GENE

1ſvnes ſele ſichems anhengít
2ewer tocher | gebt ſie ím czu
3eíner houſvrowen | vnd czu
4ſamen mít eín ander brawt=
5ſchaft • Ew̆er tŏchter gebt vns
6vnd vnſer tŏchter die nemet
7Und wonet mít vns • Die erde
8die iſt ín ewerr gewalt bow̆t
9ſie vnd koufſlagit • Und be
10ſitczet ſie • Sunder ouch ſychē
11zu irem vater vnd zu irn bꝛŭ
12dern ſprach • Gnad vínde ich
13ín ewern ougen • Und alles ł
14das ir mír ſetczet das geb ich
15Meret moꝛgen gabe | vnd voꝛ=
16dert gabe | gerne wil ich euch
17die geben | nv̆r alleíne gebet
18mír die íuncvrowen zu eíner
19houſvrowen • Do antwoꝛten
20die kínder iacobs ſichem vnd
21ſeínem vater ín v̆bel grímmē
22de v̆mb das noczogín ir ſweſ
23ter • Wír mŭgen nícht getvn
24das ir bitet | noch gegebín vn
25ſer ſweſter eínem vnbeſníten
26menſchen | das vnczímlichen
27vnd ſchande iſt bei vns • Svn-
28der ín dem mŭge wir vns ge
29frŭnden mít euch • Iſt das ir
30wŏllet ſeín vnſer genoſen vn̄
31vnder euch beſníten werden
32alle knechtils geſlechte • Den=
33ne gebe wir euch vnd nemen
34an eín ander wechſilnde vnſ͛
35tŏchter vnd die ewern • Und
36ſeín mít euch | vnd werden eín

SIS

1volke • Iſt aber das ir euch nícht
2wŏlt beſneiden | ſo neme wir ł
3vnſer tochter vnd czihen von ł
4euch • Nu behagte wol ír ant ł
5woꝛte emoꝛn vnd ſichem ſeínē
6ſvne • | noch der íungelínck voꝛ
7czoch nícht | ſunder alczu hant
8das ſie baten | das erfulte her
9Wenne er hatte die íuncvrowe
10gar lip • vnd er was edel | vnd
11gar erber ín allem ſeínes vaters
12houſe • Und eín giengen ſie ín
13die pfoꝛten der ſtat vnd ſprachē
14zu dem volke • Diſe man die ſínt
15friedſam | vnd wŏllen wonen
16mít vns | Sie koufſlagen ín
17der erden | vnd bowen ſie | wen
18ne ſie iſt breit vnd weíte vnd
19bedarf bouleute • Ire tŏchter
20neme wir vns zu houſvrowē
21vnd vnſer tochter die gebe wir
22ín • Eínes iſt das hie wirret doch
23eín gutes • Iſt das wir vnſer knecht
24lín beſneiden | vnd dem ſiten des
25geſlechtes noch volgen ſo wirt
26ir habe | vnd ir vich | vnd alles
27das ſie beſitczen vnſer • Nŭr an
28dem eínem gehenge wir ín vn̄
29wonen mít eín ander • vnd wer=
30= den eín uolk • Nu volgten ſie
31alle | vnd beſníten ire knechtel
32vnd ire man • Und ſecht an dē
33dritten tage | ſo der wunden ł
34ſmerczen iſt an dem grŏſten do
35begriffen die czwen ſvne hern
36iacobes ſymeon vnd Leuí der

GENE

1svnes sele sichems anhengít
2ewer tochter, | gebt sie ím czu
3eíner housvrowen | vnd czu
4samen mít eín ander brawt=
5schaft. • Ew̆er tŏchter gebt vns
6vnd vnser tŏchter, die nemet
7Und wonet mít vns. • Die erde
8die ist ín ewerr gewalt, bow̆t
9sie vnd koufslagit • Und be-
10sitczet sie. • Sunder ouch sychem
11zu irem vater vnd zu irn brŭ-
12dern sprach: • Gnad vínde ich
13ín ewern ougen • Und alles
14das ir mír setczet, das geb ich.
15Meret morgen gabe | vnd vor=
16dert gabe. | gerne wil ich euch
17die geben. | nv̆r alleíne gebet
18mír die íuncvrowen zu eíner
19housvrowen. • Do antworten
20die kínder iacobs sichem vnd
21seínem vater ín v̆bel grímmen-
22de v̆mb das noczogín ir swes-
23ter: • Wír mŭgen nícht getvn,
24das ir bitet, | noch gegebín vn-
25ser swester eínem vnbesníten
26menschen. | das vnczímlichen
27vnd schande ist bei vns! • Svn-
28der ín dem mŭge wir vns ge-
29frŭnden mít euch, • Ist das ir
30wŏllet seín vnser genosen vnd
31vnder euch besníten werden
32alle knechtils geslechte. • Den=
33ne gebe wir euch vnd nemen
34an eín ander wechsilnde vnser
35tŏchter vnd die ewern • Und
36seín mít euch | vnd werden eín

