GENE

1die du voꝛderſt | die iſt vír hun
2dert ſilbereíner ſchot ſcot wert [*]
3Das iſt das lon czwiſchen mír
4vnd dír • Sunder wie vil des ſeí
5begrabe deínen toten • Do das
6hoꝛte abꝛaham | do hienk her
7an die wage das gelt das ef
8fron gevoꝛdert hette • Das do
9hoꝛten die kínder heth [*]• Uier
10hundert ſcoth ſilbereíner vnd
11voꝛſuchter offenbarr mv̆ncze [*]
12Und beſtetigt wart der acker •
13der etwenne was effrons • ín dē
14do was eín czwíualdige gruft
15ſehende gegen mambꝛe | alſo
16wol der acker als die gruft vn̄
17alle ſeín bŏvme ín allen ſeínen
18enden ín dem v̆mbrínge abꝛaa
19men zu eíner beſiczunge [*]| das
20es ſahen die kínder heth vnd
21alle die durch die pfoꝛten der
22ſtat giengen • Und alſo begrub
23abꝛaam ſaram ſeín houſvrow
24ín der czwíualdigen gruft die
25do ſicht gegen mambꝛe das iſt
26hebꝛon ín der erden chanaan •
27Und beſtetigt wart der acker
28vnd das hol doꝛínne | abꝛaha
29men zu eíner beſiczunge des •
30grabes von den kíndern heth •
31a   ber XX • III • C • ᵐ [*]
32abꝛaham was alt vnd
33hette vil tage • Und vnſer h͛re
34hat ím geſegent ín allem dem
35das er hette • Der ſpꝛach zu dem
36eldiſten knechte ſeínes houſeˢ

SIS

1der do voꝛmv̆nd was alles des
2das er hette • Lege deíne hant ł
3vnder meíne huf [*]ſo das ich dich
4beſwere [*]bei dem herren der got
5iſt hímels vnd der erden das ł
6du nicht meínem ſvne eín wíp
7nemeſt von den chananeiſchen
8tochtern vnder den ich wone • ł
9ſŭnder zu dem lande zu meíner
10manſchaft [*]czeuch vnd von dan-
11ne nym eín wíp meínem ſvne
12yſaac • Do antwoꝛte der knecht
13Iſt das die vrowe nicht czihen
14wil mít mír her ín dicz lant ſol
15ich denne fŭren deínen ſvn an
16die ſtat • von der du biſt komen
17Do ſprach abꝛaham • Hŭte dich
18das du icht etwenne fŭreſt meí=
19nen ſvn do hín • Got h͛re hímels
20vnd der erden hat mích gefurt
21ous dem houſe meínes vaters
22vnd ous der erden meíner ge
23burt der zu mír redte ſwerende
24vnd ſprach • Deínem ſamen wil
25ich geben diſe erden • Der wirt
26voꝛ dir ſenden ſeínen engel vn̄
27wirſt von dannen nemen eín
28houſvrow meínem ſvne • Iſt a
29ber das die vrowe dir nícht vol-
30gen wil ſo biſtu nícht ſchuldig
31an dem eíde | nv̆r alleíne fure • ł
32meínen ſvn nícht do hín • Und
33der knecht legte ſeíne hant vnd͛
34die huf abꝛahames ſeínes her
35ren vnd ſwur ím v̆ber diſe rede
36Und er bꝛachte czehen camel [*]

GENE

1die du vorderst, | die ist vír hun-
2dert silbereíner [...] scot wert [*]. •
3Das ist das lon czwischen mír
4vnd dír. • Sunder wie vil des seí,
5begrabe deínen toten. • Do das
6horte abraham, | do hienk her
7an die wage das gelt, das ef-
8fron gevordert hette, • Das do
9horten die kínder heth [*], • Uier
10hundert scoth silbereíner vnd
11vorsuchter offenbarr mv̆ncze [*].
12Und bestetigt wart der acker, •
13der etwenne was effrons, • ín den
14do was eín czwíualdige gruft
15sehende gegen mambre, | also
16wol der acker als die gruft vnd
17alle seín bŏvme ín allen seínen
18enden ín dem v̆mbrínge abraa-
19men zu eíner besiczunge [*], | das
20es sahen die kínder heth vnd
21alle, die durch die pforten der
22stat giengen. • Und also begrub
23abraam saram seín housvrow
24ín der czwíualdigen gruft, die
25do sicht gegen mambre, das ist
26hebron ín der erden chanaan. •
27Und bestetigt wart der acker
28vnd das hol dorínne | abraha-
29men zu eíner besiczunge des •
30grabes von den kíndern heth. •
31aber XX • IV • CAPITULUM [*]
32abraham was alt vnd
33hette vil tage, • Und vnser herre
34hat ím gesegent ín allem dem,
35das er hette. • Der sprach zu dem
36eldisten knechte seínes houses,

