NUM

1das her das hoꝛende zu hant
2wider redte | vnd hat irre gema
3chet alle ire gelubde • Und die
4woꝛt mít den ſie voꝛbunden
5hat ire ſele | genedig wirt ir
6vnſer herre • Eín witwe | oder
7eín voꝛtribene was die gelo
8ben | das ſullen ſie halden • E-
9Eín wíp die do iſt ín dem hov
10ſe ires mannes wenne ſi ſich
11mít gelubden voꝛbíndet vnd
12mít dem eide | iſt das es der
13man hoꝛet vnd ſweiget | noch
14wider ſpricht das gelubde
15gelden ſol ſie was ſie hat ge
16lobet • Iſt aber | das her das
17hat endlich wider redt | nícht
18iſt ſie ſchuldig dem gelub
19de wenne der man hat das
20wider redt • Und gnedig wirt
21ir vnſer herre • Iſt das ſie ge
22lobet vnd ſich mít eide voꝛ
23bíndet | ſo das ſie mit vaſ-
24ten oder mít anderlei ent-
25haldunge peíníge ire ſele
26ín des mannes willekŭr |
27wirt das | ob ſie das wirt
28tvn oder nícht entvn • Und
29iſt das der man das hoꝛen
30de ſweiget | vnd ín den an
31dern tak das voꝛczeuhet |
32das vrteil | was ſie hat voꝛ
33heiſſen vnd gelobt das ſol
34ſie halden • Wenne zu hant
35do her das hoꝛte do ſweig
36her • Iſt aber das her das v

ERI

1wider redt hat do her das
2dínk erkante | ſo tregt her
3ir ſvnde • Das ſínt die elich-
4en recht die geſaczt hat vn
5ſer herre moyſi czwiſchen
6dem manne vnd ſeíner houſ
7vrowen czwiſchen dem va
8ter vnd der tochter di noch
9ín dem íuncvroulichn we
10ſen iſt | oder die do iſt ín ires
11vaters houſe • ⁊cetera
12v   nd • XXXI
13vnſer herre redte zu
14moyſi ſprechende • Rich zu
15dem erſten die kínder von
16iſrahel an den madianíten
17vnd alſo wirſtu geſammet
18zu deínem volke • Czu hant
19-34Miniatur: Der Krieg mit den Midianitern
35ſo ſprach moyſes • Wapent v̆z
36euch man zu ſtreiten die do

NUM

1das her das horende zu hant
2wider redte | vnd hat irre gema-
3chet alle ire gelubde • Und die
4wort mít den sie vorbunden
5hat ire sele, | genedig wirt ir
6vnser herre. • Eín witwe | oder
7eín vortribene, was die gelo-
8ben, | das sullen sie halden. •
9Eín wíp, die do ist ín dem hov-
10se ires mannes, wenne si sich
11mít gelubden vorbíndet vnd
12mít dem eide, | ist das es der
13man horet vnd sweiget, | noch
14wider spricht das gelubde,
15gelden sol sie, was sie hat ge-
16lobet. • Ist aber, | das her das
17hat endlich wider redt, | nícht
18ist sie schuldig dem gelub-
19de, wenne der man hat das
20wider redt • Und gnedig wirt
21ir vnser herre. • Ist, das sie ge-
22lobet vnd sich mít eide vor-
23bíndet, | so das sie mit vas-
24ten oder mít anderlei ent-
25haldunge peíníge ire sele,
26ín des mannes willekŭr |
27wirt das, | ob sie das wirt
28tvn oder nícht entvn. • Und
29ist, das der man das horen-
30de sweiget | vnd ín den an-
31dern tak das vorczeuhet, |
32das vrteil, | was sie hat vor-
33heissen vnd gelobt, das sol
34sie halden, • Wenne zu hant
35do her das horte, do sweig
36her. • Ist aber, das her das

ERI

1wider redt hat, do her das
2dínk erkante, | so tregt her
3ir svnde. • Das sínt die elich-
4en recht, die gesaczt hat vn-
5ser herre moysi czwischen
6dem manne vnd seíner hous-
7vrowen, czwischen dem va-
8ter vnd der tochter, di noch
9ín dem íuncvroulichn we-
10sen ist | oder die do ist ín ires
11vaters house. • ⁊cetera
12vnd • XXXI
13vnser herre redte zu
14moysi sprechende: • Rich zu
15dem ersten die kínder von
16israhel an den madianíten
17vnd also wirstu gesammet
18zu deínem volke. • Czu hant
19-34Miniatur: Der Krieg mit den Midianitern
35so sprach moyses: • Wapent v̆z
36euch man, zu streiten, die do

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Der Krieg mit den Midianitern

