NUM

1mugen volfuren die rache
2vnſers herren von den ma
3dianíten • Touſent man ous
4yclichem geſlechte werden
5erwelt ous iſrahel | die man
6ſende ín den ſtreit • Und ſie
7gaben ím bei touſenten ous
8allen geſlechten ous bereit͛
9zu dem ſtreite | Die ſant moy
10ſes mít phínees eleaſars
11ſvn des prieſters | vnd die
12heiligen vas vnd die buſov
13nen zu erclengen gab her
14ím • Und do ſie geſtriten
15hetten wider die madianí
16ten | vnd ſie vberwunden
17do erſlugen ſie alle man |
18vnd ire kvníge | eui vnd re
19cem vnd ſur vnd vr vnd te
20be • Funf furſten des geſlech
21tes • vnd ouch balaam | der
22ſvn beoꝛ voꝛterbten ſie mít
23dem ſwerte • Und die vrow
24en viengen ſie vnd ire kínd
25leín vnd alles ir vich | vnd
26iren houſrat | was ſie geha
27ben mochten das voꝛwuſ
28ten ſie | alſo wol die ſtet als
29die doꝛfer | vnd ire caſtellen
30voꝛbꝛante das fewer • Vnd
31ſie bꝛachten den roup vnd al
32les das ſie gevangen heten
33alſo wol ous den leuten als
34ous dem vihe | vnd fŭrten
35das zu moyſi vnd zu elea=
36zarn dem prieſter | Und zu

ERI

1aller meníge der kínder von
2iſrahel • Und ouch di andern
3gerete trugen ſie zu den pŭr
4gen ouf den veldungen mo-
5ab bei dem ioꝛdan gegen ie
6richo • Und ous czogen ín en
7gegen moyſes vnd eleazar
8der prieſter vnd alle furſten
9der ſammenunge ous den
10purgen • Und czoꝛníg wart
11moyſes den furſten des he
12res den touſentern vnd den
13hundertern | die do quamē
14von dem ſtreite vnd ſprach
15Woꝛvmme habt ir die vrow
16en behalden • Sínt das nicht
17diſe | die do betrogen habn
18iſrahel ín dem valſchen ra
19-34Miniatur: Die midianitischen Gefangenen vor Moses
35te balaams vnd han euch
36heiſſen vber ín dem herren

NUM

1mugen volfuren die rache
2vnsers herren von den ma-
3dianíten. • Tousent man ous
4yclichem geslechte werden
5erwelt ous israhel, | die man
6sende ín den streit. • Und sie
7gaben ím bei tousenten ous
8allen geslechten ous bereiter
9zu dem streite. | Die sant moy-
10ses mít phínees, eleasars
11svn, des priesters, | vnd die
12heiligen vas vnd die busov-
13nen zu erclengen, gab her
14ím. • Und do sie gestriten
15hetten wider die madianí-
16ten | vnd sie vberwunden,
17do erslugen sie alle man |
18vnd ire kvníge: | eui vnd re-
19cem vnd sur vnd vr vnd te-
20be. • Funf fursten des geslech-
21tes • vnd ouch balaam, | der
22svn beor, vorterbten sie mít
23dem swerte. • Und die vrow-
24en viengen sie vnd ire kínd-
25leín vnd alles ir vich | vnd
26iren housrat, | was sie geha-
27ben mochten, das vorwus-
28ten sie, | also wol die stet als
29die dorfer | vnd ire castellen
30vorbrante das fewer. • Vnd
31sie brachten den roup vnd al-
32les, das sie gevangen heten,
33also wol ous den leuten als
34ous dem vihe | vnd fŭrten
35das zu moysi vnd zu elea=
36zarn, dem priester | Und zu

ERI

1aller meníge der kínder von
2israhel. • Und ouch di andern
3gerete trugen sie zu den pŭr-
4gen ouf den veldungen mo-
5ab bei dem iordan gegen ie-
6richo. • Und ous czogen ín en-
7gegen moyses vnd eleazar,
8der priester, vnd alle fursten
9der sammenunge ous den
10purgen. • Und czorníg wart
11moyses den fursten des he-
12res, den tousentern vnd den
13hundertern, | die do quamen
14von dem streite vnd sprach:
15Worvmme habt ir die vrow-
16en behalden? • Sínt das nicht
17dise, | die do betrogen habn
18israhel ín dem valschen ra-
19-34Miniatur: Die midianitischen Gefangenen vor Moses
35te balaams vnd han euch
36heissen vber ín dem herren

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die midianitischen Gefangenen vor Moses

