GEN

1tŏchter • Do von das ir vnſer herre
2ſchonte • Und furten ſie ous vnd
3ſaczten ſie voꝛ die ſtat • Aldo redtē
4ſie czu ím vnd ſprachen • Heil deí=
5ne ſele vnd nícht ſich dich v̆mbe
6vnd nícht ſtee alhie v̆mbe ín alle
7diſem reiche | ſvnder ouf eínem
8perge heile dich | das du icht mít
9ſamt voꝛterbeſt • Und loth ſpꝛach
10zu ín • Ich bite meín herre wenne
11genade funden hat deín knecht
12voꝛ dír • vnd haſt gegrŏzet deín
13barmherczicheit | die du haſt ge
14tan mít mír ſo das du heilteſt
15meín ſele • Noch ich enmag nícht
16heil werden ouf dem perge | das
17leichte mích icht begreife | dieſe
18pflage vnd ſterbe • Es iſt híe bei
19eín cleíne ſtat | zu der ich gevlihē
20mag | vnd werde heil ín ír • iſt ſie
21nícht weníck ſo nv vnd das meȳ
22ſele lebe • Und vnſer herre ſprach
23zu ím • Sich ouch | an dem hab ich
24enpfangen dein gebete | alſo das
25ich nícht v̆mbe kere die ſtat v̆mb
26die du geredt haſt • Eile vnd hei
27le dich do • Wenne ich enmag ních
28tes nicht getvn | du kumeſt denne
29doꝛ eín • Doꝛv̆mbe der ſtat namen
30wart geheiſſen ſegoꝛ • Die ſvnne
31was ouf gegangen ouf der erdē
32Und loth gieng eín czu ſegoR
33Doꝛŭmb vnſer herre | regente vf
34ſodomam vnd gomoꝛram ſwe
35bil vnd few̆er von dem h͛ren von
36hímel vnd karte v̆mb die ſtete •

ESIS

1vnd alles reich do bei • Und alle
2die do wonten ín den ſteten vnd
3alles das do grŭnte ín dem land
4Und ſeín houſvrow die ſach ſich
5v̆mbe vnd wart voꝛwandelt ín
6eín ſalcz ſeŭle • Abꝛaham ſtŭnd
7ouf vrŭ | vnd ſtund do her vor
8geſtanden hette bei vnſerm her
9ren | vnd blickte an ſodomam
10vnd gomoꝛram | vnd alle erden
11des ſelben reiches • Und ſach vf
12ſteigen die v̆ſeln von der erden
13als eínen rauch von eínem ouē
14Und do vnſer herre v̆mb karte
15die ſtete des reiches do gedachte
16er abꝛaames vnd erloſte loth |
17von der v̆mbkerunge der ſtete
18ín den er wonte • Und ouf czoch
19loth von ſegoꝛ vnd bleib | ouf
20eínem berge | vnd ſeín czwu tŏch
21ter mít ím wenne her voꝛchte
22ſich zu bleiben zu ſegoꝛ • vn̄ bleib
23ín eíner gruft vnd ſeín czwu tŏch
24ter mít ím • Und die groſte ſweſ
25ter ſprach zu der mynnern • Un
26ſer vater iſt alt | vnd níndert ł
27eín man iſt bliben ouf der erdē
28der do mŭge eín geen zu vns • ł
29noch dem ſiten aller werld • Ku
30me dan mache wir ín trunckē
31mít weín vnd ſlafen bei ím ſo
32das wir mŭgen behalten den
33ſamen von vnſerm vater • Und
34alſo gaben ſie irem vater weín
35zu tríncken die ſelbe nacht • Vnd
36die grŏſere gienk eín czu dem -

GEN

1tŏchter, • Do von das ir vnser herre
2schonte, • Und furten sie ous vnd
3saczten sie vor die stat. • Aldo redten
4sie czu ím vnd sprachen: • Heil deí=
5ne sele vnd nícht sich dich v̆mbe
6vnd nícht stee alhie v̆mbe ín alle
7disem reiche, | svnder ouf eínem
8perge heile dich, | das du icht mít
9samt vorterbest. • Und loth sprach
10zu ín: • Ich bite meín herre, wenne
11genade funden hat deín knecht
12vor dír • vnd hast gegrŏzet deín
13barmherczicheit, | die du hast ge-
14tan mít mír, so das du heiltest
15meín sele. • Noch ich enmag nícht
16heil werden ouf dem perge, | das
17leichte mích icht begreife | diese
18pflage vnd sterbe. • Es ist híe bei
19eín cleíne stat, | zu der ich gevlihen
20mag, | vnd werde heil ín ír. • ist sie
21nícht weníck, so nv vnd das meyn
22sele lebe? • Und vnser herre sprach
23zu ím: • Sich, ouch | an dem hab ich
24enpfangen dein gebete, | also das
25ich nícht v̆mbe kere die stat, v̆mb
26die du geredt hast. • Eile vnd hei-
27le dich do, • Wenne ich enmag ních-
28tes nicht getvn, | du kumest denne
29dor eín. • Dorv̆mbe der stat namen
30wart geheissen segor. • Die svnne
31was ouf gegangen ouf der erden
32Und loth gieng eín czu segor. •
33Dorŭmb vnser herre | regente vf
34sodomam vnd gomorram swe-
35bil vnd few̆er von dem herren von
36hímel vnd karte v̆mb die stete •