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

NUM

1das her das hoꝛende zu hant
2wider redte | vnd hat irre gema
3chet alle ire gelubde • Und die
4woꝛt mít den ſie voꝛbunden
5hat ire ſele | genedig wirt ir
6vnſer herre • Eín witwe | oder
7eín voꝛtribene was die gelo
8ben | das ſullen ſie halden • E-
9Eín wíp die do iſt ín dem hov
10ſe ires mannes wenne ſi ſich
11mít gelubden voꝛbíndet vnd
12mít dem eide | iſt das es der
13man hoꝛet vnd ſweiget | noch
14wider ſpricht das gelubde
15gelden ſol ſie was ſie hat ge
16lobet • Iſt aber | das her das
17hat endlich wider redt | nícht
18iſt ſie ſchuldig dem gelub
19de wenne der man hat das
20wider redt • Und gnedig wirt
21ir vnſer herre • Iſt das ſie ge
22lobet vnd ſich mít eide voꝛ
23bíndet | ſo das ſie mit vaſ-
24ten oder mít anderlei ent-
25haldunge peíníge ire ſele
26ín des mannes willekŭr |
27wirt das | ob ſie das wirt
28tvn oder nícht entvn • Und
29iſt das der man das hoꝛen
30de ſweiget | vnd ín den an
31dern tak das voꝛczeuhet |
32das vrteil | was ſie hat voꝛ
33heiſſen vnd gelobt das ſol
34ſie halden • Wenne zu hant
35do her das hoꝛte do ſweig
36her • Iſt aber das her das v

ERI

1wider redt hat do her das
2dínk erkante | ſo tregt her
3ir ſvnde • Das ſínt die elich-
4en recht die geſaczt hat vn
5ſer herre moyſi czwiſchen
6dem manne vnd ſeíner houſ
7vrowen czwiſchen dem va
8ter vnd der tochter di noch
9ín dem íuncvroulichn we
10ſen iſt | oder die do iſt ín ires
11vaters houſe • ⁊cetera
12v   nd • XXXI
13vnſer herre redte zu
14moyſi ſprechende • Rich zu
15dem erſten die kínder von
16iſrahel an den madianíten
17vnd alſo wirſtu geſammet
18zu deínem volke • Czu hant
19-34Miniatur: Der Krieg mit den Midianitern
35ſo ſprach moyſes • Wapent v̆z
36euch man zu ſtreiten die do

NUM

1das her das horende zu hant
2wider redte | vnd hat irre gema-
3chet alle ire gelubde • Und die
4wort mít den sie vorbunden
5hat ire sele, | genedig wirt ir
6vnser herre. • Eín witwe | oder
7eín vortribene, was die gelo-
8ben, | das sullen sie halden. •
9Eín wíp, die do ist ín dem hov-
10se ires mannes, wenne si sich
11mít gelubden vorbíndet vnd
12mít dem eide, | ist das es der
13man horet vnd sweiget, | noch
14wider spricht das gelubde,
15gelden sol sie, was sie hat ge-
16lobet. • Ist aber, | das her das
17hat endlich wider redt, | nícht
18ist sie schuldig dem gelub-
19de, wenne der man hat das
20wider redt • Und gnedig wirt
21ir vnser herre. • Ist, das sie ge-
22lobet vnd sich mít eide vor-
23bíndet, | so das sie mit vas-
24ten oder mít anderlei ent-
25haldunge peíníge ire sele,
26ín des mannes willekŭr |
27wirt das, | ob sie das wirt
28tvn oder nícht entvn. • Und
29ist, das der man das horen-
30de sweiget | vnd ín den an-
31dern tak das vorczeuhet, |
32das vrteil, | was sie hat vor-
33heissen vnd gelobt, das sol
34sie halden, • Wenne zu hant
35do her das horte, do sweig
36her. • Ist aber, das her das

ERI

1wider redt hat, do her das
2dínk erkante, | so tregt her
3ir svnde. • Das sínt die elich-
4en recht, die gesaczt hat vn-
5ser herre moysi czwischen
6dem manne vnd seíner hous-
7vrowen, czwischen dem va-
8ter vnd der tochter, di noch
9ín dem íuncvroulichn we-
10sen ist | oder die do ist ín ires
11vaters house. • ⁊cetera
12vnd • XXXI
13vnser herre redte zu
14moysi sprechende: • Rich zu
15dem ersten die kínder von
16israhel an den madianíten
17vnd also wirstu gesammet
18zu deínem volke. • Czu hant
19-34Miniatur: Der Krieg mit den Midianitern
35so sprach moyses: • Wapent v̆z
36euch man, zu streiten, die do

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Der Krieg mit den Midianitern

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.