LEUITICUS

1her an ſeínen grunt • Aber alle
2ſeíne veiſticheit ſol her do von
3nemen | als man pfliget czu
4nemen von den opfertiren der
5fridſamen | vnd ſol die enczŭn-
6den ouf dem alter ín eínen ruch
7der ſŭſicheit vnſerm herren • V
8Und bite voꝛ ín vnd wirt ím ł
9voꝛ geben • Iſt aber das von den
10lemmern iſt ſeín opfertír das
11iſt eín vngemeíligtes ſchaf ſo
12lege her ſeín hant ouf ſeín hou
13bet • vnd tŏte das an der ſtat |
14do man ſlahen pfligt di gancz
15enczunten opfertir • Und der
16prieſter neme von ſeínem blut
17mít ſeínem vínger vnd rure
18die hoꝛner des ganczenczun
19ten opfers alter | das v̆berige
20gieſſe her an ſeínen grunt • v
21Und heb ouf alle ſeíne veiſti
22keit als man ouf pfligt zu he
23ben die veiſticheit des widers
24den man opfert v̆mme di frid
25ſamen | vnd bꝛue das ouf dem
26alter zu eínem weirouch vn
27ſerm herren vnd bite voꝛ ín |
28vnd voꝛ ſeín ſv̆nde | vnd wirt
29ím voꝛ geben • ⁊cetera •
30Iſt das • U
31eín ſele ſvndet • vnd hŏꝛet eín
32ſwerende ſtímme | vnd wirt
33eín geczeug eínczwedir | das
34her geſehen hab | oder ím wíſ
35ſende iſt | es enſei denne das
36her das offenbare | ſo tregt

1her díe ſv̆nde • Eín ſele die do
2etwas vnreínes an rŭret | es
3ſei von wilden tiren getotet |
4oder von ím ſelbín tot | oder
5welcherlei anders krichendes
6tir das ſei | vnd voꝛgiſſet ſeín͛
7vnreíníkeit | ſchuldig iſt her
8vnd hat geſvndet • Und iſt |
9das her ichteſicht an ruret
10von der vnreíníkeit des men
11ſchen | noch aller der vnreíní
12keit | mít der man pfligt ſich
13zu vnreínen | vnd voꝛgiſſet
14des | vnd erkennet das doꝛ
15nach | vnderligen ſol her den
16ſvnden • Die ſele die do ſweret
17vnd ous irem mvnde vor
18-33Miniatur: Die Schuld- und Sündopfer für einzelne Vergehen
34brenget | ſo das ſie etwas
35bozes tv | oder etwas gutes
36vnd voꝛbíndet das mít ſwe=

LEUITICUS

1her an seínen grunt. • Aber alle
2seíne veisticheit sol her do von
3nemen, | als man pfliget czu
4nemen von den opfertiren der
5fridsamen | vnd sol die enczŭn-
6den ouf dem alter ín eínen ruch
7der sŭsicheit vnserm herren •
8Und bite vor ín vnd wirt ím
9vor geben. • Ist aber, das von den
10lemmern ist seín opfertír, das
11ist eín vngemeíligtes schaf, so
12lege her seín hant ouf seín hou-
13bet • vnd tŏte das an der stat, |
14do man slahen pfligt di gancz
15enczunten opfertir. • Und der
16priester neme von seínem blut
17mít seínem vínger vnd rure
18die horner des ganczenczun-
19ten opfers alter. | das v̆berige
20giesse her an seínen grunt •
21Und heb ouf alle seíne veisti-
22keit, als man ouf pfligt zu he-
23ben die veisticheit des widers,
24den man opfert v̆mme di frid-
25samen, | vnd brue das ouf dem
26alter zu eínem weirouch vn-
27serm herren vnd bite vor ín |
28vnd vor seín sv̆nde | vnd wirt
29ím vor geben. • ⁊cetera •
30Ist, das • U
31eín sele svndet • vnd hŏret eín
32swerende stímme | vnd wirt
33eín geczeug eínczwedir, | das
34her gesehen hab | oder ím wís-
35sende ist, | es ensei denne, das
36her das offenbare, | so tregt

1her díe sv̆nde. • Eín sele, die do
2etwas vnreínes an rŭret, | es
3sei von wilden tiren getotet |
4oder von ím selbín tot | oder
5welcherlei anders krichendes
6tir das sei | vnd vorgisset seíner
7vnreíníkeit, | schuldig ist her
8vnd hat gesvndet. • Und ist, |
9das her ichtesicht an ruret
10von der vnreíníkeit des men-
11schen | noch aller der vnreíní-
12keit, | mít der man pfligt sich
13zu vnreínen | vnd vorgisset
14des | vnd erkennet das dor-
15nach, | vnderligen sol her den
16svnden. • Die sele, die do sweret
17vnd ous irem mvnde vor
18-33Miniatur: Die Schuld- und Sündopfer für einzelne Vergehen
34brenget, | so das sie etwas
35bozes tv | oder etwas gutes
36vnd vorbíndet das mít swe=