ESIS

1vnd alles reich do bei • Und alle,
2die do wonten ín den steten, vnd
3alles, das do grŭnte ín dem land.
4Und seín housvrow die sach sich
5v̆mbe vnd wart vorwandelt ín
6eín salcz seŭle. • Abraham stŭnd
7ouf vrŭ | vnd stund, do her vor
8gestanden hette bei vnserm her-
9ren, | vnd blickte an sodomam
10vnd gomorram | vnd alle erden
11des selben reiches • Und sach vf-
12steigen die v̆seln von der erden
13als eínen rauch von eínem ouen.
14Und do vnser herre v̆mb karte
15die stete des reiches, do gedachte
16er abraames vnd erloste loth |
17von der v̆mbkerunge der stete,
18ín den er wonte. • Und ouf czoch
19loth von segor vnd bleib | ouf
20eínem berge | vnd seín czwu tŏch-
21ter mít ím, wenne her vorchte
22sich zu bleiben zu segor. • vnd bleib
23ín eíner gruft vnd seín czwu tŏch-
24ter mít ím. • Und die groste swes-
25ter sprach zu der mynnern: • Un-
26ser vater ist alt | vnd níndert
27eín man ist bliben ouf der erden,
28der do mŭge eín geen zu vns •
29noch dem siten aller werld. • Ku-
30me, dan mache wir ín truncken
31mít weín vnd slafen bei ím, so
32das wir mŭgen behalten den
33samen von vnserm vater. • Und
34also gaben sie irem vater weín
35zu tríncken die selbe nacht. • Vnd
36die grŏsere gienk eín czu dem

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

GEN

1tŏchter • Do von das ir vnſer herre
2ſchonte • Und furten ſie ous vnd
3ſaczten ſie voꝛ die ſtat • Aldo redtē
4ſie czu ím vnd ſprachen • Heil deí=
5ne ſele vnd nícht ſich dich v̆mbe
6vnd nícht ſtee alhie v̆mbe ín alle
7diſem reiche | ſvnder ouf eínem
8perge heile dich | das du icht mít
9ſamt voꝛterbeſt • Und loth ſpꝛach
10zu ín • Ich bite meín herre wenne
11genade funden hat deín knecht
12voꝛ dír • vnd haſt gegrŏzet deín
13barmherczicheit | die du haſt ge
14tan mít mír ſo das du heilteſt
15meín ſele • Noch ich enmag nícht
16heil werden ouf dem perge | das
17leichte mích icht begreife | dieſe
18pflage vnd ſterbe • Es iſt híe bei
19eín cleíne ſtat | zu der ich gevlihē
20mag | vnd werde heil ín ír • iſt ſie
21nícht weníck ſo nv vnd das meȳ
22ſele lebe • Und vnſer herre ſprach
23zu ím • Sich ouch | an dem hab ich
24enpfangen dein gebete | alſo das
25ich nícht v̆mbe kere die ſtat v̆mb
26die du geredt haſt • Eile vnd hei
27le dich do • Wenne ich enmag ních
28tes nicht getvn | du kumeſt denne
29doꝛ eín • Doꝛv̆mbe der ſtat namen
30wart geheiſſen ſegoꝛ • Die ſvnne
31was ouf gegangen ouf der erdē
32Und loth gieng eín czu ſegoR
33Doꝛŭmb vnſer herre | regente vf
34ſodomam vnd gomoꝛram ſwe
35bil vnd few̆er von dem h͛ren von
36hímel vnd karte v̆mb die ſtete •