SIS

1der do vormv̆nd was alles des,
2das er hette: • Lege deíne hant
3vnder meíne huf [*], so das ich dich
4beswere [*]bei dem herren, der got
5ist hímels vnd der erden, das
6du nicht meínem svne eín wíp
7nemest von den chananeischen
8tochtern, vnder den ich wone, •
9sŭnder zu dem lande zu meíner
10magschaft [*]czeuch vnd von dan-
11ne nym eín wíp meínem svne
12ysaac. • Do antworte der knecht:
13Ist, das die vrowe nicht czihen
14wil mít mír her ín dicz lant, sol
15ich denne fŭren deínen svn an
16die stat, • von der du bist komen?
17Do sprach abraham: • Hŭte dich,
18das du icht etwenne fŭrest meí=
19nen svn do hín! • Got herre hímels
20vnd der erden hat mích gefurt
21ous dem house meínes vaters
22vnd ous der erden meíner ge-
23burt, der zu mír redte swerende
24vnd sprach: • Deínem samen wil
25ich geben dise erden. • Der wirt
26vor dir senden seínen engel vnd
27wirst von dannen nemen eín
28housvrow meínem svne. • Ist a-
29ber, das die vrowe dir nícht vol-
30gen wil, so bistu nícht schuldig
31an dem eíde, | nv̆r alleíne fure •
32meínen svn nícht do hín. • Und
33der knecht legte seíne hant vnder
34die huf abrahames seínes her-
35ren vnd swur ím v̆ber dise rede.
36Und er brachte czehen camel <von der hert seines herren> [*]
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

GENE

1die du voꝛderſt | die iſt vír hun
2dert ſilbereíner ſchot ſcot wert [*]
3Das iſt das lon czwiſchen mír
4vnd dír • Sunder wie vil des ſeí
5begrabe deínen toten • Do das
6hoꝛte abꝛaham | do hienk her
7an die wage das gelt das ef
8fron gevoꝛdert hette • Das do
9hoꝛten die kínder heth [*]• Uier
10hundert ſcoth ſilbereíner vnd
11voꝛſuchter offenbarr mv̆ncze [*]
12Und beſtetigt wart der acker •
13der etwenne was effrons • ín dē
14do was eín czwíualdige gruft
15ſehende gegen mambꝛe | alſo
16wol der acker als die gruft vn̄
17alle ſeín bŏvme ín allen ſeínen
18enden ín dem v̆mbrínge abꝛaa
19men zu eíner beſiczunge [*]| das
20es ſahen die kínder heth vnd
21alle die durch die pfoꝛten der
22ſtat giengen • Und alſo begrub
23abꝛaam ſaram ſeín houſvrow
24ín der czwíualdigen gruft die
25do ſicht gegen mambꝛe das iſt
26hebꝛon ín der erden chanaan •
27Und beſtetigt wart der acker
28vnd das hol doꝛínne | abꝛaha
29men zu eíner beſiczunge des •
30grabes von den kíndern heth •
31a   ber XX • III • C • ᵐ [*]
32abꝛaham was alt vnd
33hette vil tage • Und vnſer h͛re
34hat ím geſegent ín allem dem
35das er hette • Der ſpꝛach zu dem
36eldiſten knechte ſeínes houſeˢ