SIS

1volke. • Ist aber, das ir euch nícht
2wŏlt besneiden, | so neme wir
3vnser tochter vnd czihen von
4euch. • Nu behagte wol ír ant -
5worte emorn vnd sichem, seínem
6svne, • | noch der íungelínck vor
7czoch nícht, | sunder alczu hant
8das sie baten, | das erfulte her,
9Wenne er hatte die íuncvrowe
10gar lip • vnd er was edel | vnd
11gar erber ín allem seínes vaters
12house. • Und eín giengen sie ín
13die pforten der stat vnd sprachen
14zu dem volke: • Dise man die sínt
15friedsam | vnd wŏllen wonen
16mít vns. | Sie koufslagen ín
17der erden | vnd bowen sie, | wen-
18ne sie ist breit vnd weíte vnd
19bedarf bouleute. • Ire tŏchter
20neme wir vns zu housvrowen
21vnd vnser tochter die gebe wir
22ín. • Eínes ist, das hie wirret doch
23eín gutes, • Ist das wir vnser knecht-
24lín besneiden | vnd dem siten des
25geslechtes noch volgen, so wirt
26ir habe | vnd ir vich | vnd alles
27das sie besitczen vnser. • Nŭr an
28dem eínem gehenge wir ín vnd
29wonen mít eín ander • vnd wer= -
30den eín uolk. • Nu volgten sie
31alle | vnd besníten ire knechtel
32vnd ire man • Und secht an dem
33dritten tage, | so der wunden
34smerczen ist an dem grŏsten, do
35begriffen die czwen svne hern
36iacobes, symeon vnd Leuí, der

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

GENE

1ſvnes ſele ſichems anhengít
2ewer tocher | gebt ſie ím czu
3eíner houſvrowen | vnd czu
4ſamen mít eín ander brawt=
5ſchaft • Ew̆er tŏchter gebt vns
6vnd vnſer tŏchter die nemet
7Und wonet mít vns • Die erde
8die iſt ín ewerr gewalt bow̆t
9ſie vnd koufſlagit • Und be
10ſitczet ſie • Sunder ouch ſychē
11zu irem vater vnd zu irn bꝛŭ
12dern ſprach • Gnad vínde ich
13ín ewern ougen • Und alles ł
14das ir mír ſetczet das geb ich
15Meret moꝛgen gabe | vnd voꝛ=
16dert gabe | gerne wil ich euch
17die geben | nv̆r alleíne gebet
18mír die íuncvrowen zu eíner
19houſvrowen • Do antwoꝛten
20die kínder iacobs ſichem vnd
21ſeínem vater ín v̆bel grímmē
22de v̆mb das noczogín ir ſweſ
23ter • Wír mŭgen nícht getvn
24das ir bitet | noch gegebín vn
25ſer ſweſter eínem vnbeſníten
26menſchen | das vnczímlichen
27vnd ſchande iſt bei vns • Svn-
28der ín dem mŭge wir vns ge
29frŭnden mít euch • Iſt das ir
30wŏllet ſeín vnſer genoſen vn̄
31vnder euch beſníten werden
32alle knechtils geſlechte • Den=
33ne gebe wir euch vnd nemen
34an eín ander wechſilnde vnſ͛
35tŏchter vnd die ewern • Und
36ſeín mít euch | vnd werden eín