ESIS

1vnd alles reich do bei • Und alle
2die do wonten ín den ſteten vnd
3alles das do grŭnte ín dem land
4Und ſeín houſvrow die ſach ſich
5v̆mbe vnd wart voꝛwandelt ín
6eín ſalcz ſeŭle • Abꝛaham ſtŭnd
7ouf vrŭ | vnd ſtund do her vor
8geſtanden hette bei vnſerm her
9ren | vnd blickte an ſodomam
10vnd gomoꝛram | vnd alle erden
11des ſelben reiches • Und ſach vf
12ſteigen die v̆ſeln von der erden
13als eínen rauch von eínem ouē
14Und do vnſer herre v̆mb karte
15die ſtete des reiches do gedachte
16er abꝛaames vnd erloſte loth |
17von der v̆mbkerunge der ſtete
18ín den er wonte • Und ouf czoch
19loth von ſegoꝛ vnd bleib | ouf
20eínem berge | vnd ſeín czwu tŏch
21ter mít ím wenne her voꝛchte
22ſich zu bleiben zu ſegoꝛ • vn̄ bleib
23ín eíner gruft vnd ſeín czwu tŏch
24ter mít ím • Und die groſte ſweſ
25ter ſprach zu der mynnern • Un
26ſer vater iſt alt | vnd níndert ł
27eín man iſt bliben ouf der erdē
28der do mŭge eín geen zu vns • ł
29noch dem ſiten aller werld • Ku
30me dan mache wir ín trunckē
31mít weín vnd ſlafen bei ím ſo
32das wir mŭgen behalten den
33ſamen von vnſerm vater • Und
34alſo gaben ſie irem vater weín
35zu tríncken die ſelbe nacht • Vnd
36die grŏſere gienk eín czu dem -

GEN

1tŏchter, • Do von das ir vnser herre
2schonte, • Und furten sie ous vnd
3saczten sie vor die stat. • Aldo redten
4sie czu ím vnd sprachen: • Heil deí=
5ne sele vnd nícht sich dich v̆mbe
6vnd nícht stee alhie v̆mbe ín alle
7disem reiche, | svnder ouf eínem
8perge heile dich, | das du icht mít
9samt vorterbest. • Und loth sprach
10zu ín: • Ich bite meín herre, wenne
11genade funden hat deín knecht
12vor dír • vnd hast gegrŏzet deín
13barmherczicheit, | die du hast ge-
14tan mít mír, so das du heiltest
15meín sele. • Noch ich enmag nícht
16heil werden ouf dem perge, | das
17leichte mích icht begreife | diese
18pflage vnd sterbe. • Es ist híe bei
19eín cleíne stat, | zu der ich gevlihen
20mag, | vnd werde heil ín ír. • ist sie
21nícht weníck, so nv vnd das meyn
22sele lebe? • Und vnser herre sprach
23zu ím: • Sich, ouch | an dem hab ich
24enpfangen dein gebete, | also das
25ich nícht v̆mbe kere die stat, v̆mb
26die du geredt hast. • Eile vnd hei-
27le dich do, • Wenne ich enmag ních-
28tes nicht getvn, | du kumest denne
29dor eín. • Dorv̆mbe der stat namen
30wart geheissen segor. • Die svnne
31was ouf gegangen ouf der erden
32Und loth gieng eín czu segor. •
33Dorŭmb vnser herre | regente vf
34sodomam vnd gomorram swe-
35bil vnd few̆er von dem herren von
36hímel vnd karte v̆mb die stete •

ESIS

1vnd alles reich do bei • Und alle,
2die do wonten ín den steten, vnd
3alles, das do grŭnte ín dem land.
4Und seín housvrow die sach sich
5v̆mbe vnd wart vorwandelt ín
6eín salcz seŭle. • Abraham stŭnd
7ouf vrŭ | vnd stund, do her vor
8gestanden hette bei vnserm her-
9ren, | vnd blickte an sodomam
10vnd gomorram | vnd alle erden
11des selben reiches • Und sach vf-
12steigen die v̆seln von der erden
13als eínen rauch von eínem ouen.
14Und do vnser herre v̆mb karte
15die stete des reiches, do gedachte
16er abraames vnd erloste loth |
17von der v̆mbkerunge der stete,
18ín den er wonte. • Und ouf czoch
19loth von segor vnd bleib | ouf
20eínem berge | vnd seín czwu tŏch-
21ter mít ím, wenne her vorchte
22sich zu bleiben zu segor. • vnd bleib
23ín eíner gruft vnd seín czwu tŏch-
24ter mít ím. • Und die groste swes-
25ter sprach zu der mynnern: • Un-
26ser vater ist alt | vnd níndert
27eín man ist bliben ouf der erden,
28der do mŭge eín geen zu vns •
29noch dem siten aller werld. • Ku-
30me, dan mache wir ín truncken
31mít weín vnd slafen bei ím, so
32das wir mŭgen behalten den
33samen von vnserm vater. • Und
34also gaben sie irem vater weín
35zu tríncken die selbe nacht. • Vnd
36die grŏsere gienk eín czu dem

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 3.0.0, 2024-05-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.