NUM

1erde wie ſie ſei vnd das volke
2das ín ir iſt wonende | ob das
3ſtark iſt oder kranc | oder weníg
4an der czal oder mer iſt • Und
5ob die erde gut iſt oder poſe •
6Welcherlei die ſtete gemowert
7oder ane mowern ſínt die erde
8ob die veiſt ſei oder vnfruchtb͛
9puſch echt oder ane povme • S
10Stercket euch vnd brengt vns
11von den fruchten der erden • Aber
12es was zu den czeiten ſo man nv
13vberczeitige trouben mochte
14eſſen • Und do ſie ouf waren ge
15czogen | do durch ſpehten ſie die
16erde | von der wuſtenunge ſyn
17vncz bis zu roob als man eín
18czeucht zu emath • Aber ouff
19czugen ſie gegen míttem tage
20zu hebꝛon | da do waren achy
21man vnd ſiſaí vnd tholomay
22die ſvne enach • Wenne hebꝛon
23ſiben iare voꝛ iſt geſtiftet • e • wē
24ne tamní die egiptiſche ſtat •
25Und czugen vncz bis zu der
26bach der trouben • Abe ſníten ſi
27eín weínrebe mít irr trouben |
28die trugen czwen man bei der
29nacht vnd von granat ŏpfel •
30vnd von veigen der ſelben ſtat
31bꝛachten ſie die do genant iſt
32neheleſchol das iſt bach der
33trouben • Und wider karten di
34ſpeher der erden noch vierczig
35tagen • Do ſie alles das lant |
36heten vmmegangen vn̄ qua

ERI

1men zu moyſi vnd zu aaron
2vnd zu aller ſchar der kínder
3-18Miniatur: Die Aussendung der Kundschafter
19von iſrahel ín die wuſtenūge
20pharan die do iſt ín cades vn̄
21redten mít ín | vnd aller men
22ge czeigten ſie die frucht der
23erden vnd kvndigten ín ſpre
24chende • Wir quamen ín die
25erde ín die du vns haſt geſant
26die werlicher dínge vleuſſet
27von mílch vnd von honígſeím
28als mans bei diſen fruchten
29mag erkennen • aber gar ſtar
30ke powleute hat es vnd gro
31ſe ſtete vnd gemowerte • Das
32geſlechte enachs hab wir do
33geſehen • Amalech wonet ín
34míttem tage der etheer vnd
35der iebuſeer vnd der amoꝛrer
36ouf den pergen • Der chana=

NUM

1erde, wie sie sei vnd das volke,
2das ín ir ist wonende, | ob das
3stark ist oder kranc | oder weníg
4an der czal oder mer ist. • Und
5ob die erde gut ist oder pose. •
6Welcherlei die stete gemowert
7oder ane mowern sínt, die erde,
8ob die veist sei oder vnfruchtber,
9pusch echt oder ane povme. •
10Stercket euch vnd brengt vns
11von den fruchten der erden! • Aber
12es was zu den czeiten, so man nv
13vberczeitige trouben mochte
14essen. • Und do sie ouf waren ge-
15czogen, | do durch spehten sie die
16erde | von der wustenunge syn
17vncz bis zu roob, als man eín
18czeucht zu emath. • Aber ouff
19czugen sie gegen míttem tage
20zu hebron, | da do waren achy-
21man vnd sisaí vnd tholomay,
22die svne enach, • Wenne hebron
23siben iare vor ist gestiftet, • e • wen-
24ne tamní die egiptische stat. •
25Und czugen vncz bis zu der
26bach der trouben. • Abe sníten si
27eín weínrebe mít irr trouben; |
28die trugen czwen man bei der
29nacht vnd von granat ŏpfel •
30vnd von veigen. der selben stat
31brachten sie, die do genant ist
32neheleschol, das ist bach der
33trouben. • Und wider karten di
34speher der erden noch vierczig
35tagen, • Do sie alles das lant |
36heten vmmegangen vnd qua-