Vollilluminiertes Folio mit einer pluriszenischen Miniatur in der rechten Spalte. Das Thema der Miniatur sind die Schuld- und Sündopfer. Der Bildgrund ist mit einem goldenen Rahmen versehen. Auf diesen folgt ein blauer einfacher Rahmen, der schließlich von einem grünen Rahmen begrenzt wird. Der grüne Rahmen hat ein Muster aus kleinen Akanthusranken. An den vier Ecken des Bildfeldes sitzt je ein drachenähnliches Fantasiewesen mit einer Akanthusranke. Links auf Höhe der Miniatur ist das böhmische Wappen eingefügt. Rechts auf selber Höhe ist ein blauer Drehknoten mit einem Eisvogel darauf eingesetzt. Die Ranken der Fantasiewesen entfalten sich über den Textspalten und im Bas-de-page zu weiteren Kräuseln. In der linken Spalte wurde ein goldenes Initial-I, welches über sieben Spalten gezogen wurde, mit blauem Fleuronné verziert.

Die Schuld- und Sündopfer für einzelne Vergehen

Eine Gruppe von Israeliten übergibt einem Priester verschiedene Opfertiere. Der Priester steht neben einem Altar, auf dem bereits mehrere Tiere platziert wurden. Darunter Lämmer und Tauben. Hinter dem quadratischen Altar mit Sockel ist eine Art Baldachin aufgebaut.

Der Altar und die Figur am rechten Bildrand überschneiden den Rahmen der Miniatur. Der Altar ist bereits von zwei Schafen und mehreren Tauben besetzt, jedoch tragen die Israeliten eifrig weitere Opfertiere heran. Einer unter ihnen hat gleich einen Korb mit mehreren Tauben auf dem Arm. Die Lämmer sollen für kleinere Sünden dargebracht werden und die Tauben für größere Sünden, so der Text der Bibel.

Böhmisches Wappen

Links auf Höhe der Miniatur ist ein böhmisches Wappen zwischen die beiden Textspalten eingefügt.

Eisvogel mit Drehknoten

Rechts auf Höhe der Miniatur sitzt ein Eisvogel auf einem blauen Drehknoten. Die Mitte des Knotens ist gold punziert.

Drache

An jeder Ecke des Bildfeldes sitzt je ein Fabelwesen, welches einem Drachen ähnelt. Aus dem Körper des Wesens wächst eine bunt-alternierende Akanthusranke. An den anderen Ecken des Rahmens sind ähnliche Wesen platziert.


LEUITICUS

1her an ſeínen grunt • Aber alle
2ſeíne veiſticheit ſol her do von
3nemen | als man pfliget czu
4nemen von den opfertiren der
5fridſamen | vnd ſol die enczŭn-
6den ouf dem alter ín eínen ruch
7der ſŭſicheit vnſerm herren • V
8Und bite voꝛ ín vnd wirt ím ł
9voꝛ geben • Iſt aber das von den
10lemmern iſt ſeín opfertír das
11iſt eín vngemeíligtes ſchaf ſo
12lege her ſeín hant ouf ſeín hou
13bet • vnd tŏte das an der ſtat |
14do man ſlahen pfligt di gancz
15enczunten opfertir • Und der
16prieſter neme von ſeínem blut
17mít ſeínem vínger vnd rure
18die hoꝛner des ganczenczun
19ten opfers alter | das v̆berige
20gieſſe her an ſeínen grunt • v
21Und heb ouf alle ſeíne veiſti
22keit als man ouf pfligt zu he
23ben die veiſticheit des widers
24den man opfert v̆mme di frid
25ſamen | vnd bꝛue das ouf dem
26alter zu eínem weirouch vn
27ſerm herren vnd bite voꝛ ín |
28vnd voꝛ ſeín ſv̆nde | vnd wirt
29ím voꝛ geben • ⁊cetera •
30Iſt das • U
31eín ſele ſvndet • vnd hŏꝛet eín
32ſwerende ſtímme | vnd wirt
33eín geczeug eínczwedir | das
34her geſehen hab | oder ím wíſ
35ſende iſt | es enſei denne das
36her das offenbare | ſo tregt

1her díe ſv̆nde • Eín ſele die do
2etwas vnreínes an rŭret | es
3ſei von wilden tiren getotet |
4oder von ím ſelbín tot | oder
5welcherlei anders krichendes
6tir das ſei | vnd voꝛgiſſet ſeín͛
7vnreíníkeit | ſchuldig iſt her
8vnd hat geſvndet • Und iſt |
9das her ichteſicht an ruret
10von der vnreíníkeit des men
11ſchen | noch aller der vnreíní
12keit | mít der man pfligt ſich
13zu vnreínen | vnd voꝛgiſſet
14des | vnd erkennet das doꝛ
15nach | vnderligen ſol her den
16ſvnden • Die ſele die do ſweret
17vnd ous irem mvnde vor
18-33Miniatur: Die Schuld- und Sündopfer für einzelne Vergehen
34brenget | ſo das ſie etwas
35bozes tv | oder etwas gutes
36vnd voꝛbíndet das mít ſwe=

