|obichſiemítkeínerlei
ſitenmugegeſlahen•vndł
dasouſgetreibenmŭgeous
meínemlande.•Wenneich
weis,dashergeſegentiſt,•
wemdugeſegenſt,vndvoꝛ
vluchet,índenduvlŭcheh
houfenſt.•Nuczogendieal
denvon[moab]( Moab)•vnddiegro
ſendergepurtdeslandes
[madian](Midian)habendederweiſſa=
gungeloníndenhenden.•
Unddoſiequamenzu[bala](Bileam)
am|vndhattenímgekvn
digtallewoꝛt[balaachs](Balak),der
antwoꝛte:•Bleibthiediſe
nacht•vndſowilichantwoꝛ
ten,wasmírſagtderherre.
Undbleibendediſentagbeí
[balaam](Bileam),quamgotvndſp=
rachzuím:•Waswollenín
diſeleutebeidir?•Doantwoꝛ
teher:•[Balach](Balak),derſvn[ſephoꝛ](Zippor),
derkvníg[dermoabiten](Moabiter),hat
geſantzumírſprechende:•
Sich,dasvolk,dasdoous
geczogeniſtvon[egipten](Ägypten),|
hatbedaktdiegeſtaltder
erden.•Kvmvndvlucheín,
obichmítkeínenſitenſtrei
tendemŭgeſievoꝛiagen.•
Undgotſprachzu[balaam]( Bileam):
Nichtgemítín,|nochvluche
demvolke,wenneesiſtge-