ERI

1men zu moysi vnd zu aaron
2vnd zu aller schar der kínder
3-18Miniatur: Die Aussendung der Kundschafter
19von israhel ín die wustenunge
20pharan, die do ist ín cades, vnd
21redten mít ín | vnd aller men-
22ge czeigten sie die frucht der
23erden vnd kvndigten ín spre-
24chende: • Wir quamen ín die
25erde, ín die du vns hast gesant,
26die werlicher dínge vleusset
27von mílch vnd von honígseím,
28als mans bei disen fruchten
29mag erkennen. • aber gar star-
30ke powleute hat es vnd gro-
31se stete vnd gemowerte. • Das
32geslechte enachs hab wir do
33gesehen. • Amalech wonet ín
34míttem tage der etheer vnd
35der iebuseer vnd der amorrer
36ouf den pergen. • Der chana=

Vollilluminiertes Folio mit einer pluriszenischen Miniatur in der rechten Spalte. Die Miniatur illustriert die Aussendung der Kundschafter. Das Bildfeld wird von einem rosafarbenen und einem grüner Rahmen begrenzt. Zwischen den Textspalten verläuft ein blassgrauer Stab, welcher über den Textspalten und im Bas-de-page bunt-alternierende Akanthusranken auswirft. Die Ranken am rechten Blattrand wurden beschnitten.

Die Aussendung der Kundschafter

Am oberen Bildrand sendet Moses eine Gruppe Israeliten aus, um Kundschaft einzutreiben. Die Kundschafter schlängeln sich durch eine unterhalb liegende Stadt bis an den unteren Bildrand, wo sie zu Moses mit einem Granatapfel und einer Weinrebe zurückkehren.

Laut Bibeltext werden 12 Kundschafter ausgesendet, jeweils einer aus den Volksstämmen der Israeliten. Die Miniatur stellt 9 Kundschafter dar.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

NUM

1erde wie ſie ſei vnd das volke
2das ín ir iſt wonende | ob das
3ſtark iſt oder kranc | oder weníg
4an der czal oder mer iſt • Und
5ob die erde gut iſt oder poſe •
6Welcherlei die ſtete gemowert
7oder ane mowern ſínt die erde
8ob die veiſt ſei oder vnfruchtb͛
9puſch echt oder ane povme • S
10Stercket euch vnd brengt vns
11von den fruchten der erden • Aber
12es was zu den czeiten ſo man nv
13vberczeitige trouben mochte
14eſſen • Und do ſie ouf waren ge
15czogen | do durch ſpehten ſie die
16erde | von der wuſtenunge ſyn
17vncz bis zu roob als man eín
18czeucht zu emath • Aber ouff
19czugen ſie gegen míttem tage
20zu hebꝛon | da do waren achy
21man vnd ſiſaí vnd tholomay
22die ſvne enach • Wenne hebꝛon
23ſiben iare voꝛ iſt geſtiftet • e • wē
24ne tamní die egiptiſche ſtat •
25Und czugen vncz bis zu der
26bach der trouben • Abe ſníten ſi
27eín weínrebe mít irr trouben |
28die trugen czwen man bei der
29nacht vnd von granat ŏpfel •
30vnd von veigen der ſelben ſtat
31bꝛachten ſie die do genant iſt
32neheleſchol das iſt bach der
33trouben • Und wider karten di
34ſpeher der erden noch vierczig
35tagen • Do ſie alles das lant |
36heten vmmegangen vn̄ qua

