DEUTRO

1ſlahe ich diſen fríde vnd diſe
2eide ich beſtetíge ſvnder alle
3den gegenwoꝛtigen | vn̄ den
4die nícht ſínt gegenwoꝛtig
5wenne ir wiſſet wie wir ha
6ben gewonet ín der egiptiſch
7en erden | vnd wie wir geczo
8gen ſeín durch die mítte der
9heiden die durch czihende
10ir habt geſehen die vnmen
11ſchlichkeit vnd die ſvnden
12das iſt ire gote | holcz vnd
13ſteín ſilber vnd golt die ſie
14haben an gepetit das leicht
15icht ſei vnder euch man oder
16weíp | geſínde oder geſlechte
17des hercze heute voꝛkart ſeí
18von deínem herren gote | ſo
19das es gee vnd diene den gŏ
20ten der ſelben heiden vnd ſei
21vnder eín czweik geperen
22de galle vnd pitterkeit vnd
23wenne her hoꝛet die woꝛt
24des eides | vnd geſegent ím
25ín ſeínem herczen ſprechen
26de • Fried wirt mír vnd wan
27dern wil ich ín der poſheit ł
28meínes herczens vnd neme
29die trvnkene den durſtigen
30vnd nícht voꝛtregt ím vnſ͛
31ſvnder denne wie groſlich
32enpfecht ſeín czoꝛn vn̄ ſeín
33has wider den ſelben men
34ſchen vnd ouf ím ſiczen al
35le voꝛvluchte | die geſchri
36ben ſínt ín diſem puche •

NOMIUS

1Und voꝛtilge ſeínen namen
2vnder dem hímel | vnd voꝛcze
3re ín ín die voꝛluſt ous allen
4geſlechten iſrahels noch dem
5vluche | der ín dem puche diſer •
6e • vnd dicz frídes iſt bevangē
7Und ſprechen wirt das noch
8volgende geſlechte | vnd die ł
9kínder die gepoꝛn werden den-
10ne | vnd die pilgereím die von
11verrens kvmen ſehende die=
12pflage der ſelbín erden vnd die
13ſichtum mít den die pflaget
14vnſer herre voꝛbruende die ł
15mít ſwebil vnd mít der hicze
16der ſvnnen alſo das man ſie
17nícht enſehet noch keínerlei
18grvnnendes gepiret • In eín
19beiſpel der v̆mkerunge ſodo-
20me vnd gomoꝛre adame vnd
21ſeboym | die vnſer herre hat
22v̆mme gekart ín czoꝛne | vnd
23ín ſeínem grymme vnd wer=
24den ſprechen alle heiden • Wor
25v̆mme hat getan vnſer herre
26alſo diſer erden • Welchis iſt
27der vnmeſliche czoꝛne ſeínes
28grímmes • ̃ Und antwoꝛten
29werden ſie • Doꝛvmme das ſie
30haben voꝛlaſen den fríed vn
31ſers herren | den her geſlagen
32hat mít iren vetern von der
33egiptiſchen erden | vnd habn
34gedienet fremden gŏten vnd
35habn ſie an gepetit | der ſie ł
36nícht enwoſten • Und den ſie

DEUTRO

1slahe ich disen fríde vnd dise
2eide ich bestetíge, svnder alle
3den gegenwortigen | vnd den,
4die nícht sínt gegenwortig,
5wenne ir wisset, wie wir ha-
6ben gewonet ín der egiptisch-
7en erden | vnd wie wir geczo-
8gen seín durch die mítte der
9heiden, die durch czihende
10ir habt gesehen die vnmen-
11schlichkeit vnd die svnden,
12das ist ire gote | holcz vnd
13steín, silber vnd golt, die sie
14haben an gepetit. das leicht
15icht sei vnder euch man oder
16weíp, | gesínde oder geslechte,
17des hercze heute vorkart seí
18von deínem herren gote, | so
19das es gee vnd diene den gŏ-
20ten der selben heiden vnd sei
21vnder eín czweik geperen-
22de galle vnd pitterkeit vnd
23wenne her horet die wort
24des eides | vnd gesegent ím
25ín seínem herczen sprechen-
26de: • Fried wirt mír vnd wan-
27dern wil ich ín der posheit
28meínes herczens vnd neme
29die trvnkene den durstigen.
30vnd nícht vortregt ím vnser,
31svnder denne wie groslich
32enpfecht seín czorn vnd seín
33has wider den selben men-
34schen vnd ouf ím siczen al-
35le vorvluchte, | die geschri-
36ben sínt ín disem puche •

