DEUTRO

1do iſt geſtiftet ín der veldunge
2erden von dem geſlechte rubē
3Und ramoth ín dem lande ga
4laad | die do iſt ín dem geſlech
5te gad • Und golam ín dem
6lande baſan die do iſt ī dem
7geſlechte manaſſe • Das iſt
8die • e • die voꝛgelegt hat moy
9ſes voꝛ den kíndern iſrahels
10Und das die geczeuknŭſſe
11vnd die elichen recht | vnd
12ouch die gerichte | die er hat
13geſprochen zu den kíndern
14iſrahels do ſie ous czogē von
15egipten vber den ioꝛdan ín
16dem tal gegen dem tempel
17phegoꝛ ín der erden ſeon des
18kvnígs der amoꝛren der do
19wonte zu eſebon den do ſlug
20moyſes • Und die kínder von
21iſrahel die ous geczogen wa
22ren von egipten beſaſen ſeín
23erde vnd die erde og des kv̆
24nígs von baſan czweier kv
25níge der amoꝛren die do wa
26ren vber dem ioꝛdan gegen
27der ſvnnen ouf gank von a
28roer die do geſtiftet iſt ouf dē
29vber der bach arnon | vncz b
30bis zu dem perge ſoon der do
31iſt hermon alle ebenunge v
32ber den ioꝛdan gegen dem oſ
33ten teile vncz bis zu dem mer
34der wuſtenunge | vnd czu
35den geuellen des pergis ph
36aſga • et cetera Toho pzde

NOMIUS

1v   nd • U • CAPI
2moyſes berufte alle iſ
3rahelen • vnd ſprach zu ín • Hŏ
4re iſrahel die elichen recht vn̄
5die gerichte die ich heute rede
6ín ewer oꝛen • Lernet ſie | vnd
7mít den werken der werken
8erfullet ſie • Unſer herre got
9-24Miniatur: Moses belehrt das Volk
25hat geſlagen gelubde mít
26vns • Nicht mít vnſern vetern
27hat her fride an gehabn ſvn
28der mít vns die hie zu gegen
29woꝛtig ſínt vnd leben • Von
30ougen zu ougen hat er vns
31zu geſprochen ouf dem perge
32ous der mítte des fewers • U
33Und ich was eín ſv̆ner vnd
34eín mítler czwiſchen got vn̄
35euch ín den ſelben tagen ſo
36das ich euch potſchefte ſeíne

DEUTRO

1do ist gestiftet ín der veldunge
2erden von dem geslechte ruben,
3Und ramoth ín dem lande ga-
4laad, | die do ist ín dem geslech-
5te gad, • Und golam ín dem
6lande basan, die do ist in dem
7geslechte manasse. • Das ist
8die • e, • die vorgelegt hat moy-
9ses vor den kíndern israhels.
10Und das die geczeuknŭsse
11vnd die elichen recht | vnd
12ouch die gerichte, | die er hat
13gesprochen zu den kíndern
14israhels, do sie ous czogen von
15egipten vber den iordan ín
16dem tal gegen dem tempel
17phegor ín der erden seon, des
18kvnígs der amorren, der do
19wonte zu esebon, den do slug
20moyses. • Und die kínder von
21israhel, die ous geczogen wa-
22ren von egipten, besasen seín
23erde vnd die erde og, des kv̆-
24nígs von basan, czweier kv-
25níge der amorren, die do wa-
26ren vber dem iordan gegen
27der svnnen ouf gank von a-
28roer, die do gestiftet ist ouf dem
29vber der bach arnon | vncz
30bis zu dem perge soon, der do
31ist hermon, alle ebenunge v-
32ber den iordan gegen dem os-
33ten teile vncz bis zu dem mer
34der wustenunge | vnd czu
35den geuellen des pergis ph-
36asga. • et cetera

NOMIUS

1vnd • U • CAPITULUM
2moyses berufte alle is-
3rahelen • vnd sprach zu ín: • Hŏ-
4re israhel die elichen recht vnd
5die gerichte, die ich heute rede
6ín ewer oren. • Lernet sie | vnd
7mít den werken der werken
8erfullet sie. • Unser herre got
9-24Miniatur: Moses belehrt das Volk
25hat geslagen gelubde mít
26vns. • Nicht mít vnsern vetern
27hat her fride an gehabn, svn-
28der mít vns, die hie zu gegen-
29wortig sínt vnd leben. • Von
30ougen zu ougen hat er vns
31zu gesprochen ouf dem perge
32ous der mítte des fewers. •
33Und ich was eín sv̆ner vnd
34eín mítler czwischen got vnd
35euch ín den selben tagen, so
36das ich euch potschefte seíne