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

NUM

1mugen volfuren die rache
2vnſers herren von den ma
3dianíten • Touſent man ous
4yclichem geſlechte werden
5erwelt ous iſrahel | die man
6ſende ín den ſtreit • Und ſie
7gaben ím bei touſenten ous
8allen geſlechten ous bereit͛
9zu dem ſtreite | Die ſant moy
10ſes mít phínees eleaſars
11ſvn des prieſters | vnd die
12heiligen vas vnd die buſov
13nen zu erclengen gab her
14ím • Und do ſie geſtriten
15hetten wider die madianí
16ten | vnd ſie vberwunden
17do erſlugen ſie alle man |
18vnd ire kvníge | eui vnd re
19cem vnd ſur vnd vr vnd te
20be • Funf furſten des geſlech
21tes • vnd ouch balaam | der
22ſvn beoꝛ voꝛterbten ſie mít
23dem ſwerte • Und die vrow
24en viengen ſie vnd ire kínd
25leín vnd alles ir vich | vnd
26iren houſrat | was ſie geha
27ben mochten das voꝛwuſ
28ten ſie | alſo wol die ſtet als
29die doꝛfer | vnd ire caſtellen
30voꝛbꝛante das fewer • Vnd
31ſie bꝛachten den roup vnd al
32les das ſie gevangen heten
33alſo wol ous den leuten als
34ous dem vihe | vnd fŭrten
35das zu moyſi vnd zu elea=
36zarn dem prieſter | Und zu

ERI

1aller meníge der kínder von
2iſrahel • Und ouch di andern
3gerete trugen ſie zu den pŭr
4gen ouf den veldungen mo-
5ab bei dem ioꝛdan gegen ie
6richo • Und ous czogen ín en
7gegen moyſes vnd eleazar
8der prieſter vnd alle furſten
9der ſammenunge ous den
10purgen • Und czoꝛníg wart
11moyſes den furſten des he
12res den touſentern vnd den
13hundertern | die do quamē
14von dem ſtreite vnd ſprach
15Woꝛvmme habt ir die vrow
16en behalden • Sínt das nicht
17diſe | die do betrogen habn
18iſrahel ín dem valſchen ra
19-34Miniatur: Die midianitischen Gefangenen vor Moses
35te balaams vnd han euch
36heiſſen vber ín dem herren

NUM

1mugen volfuren die rache
2vnsers herren von den ma-
3dianíten. • Tousent man ous
4yclichem geslechte werden
5erwelt ous israhel, | die man
6sende ín den streit. • Und sie
7gaben ím bei tousenten ous
8allen geslechten ous bereiter
9zu dem streite. | Die sant moy-
10ses mít phínees, eleasars
11svn, des priesters, | vnd die
12heiligen vas vnd die busov-
13nen zu erclengen, gab her
14ím. • Und do sie gestriten
15hetten wider die madianí-
16ten | vnd sie vberwunden,
17do erslugen sie alle man |
18vnd ire kvníge: | eui vnd re-
19cem vnd sur vnd vr vnd te-
20be. • Funf fursten des geslech-
21tes • vnd ouch balaam, | der
22svn beor, vorterbten sie mít
23dem swerte. • Und die vrow-
24en viengen sie vnd ire kínd-
25leín vnd alles ir vich | vnd
26iren housrat, | was sie geha-
27ben mochten, das vorwus-
28ten sie, | also wol die stet als
29die dorfer | vnd ire castellen
30vorbrante das fewer. • Vnd
31sie brachten den roup vnd al-
32les, das sie gevangen heten,
33also wol ous den leuten als
34ous dem vihe | vnd fŭrten
35das zu moysi vnd zu elea=
36zarn, dem priester | Und zu

ERI

1aller meníge der kínder von
2israhel. • Und ouch di andern
3gerete trugen sie zu den pŭr-
4gen ouf den veldungen mo-
5ab bei dem iordan gegen ie-
6richo. • Und ous czogen ín en-
7gegen moyses vnd eleazar,
8der priester, vnd alle fursten
9der sammenunge ous den
10purgen. • Und czorníg wart
11moyses den fursten des he-
12res, den tousentern vnd den
13hundertern, | die do quamen
14von dem streite vnd sprach:
15Worvmme habt ir die vrow-
16en behalden? • Sínt das nicht
17dise, | die do betrogen habn
18israhel ín dem valschen ra-
19-34Miniatur: Die midianitischen Gefangenen vor Moses
35te balaams vnd han euch
36heissen vber ín dem herren

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die midianitischen Gefangenen vor Moses

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.