NOMIUS

1Und vortilge seínen namen
2vnder dem hímel | vnd vorcze-
3re ín ín die vorlust ous allen
4geslechten israhels noch dem
5vluche, | der ín dem puche diser •
6e • vnd dicz frídes ist bevangen.
7Und sprechen wirt das noch
8volgende geslechte | vnd die
9kínder, die geporn werden den-
10ne | vnd die pilgereím, die von
11verrens kvmen sehende die
12pflage der selbín erden vnd die
13sichtum, mít den die pflaget
14vnser herre vorbruende die
15mít swebil vnd mít der hicze
16der svnnen, also das man sie
17nícht ensehet noch keínerlei
18grvnnendes gepiret • In eín
19beispel der v̆mkerunge sodo-
20me vnd gomorre, adame vnd
21seboym, | die vnser herre hat
22v̆mme gekart ín czorne | vnd
23ín seínem grymme. vnd wer=
24den sprechen alle heiden: • Wor-
25v̆mme hat getan vnser herre
26also diser erden? • Welchis ist
27der vnmesliche czorne seínes
28grímmes? • ̃ Und antworten
29werden sie: • Dorvmme, das sie
30haben vorlasen den fríed vn-
31sers herren, | den her geslagen
32hat mít iren vetern von der
33egiptischen erden | vnd habn
34gedienet fremden gŏten vnd
35habn sie an gepetit, | der sie
36nícht enwosten • Und den sie
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

DEUTRO

1ſlahe ich diſen fríde vnd diſe
2eide ich beſtetíge ſvnder alle
3den gegenwoꝛtigen | vn̄ den
4die nícht ſínt gegenwoꝛtig
5wenne ir wiſſet wie wir ha
6ben gewonet ín der egiptiſch
7en erden | vnd wie wir geczo
8gen ſeín durch die mítte der
9heiden die durch czihende
10ir habt geſehen die vnmen
11ſchlichkeit vnd die ſvnden
12das iſt ire gote | holcz vnd
13ſteín ſilber vnd golt die ſie
14haben an gepetit das leicht
15icht ſei vnder euch man oder
16weíp | geſínde oder geſlechte
17des hercze heute voꝛkart ſeí
18von deínem herren gote | ſo
19das es gee vnd diene den gŏ
20ten der ſelben heiden vnd ſei
21vnder eín czweik geperen
22de galle vnd pitterkeit vnd
23wenne her hoꝛet die woꝛt
24des eides | vnd geſegent ím
25ín ſeínem herczen ſprechen
26de • Fried wirt mír vnd wan
27dern wil ich ín der poſheit ł
28meínes herczens vnd neme
29die trvnkene den durſtigen
30vnd nícht voꝛtregt ím vnſ͛
31ſvnder denne wie groſlich
32enpfecht ſeín czoꝛn vn̄ ſeín
33has wider den ſelben men
34ſchen vnd ouf ím ſiczen al
35le voꝛvluchte | die geſchri
36ben ſínt ín diſem puche •