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Moses belehrt das Volk

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

DEUTRO

1do iſt geſtiftet ín der veldunge
2erden von dem geſlechte rubē
3Und ramoth ín dem lande ga
4laad | die do iſt ín dem geſlech
5te gad • Und golam ín dem
6lande baſan die do iſt ī dem
7geſlechte manaſſe • Das iſt
8die • e • die voꝛgelegt hat moy
9ſes voꝛ den kíndern iſrahels
10Und das die geczeuknŭſſe
11vnd die elichen recht | vnd
12ouch die gerichte | die er hat
13geſprochen zu den kíndern
14iſrahels do ſie ous czogē von
15egipten vber den ioꝛdan ín
16dem tal gegen dem tempel
17phegoꝛ ín der erden ſeon des
18kvnígs der amoꝛren der do
19wonte zu eſebon den do ſlug
20moyſes • Und die kínder von
21iſrahel die ous geczogen wa
22ren von egipten beſaſen ſeín
23erde vnd die erde og des kv̆
24nígs von baſan czweier kv
25níge der amoꝛren die do wa
26ren vber dem ioꝛdan gegen
27der ſvnnen ouf gank von a
28roer die do geſtiftet iſt ouf dē
29vber der bach arnon | vncz b
30bis zu dem perge ſoon der do
31iſt hermon alle ebenunge v
32ber den ioꝛdan gegen dem oſ
33ten teile vncz bis zu dem mer
34der wuſtenunge | vnd czu
35den geuellen des pergis ph
36aſga • et cetera Toho pzde

NOMIUS

1v   nd • U • CAPI
2moyſes berufte alle iſ
3rahelen • vnd ſprach zu ín • Hŏ
4re iſrahel die elichen recht vn̄
5die gerichte die ich heute rede
6ín ewer oꝛen • Lernet ſie | vnd
7mít den werken der werken
8erfullet ſie • Unſer herre got
9-24Miniatur: Moses belehrt das Volk
25hat geſlagen gelubde mít
26vns • Nicht mít vnſern vetern
27hat her fride an gehabn ſvn
28der mít vns die hie zu gegen
29woꝛtig ſínt vnd leben • Von
30ougen zu ougen hat er vns
31zu geſprochen ouf dem perge
32ous der mítte des fewers • U
33Und ich was eín ſv̆ner vnd
34eín mítler czwiſchen got vn̄
35euch ín den ſelben tagen ſo
36das ich euch potſchefte ſeíne

DEUTRO

1do ist gestiftet ín der veldunge
2erden von dem geslechte ruben,
3Und ramoth ín dem lande ga-
4laad, | die do ist ín dem geslech-
5te gad, • Und golam ín dem
6lande basan, die do ist in dem
7geslechte manasse. • Das ist
8die • e, • die vorgelegt hat moy-
9ses vor den kíndern israhels.
10Und das die geczeuknŭsse
11vnd die elichen recht | vnd
12ouch die gerichte, | die er hat
13gesprochen zu den kíndern
14israhels, do sie ous czogen von
15egipten vber den iordan ín
16dem tal gegen dem tempel
17phegor ín der erden seon, des
18kvnígs der amorren, der do
19wonte zu esebon, den do slug
20moyses. • Und die kínder von
21israhel, die ous geczogen wa-
22ren von egipten, besasen seín
23erde vnd die erde og, des kv̆-
24nígs von basan, czweier kv-
25níge der amorren, die do wa-
26ren vber dem iordan gegen
27der svnnen ouf gank von a-
28roer, die do gestiftet ist ouf dem
29vber der bach arnon | vncz
30bis zu dem perge soon, der do
31ist hermon, alle ebenunge v-
32ber den iordan gegen dem os-
33ten teile vncz bis zu dem mer
34der wustenunge | vnd czu
35den geuellen des pergis ph-
36asga. • et cetera

NOMIUS

1vnd • U • CAPITULUM
2moyses berufte alle is-
3rahelen • vnd sprach zu ín: • Hŏ-
4re israhel die elichen recht vnd
5die gerichte, die ich heute rede
6ín ewer oren. • Lernet sie | vnd
7mít den werken der werken
8erfullet sie. • Unser herre got
9-24Miniatur: Moses belehrt das Volk
25hat geslagen gelubde mít
26vns. • Nicht mít vnsern vetern
27hat her fride an gehabn, svn-
28der mít vns, die hie zu gegen-
29wortig sínt vnd leben. • Von
30ougen zu ougen hat er vns
31zu gesprochen ouf dem perge
32ous der mítte des fewers. •
33Und ich was eín sv̆ner vnd
34eín mítler czwischen got vnd
35euch ín den selben tagen, so
36das ich euch potschefte seíne

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Moses belehrt das Volk

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.