ERI

1men zu moyſi vnd zu aaron
2vnd zu aller ſchar der kínder
3-18Miniatur: Die Aussendung der Kundschafter
19von iſrahel ín die wuſtenūge
20pharan die do iſt ín cades vn̄
21redten mít ín | vnd aller men
22ge czeigten ſie die frucht der
23erden vnd kvndigten ín ſpre
24chende • Wir quamen ín die
25erde ín die du vns haſt geſant
26die werlicher dínge vleuſſet
27von mílch vnd von honígſeím
28als mans bei diſen fruchten
29mag erkennen • aber gar ſtar
30ke powleute hat es vnd gro
31ſe ſtete vnd gemowerte • Das
32geſlechte enachs hab wir do
33geſehen • Amalech wonet ín
34míttem tage der etheer vnd
35der iebuſeer vnd der amoꝛrer
36ouf den pergen • Der chana=

NUM

1erde, wie sie sei vnd das volke,
2das ín ir ist wonende, | ob das
3stark ist oder kranc | oder weníg
4an der czal oder mer ist. • Und
5ob die erde gut ist oder pose. •
6Welcherlei die stete gemowert
7oder ane mowern sínt, die erde,
8ob die veist sei oder vnfruchtber,
9pusch echt oder ane povme. •
10Stercket euch vnd brengt vns
11von den fruchten der erden! • Aber
12es was zu den czeiten, so man nv
13vberczeitige trouben mochte
14essen. • Und do sie ouf waren ge-
15czogen, | do durch spehten sie die
16erde | von der wustenunge syn
17vncz bis zu roob, als man eín
18czeucht zu emath. • Aber ouff
19czugen sie gegen míttem tage
20zu hebron, | da do waren achy-
21man vnd sisaí vnd tholomay,
22die svne enach, • Wenne hebron
23siben iare vor ist gestiftet, • e • wen-
24ne tamní die egiptische stat. •
25Und czugen vncz bis zu der
26bach der trouben. • Abe sníten si
27eín weínrebe mít irr trouben; |
28die trugen czwen man bei der
29nacht vnd von granat ŏpfel •
30vnd von veigen. der selben stat
31brachten sie, die do genant ist
32neheleschol, das ist bach der
33trouben. • Und wider karten di
34speher der erden noch vierczig
35tagen, • Do sie alles das lant |
36heten vmmegangen vnd qua-

ERI

1men zu moysi vnd zu aaron
2vnd zu aller schar der kínder
3-18Miniatur: Die Aussendung der Kundschafter
19von israhel ín die wustenunge
20pharan, die do ist ín cades, vnd
21redten mít ín | vnd aller men-
22ge czeigten sie die frucht der
23erden vnd kvndigten ín spre-
24chende: • Wir quamen ín die
25erde, ín die du vns hast gesant,
26die werlicher dínge vleusset
27von mílch vnd von honígseím,
28als mans bei disen fruchten
29mag erkennen. • aber gar star-
30ke powleute hat es vnd gro-
31se stete vnd gemowerte. • Das
32geslechte enachs hab wir do
33gesehen. • Amalech wonet ín
34míttem tage der etheer vnd
35der iebuseer vnd der amorrer
36ouf den pergen. • Der chana=

Vollilluminiertes Folio mit einer pluriszenischen Miniatur in der rechten Spalte. Die Miniatur illustriert die Aussendung der Kundschafter. Das Bildfeld wird von einem rosafarbenen und einem grüner Rahmen begrenzt. Zwischen den Textspalten verläuft ein blassgrauer Stab, welcher über den Textspalten und im Bas-de-page bunt-alternierende Akanthusranken auswirft. Die Ranken am rechten Blattrand wurden beschnitten.

Die Aussendung der Kundschafter

Am oberen Bildrand sendet Moses eine Gruppe Israeliten aus, um Kundschaft einzutreiben. Die Kundschafter schlängeln sich durch eine unterhalb liegende Stadt bis an den unteren Bildrand, wo sie zu Moses mit einem Granatapfel und einer Weinrebe zurückkehren.

Laut Bibeltext werden 12 Kundschafter ausgesendet, jeweils einer aus den Volksstämmen der Israeliten. Die Miniatur stellt 9 Kundschafter dar.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 7.0.0, 2025-09-19. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.