NOMIUS

1Und voꝛtilge ſeínen namen
2vnder dem hímel | vnd voꝛcze
3re ín ín die voꝛluſt ous allen
4geſlechten iſrahels noch dem
5vluche | der ín dem puche diſer •
6e • vnd dicz frídes iſt bevangē
7Und ſprechen wirt das noch
8volgende geſlechte | vnd die ł
9kínder die gepoꝛn werden den-
10ne | vnd die pilgereím die von
11verrens kvmen ſehende die=
12pflage der ſelbín erden vnd die
13ſichtum mít den die pflaget
14vnſer herre voꝛbruende die ł
15mít ſwebil vnd mít der hicze
16der ſvnnen alſo das man ſie
17nícht enſehet noch keínerlei
18grvnnendes gepiret • In eín
19beiſpel der v̆mkerunge ſodo-
20me vnd gomoꝛre adame vnd
21ſeboym | die vnſer herre hat
22v̆mme gekart ín czoꝛne | vnd
23ín ſeínem grymme vnd wer=
24den ſprechen alle heiden • Wor
25v̆mme hat getan vnſer herre
26alſo diſer erden • Welchis iſt
27der vnmeſliche czoꝛne ſeínes
28grímmes • ̃ Und antwoꝛten
29werden ſie • Doꝛvmme das ſie
30haben voꝛlaſen den fríed vn
31ſers herren | den her geſlagen
32hat mít iren vetern von der
33egiptiſchen erden | vnd habn
34gedienet fremden gŏten vnd
35habn ſie an gepetit | der ſie ł
36nícht enwoſten • Und den ſie

DEUTRO

1slahe ich disen fríde vnd dise
2eide ich bestetíge, svnder alle
3den gegenwortigen | vnd den,
4die nícht sínt gegenwortig,
5wenne ir wisset, wie wir ha-
6ben gewonet ín der egiptisch-
7en erden | vnd wie wir geczo-
8gen seín durch die mítte der
9heiden, die durch czihende
10ir habt gesehen die vnmen-
11schlichkeit vnd die svnden,
12das ist ire gote | holcz vnd
13steín, silber vnd golt, die sie
14haben an gepetit. das leicht
15icht sei vnder euch man oder
16weíp, | gesínde oder geslechte,
17des hercze heute vorkart seí
18von deínem herren gote, | so
19das es gee vnd diene den gŏ-
20ten der selben heiden vnd sei
21vnder eín czweik geperen-
22de galle vnd pitterkeit vnd
23wenne her horet die wort
24des eides | vnd gesegent ím
25ín seínem herczen sprechen-
26de: • Fried wirt mír vnd wan-
27dern wil ich ín der posheit
28meínes herczens vnd neme
29die trvnkene den durstigen.
30vnd nícht vortregt ím vnser,
31svnder denne wie groslich
32enpfecht seín czorn vnd seín
33has wider den selben men-
34schen vnd ouf ím siczen al-
35le vorvluchte, | die geschri-
36ben sínt ín disem puche •

NOMIUS

1Und vortilge seínen namen
2vnder dem hímel | vnd vorcze-
3re ín ín die vorlust ous allen
4geslechten israhels noch dem
5vluche, | der ín dem puche diser •
6e • vnd dicz frídes ist bevangen.
7Und sprechen wirt das noch
8volgende geslechte | vnd die
9kínder, die geporn werden den-
10ne | vnd die pilgereím, die von
11verrens kvmen sehende die
12pflage der selbín erden vnd die
13sichtum, mít den die pflaget
14vnser herre vorbruende die
15mít swebil vnd mít der hicze
16der svnnen, also das man sie
17nícht ensehet noch keínerlei
18grvnnendes gepiret • In eín
19beispel der v̆mkerunge sodo-
20me vnd gomorre, adame vnd
21seboym, | die vnser herre hat
22v̆mme gekart ín czorne | vnd
23ín seínem grymme. vnd wer=
24den sprechen alle heiden: • Wor-
25v̆mme hat getan vnser herre
26also diser erden? • Welchis ist
27der vnmesliche czorne seínes
28grímmes? • ̃ Und antworten
29werden sie: • Dorvmme, das sie
30haben vorlasen den fríed vn-
31sers herren, | den her geslagen
32hat mít iren vetern von der
33egiptischen erden | vnd habn
34gedienet fremden gŏten vnd
35habn sie an gepetit, | der sie
36nícht enwosten • Und den sie
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.