SIS

1der do voꝛmv̆nd was alles des
2das er hette • Lege deíne hant ł
3vnder meíne huf [*]ſo das ich dich
4beſwere [*]bei dem herren der got
5iſt hímels vnd der erden das ł
6du nicht meínem ſvne eín wíp
7nemeſt von den chananeiſchen
8tochtern vnder den ich wone • ł
9ſŭnder zu dem lande zu meíner
10manſchaft [*]czeuch vnd von dan-
11ne nym eín wíp meínem ſvne
12yſaac • Do antwoꝛte der knecht
13Iſt das die vrowe nicht czihen
14wil mít mír her ín dicz lant ſol
15ich denne fŭren deínen ſvn an
16die ſtat • von der du biſt komen
17Do ſprach abꝛaham • Hŭte dich
18das du icht etwenne fŭreſt meí=
19nen ſvn do hín • Got h͛re hímels
20vnd der erden hat mích gefurt
21ous dem houſe meínes vaters
22vnd ous der erden meíner ge
23burt der zu mír redte ſwerende
24vnd ſprach • Deínem ſamen wil
25ich geben diſe erden • Der wirt
26voꝛ dir ſenden ſeínen engel vn̄
27wirſt von dannen nemen eín
28houſvrow meínem ſvne • Iſt a
29ber das die vrowe dir nícht vol-
30gen wil ſo biſtu nícht ſchuldig
31an dem eíde | nv̆r alleíne fure • ł
32meínen ſvn nícht do hín • Und
33der knecht legte ſeíne hant vnd͛
34die huf abꝛahames ſeínes her
35ren vnd ſwur ím v̆ber diſe rede
36Und er bꝛachte czehen camel [*]

GENE

1die du vorderst, | die ist vír hun-
2dert silbereíner [...] scot wert [*]. •
3Das ist das lon czwischen mír
4vnd dír. • Sunder wie vil des seí,
5begrabe deínen toten. • Do das
6horte abraham, | do hienk her
7an die wage das gelt, das ef-
8fron gevordert hette, • Das do
9horten die kínder heth [*], • Uier
10hundert scoth silbereíner vnd
11vorsuchter offenbarr mv̆ncze [*].
12Und bestetigt wart der acker, •
13der etwenne was effrons, • ín den
14do was eín czwíualdige gruft
15sehende gegen mambre, | also
16wol der acker als die gruft vnd
17alle seín bŏvme ín allen seínen
18enden ín dem v̆mbrínge abraa-
19men zu eíner besiczunge [*], | das
20es sahen die kínder heth vnd
21alle, die durch die pforten der
22stat giengen. • Und also begrub
23abraam saram seín housvrow
24ín der czwíualdigen gruft, die
25do sicht gegen mambre, das ist
26hebron ín der erden chanaan. •
27Und bestetigt wart der acker
28vnd das hol dorínne | abraha-
29men zu eíner besiczunge des •
30grabes von den kíndern heth. •
31aber XX • IV • CAPITULUM [*]
32abraham was alt vnd
33hette vil tage, • Und vnser herre
34hat ím gesegent ín allem dem,
35das er hette. • Der sprach zu dem
36eldisten knechte seínes houses,

SIS

1der do vormv̆nd was alles des,
2das er hette: • Lege deíne hant
3vnder meíne huf [*], so das ich dich
4beswere [*]bei dem herren, der got
5ist hímels vnd der erden, das
6du nicht meínem svne eín wíp
7nemest von den chananeischen
8tochtern, vnder den ich wone, •
9sŭnder zu dem lande zu meíner
10magschaft [*]czeuch vnd von dan-
11ne nym eín wíp meínem svne
12ysaac. • Do antworte der knecht:
13Ist, das die vrowe nicht czihen
14wil mít mír her ín dicz lant, sol
15ich denne fŭren deínen svn an
16die stat, • von der du bist komen?
17Do sprach abraham: • Hŭte dich,
18das du icht etwenne fŭrest meí=
19nen svn do hín! • Got herre hímels
20vnd der erden hat mích gefurt
21ous dem house meínes vaters
22vnd ous der erden meíner ge-
23burt, der zu mír redte swerende
24vnd sprach: • Deínem samen wil
25ich geben dise erden. • Der wirt
26vor dir senden seínen engel vnd
27wirst von dannen nemen eín
28housvrow meínem svne. • Ist a-
29ber, das die vrowe dir nícht vol-
30gen wil, so bistu nícht schuldig
31an dem eíde, | nv̆r alleíne fure •
32meínen svn nícht do hín. • Und
33der knecht legte seíne hant vnder
34die huf abrahames seínes her-
35ren vnd swur ím v̆ber dise rede.
36Und er brachte czehen camel <von der hert seines herren> [*]
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.