LEUITICUS

1her an seínen grunt. • Aber alle
2seíne veisticheit sol her do von
3nemen, | als man pfliget czu
4nemen von den opfertiren der
5fridsamen | vnd sol die enczŭn-
6den ouf dem alter ín eínen ruch
7der sŭsicheit vnserm herren •
8Und bite vor ín vnd wirt ím
9vor geben. • Ist aber, das von den
10lemmern ist seín opfertír, das
11ist eín vngemeíligtes schaf, so
12lege her seín hant ouf seín hou-
13bet • vnd tŏte das an der stat, |
14do man slahen pfligt di gancz
15enczunten opfertir. • Und der
16priester neme von seínem blut
17mít seínem vínger vnd rure
18die horner des ganczenczun-
19ten opfers alter. | das v̆berige
20giesse her an seínen grunt •
21Und heb ouf alle seíne veisti-
22keit, als man ouf pfligt zu he-
23ben die veisticheit des widers,
24den man opfert v̆mme di frid-
25samen, | vnd brue das ouf dem
26alter zu eínem weirouch vn-
27serm herren vnd bite vor ín |
28vnd vor seín sv̆nde | vnd wirt
29ím vor geben. • ⁊cetera •
30Ist, das • U
31eín sele svndet • vnd hŏret eín
32swerende stímme | vnd wirt
33eín geczeug eínczwedir, | das
34her gesehen hab | oder ím wís-
35sende ist, | es ensei denne, das
36her das offenbare, | so tregt

1her díe sv̆nde. • Eín sele, die do
2etwas vnreínes an rŭret, | es
3sei von wilden tiren getotet |
4oder von ím selbín tot | oder
5welcherlei anders krichendes
6tir das sei | vnd vorgisset seíner
7vnreíníkeit, | schuldig ist her
8vnd hat gesvndet. • Und ist, |
9das her ichtesicht an ruret
10von der vnreíníkeit des men-
11schen | noch aller der vnreíní-
12keit, | mít der man pfligt sich
13zu vnreínen | vnd vorgisset
14des | vnd erkennet das dor-
15nach, | vnderligen sol her den
16svnden. • Die sele, die do sweret
17vnd ous irem mvnde vor
18-33Miniatur: Die Schuld- und Sündopfer für einzelne Vergehen
34brenget, | so das sie etwas
35bozes tv | oder etwas gutes
36vnd vorbíndet das mít swe=

Vollilluminiertes Folio mit einer pluriszenischen Miniatur in der rechten Spalte. Das Thema der Miniatur sind die Schuld- und Sündopfer. Der Bildgrund ist mit einem goldenen Rahmen versehen. Auf diesen folgt ein blauer einfacher Rahmen, der schließlich von einem grünen Rahmen begrenzt wird. Der grüne Rahmen hat ein Muster aus kleinen Akanthusranken. An den vier Ecken des Bildfeldes sitzt je ein drachenähnliches Fantasiewesen mit einer Akanthusranke. Links auf Höhe der Miniatur ist das böhmische Wappen eingefügt. Rechts auf selber Höhe ist ein blauer Drehknoten mit einem Eisvogel darauf eingesetzt. Die Ranken der Fantasiewesen entfalten sich über den Textspalten und im Bas-de-page zu weiteren Kräuseln. In der linken Spalte wurde ein goldenes Initial-I, welches über sieben Spalten gezogen wurde, mit blauem Fleuronné verziert.

Die Schuld- und Sündopfer für einzelne Vergehen

Eine Gruppe von Israeliten übergibt einem Priester verschiedene Opfertiere. Der Priester steht neben einem Altar, auf dem bereits mehrere Tiere platziert wurden. Darunter Lämmer und Tauben. Hinter dem quadratischen Altar mit Sockel ist eine Art Baldachin aufgebaut.

Der Altar und die Figur am rechten Bildrand überschneiden den Rahmen der Miniatur. Der Altar ist bereits von zwei Schafen und mehreren Tauben besetzt, jedoch tragen die Israeliten eifrig weitere Opfertiere heran. Einer unter ihnen hat gleich einen Korb mit mehreren Tauben auf dem Arm. Die Lämmer sollen für kleinere Sünden dargebracht werden und die Tauben für größere Sünden, so der Text der Bibel.

Böhmisches Wappen

Links auf Höhe der Miniatur ist ein böhmisches Wappen zwischen die beiden Textspalten eingefügt.

Eisvogel mit Drehknoten

Rechts auf Höhe der Miniatur sitzt ein Eisvogel auf einem blauen Drehknoten. Die Mitte des Knotens ist gold punziert.

Drache

An jeder Ecke des Bildfeldes sitzt je ein Fabelwesen, welches einem Drachen ähnelt. Aus dem Körper des Wesens wächst eine bunt-alternierende Akanthusranke. An den anderen Ecken des Rahmens sind ähnliche Wesen platziert.

Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.