SIS

1volke • Iſt aber das ir euch nícht
2wŏlt beſneiden | ſo neme wir ł
3vnſer tochter vnd czihen von ł
4euch • Nu behagte wol ír ant ł
5woꝛte emoꝛn vnd ſichem ſeínē
6ſvne • | noch der íungelínck voꝛ
7czoch nícht | ſunder alczu hant
8das ſie baten | das erfulte her
9Wenne er hatte die íuncvrowe
10gar lip • vnd er was edel | vnd
11gar erber ín allem ſeínes vaters
12houſe • Und eín giengen ſie ín
13die pfoꝛten der ſtat vnd ſprachē
14zu dem volke • Diſe man die ſínt
15friedſam | vnd wŏllen wonen
16mít vns | Sie koufſlagen ín
17der erden | vnd bowen ſie | wen
18ne ſie iſt breit vnd weíte vnd
19bedarf bouleute • Ire tŏchter
20neme wir vns zu houſvrowē
21vnd vnſer tochter die gebe wir
22ín • Eínes iſt das hie wirret doch
23eín gutes • Iſt das wir vnſer knecht
24lín beſneiden | vnd dem ſiten des
25geſlechtes noch volgen ſo wirt
26ir habe | vnd ir vich | vnd alles
27das ſie beſitczen vnſer • Nŭr an
28dem eínem gehenge wir ín vn̄
29wonen mít eín ander • vnd wer=
30= den eín uolk • Nu volgten ſie
31alle | vnd beſníten ire knechtel
32vnd ire man • Und ſecht an dē
33dritten tage | ſo der wunden ł
34ſmerczen iſt an dem grŏſten do
35begriffen die czwen ſvne hern
36iacobes ſymeon vnd Leuí der

GENE

1svnes sele sichems anhengít
2ewer tochter, | gebt sie ím czu
3eíner housvrowen | vnd czu
4samen mít eín ander brawt=
5schaft. • Ew̆er tŏchter gebt vns
6vnd vnser tŏchter, die nemet
7Und wonet mít vns. • Die erde
8die ist ín ewerr gewalt, bow̆t
9sie vnd koufslagit • Und be-
10sitczet sie. • Sunder ouch sychem
11zu irem vater vnd zu irn brŭ-
12dern sprach: • Gnad vínde ich
13ín ewern ougen • Und alles
14das ir mír setczet, das geb ich.
15Meret morgen gabe | vnd vor=
16dert gabe. | gerne wil ich euch
17die geben. | nv̆r alleíne gebet
18mír die íuncvrowen zu eíner
19housvrowen. • Do antworten
20die kínder iacobs sichem vnd
21seínem vater ín v̆bel grímmen-
22de v̆mb das noczogín ir swes-
23ter: • Wír mŭgen nícht getvn,
24das ir bitet, | noch gegebín vn-
25ser swester eínem vnbesníten
26menschen. | das vnczímlichen
27vnd schande ist bei vns! • Svn-
28der ín dem mŭge wir vns ge-
29frŭnden mít euch, • Ist das ir
30wŏllet seín vnser genosen vnd
31vnder euch besníten werden
32alle knechtils geslechte. • Den=
33ne gebe wir euch vnd nemen
34an eín ander wechsilnde vnser
35tŏchter vnd die ewern • Und
36seín mít euch | vnd werden eín

SIS

1volke. • Ist aber, das ir euch nícht
2wŏlt besneiden, | so neme wir
3vnser tochter vnd czihen von
4euch. • Nu behagte wol ír ant -
5worte emorn vnd sichem, seínem
6svne, • | noch der íungelínck vor
7czoch nícht, | sunder alczu hant
8das sie baten, | das erfulte her,
9Wenne er hatte die íuncvrowe
10gar lip • vnd er was edel | vnd
11gar erber ín allem seínes vaters
12house. • Und eín giengen sie ín
13die pforten der stat vnd sprachen
14zu dem volke: • Dise man die sínt
15friedsam | vnd wŏllen wonen
16mít vns. | Sie koufslagen ín
17der erden | vnd bowen sie, | wen-
18ne sie ist breit vnd weíte vnd
19bedarf bouleute. • Ire tŏchter
20neme wir vns zu housvrowen
21vnd vnser tochter die gebe wir
22ín. • Eínes ist, das hie wirret doch
23eín gutes, • Ist das wir vnser knecht-
24lín besneiden | vnd dem siten des
25geslechtes noch volgen, so wirt
26ir habe | vnd ir vich | vnd alles
27das sie besitczen vnser. • Nŭr an
28dem eínem gehenge wir ín vnd
29wonen mít eín ander • vnd wer= -
30den eín uolk. • Nu volgten sie
31alle | vnd besníten ire knechtel
32vnd ire man • Und secht an dem
33dritten tage, | so der wunden
34smerczen ist an dem grŏsten, do
35begriffen die czwen svne hern
36iacobes, symeon vnd Leuí, der

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.

Für dieses Folio steht keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 3.0.0, 2024-05-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.