NUM

1wirt her heilig vnſerm h͛ren
2Iſt das aber | das ymant geh
3língen voꝛ ím ſtirbet ſo wirt
4gemeiligt das houbt ſeíner
5weihunge | das beſchere her
6zu hant an dem ſelben tage
7ſeíner reínígunge • Und ab͛
8wider des ſibendes tagís | an
9dem achten tage opfer her |
10czwu turkiltouben oder cz-
11czwei touben keuchel dem
12prieſter ín dem eíngange des
13geczeldis des geczeuknuſſe
14Und der prieſter ſol machen
15eínes voꝛ die ſvnde | das ander
16-31Miniatur: Das Nasiräergelübde
32zu ganczenczuntem opfer •
33vnd ſol piten voꝛ ín wenne
34her hat geſvndet vber eínen
35toten • Und heiligen ſol her
36an dem tage ſeín houbt vnd

ERI

1ſol weihen vnſerm herrē die
2tage ſeíner abſcheidunge op
3fernde eín ieriges lamp v̆mb
4die ſvnde alſo doch das die vo
5rigen tage voꝛloꝛn werden •
6Wenne voꝛmeiligt iſt ſeíne
7heiligunge • Das iſt das eli
8che recht der heiligunge • vnd
9wenne die tage erfullet wer-
10den die her ím an gelubde hat
11voꝛ geſaczt | ſo fŭre her ín voꝛ dí
12tŭr des geczeldis des geczeuk
13nŭſſe vnd opfer ſeín opfer vn
14ſerm herren eín ieríges vnge
15meiligtes lamp zu gancz enczvn
16tem opfer • Und eín ieriges vn
17gemeiligtes ſchaf v̆mme die
18ſvnde • Und eínen vngemeilig
19ten wider zu eínem opfer tyr
20der friedſamen • Und eynen
21koꝛp mít ŏſterlichen bꝛoten •
22die do beſprenget ſínt mít ŏle
23vnd vngeſowerte vladen ge
24ſalbet mít ŏle | vnd yclicher op
25fer ſpeiſe | die do opfern ſol der
26prieſter voꝛ vnſerm herren •
27Und ſol das machen alſo wol
28voꝛ die ſvnde als zu ganczen
29czuntem opfer • Den wider
30voꝛ war ſol her tŏten zu eínē
31opfer der friedſamen vnſerm
32herren • Opfernde ouch do mít
33den koꝛp der oſter bꝛot • Und
34die opfer ſpeiſe | die man von
35rechte ſol opfern • Denne ſol
36man beſcheren voꝛ der tŭre

NUM

1wirt her heilig vnserm herren.
2Ist das aber, | das ymant geh-
3língen vor ím stirbet, so wirt
4gemeiligt das houbt seíner
5weihunge. | das beschere her
6zu hant an dem selben tage
7seíner reínígunge • Und aber
8wider des sibendes tagís. | an
9dem achten tage opfer her |
10czwu turkiltouben oder
11czwei touben keuchel dem
12priester ín dem eíngange des
13geczeldis des geczeuknusse.
14Und der priester sol machen
15eínes vor die svnde, | das ander
16-31Miniatur: Das Nasiräergelübde
32zu ganczenczuntem opfer •
33vnd sol piten vor ín, wenne
34her hat gesvndet vber eínen
35toten • Und heiligen sol her
36an dem tage seín houbt vnd

ERI

1sol weihen vnserm herren die
2tage seíner abscheidunge op-
3fernde eín ieriges lamp v̆mb
4die svnde also doch, das die vo-
5rigen tage vorlorn werden, •
6Wenne vormeiligt ist seíne
7heiligunge. • Das ist das eli-
8che recht der heiligunge • vnd
9wenne die tage erfullet wer-
10den, die her ím an gelubde hat
11vor gesaczt, | so fŭre her ín vor dí
12tŭr des geczeldis des geczeuk-
13nŭsse vnd opfer seín opfer vn-
14serm herren: eín ieríges vnge-
15meiligtes lamp zu gancz enczvn-
16tem opfer • Und eín ieriges vn-
17gemeiligtes schaf v̆mme die
18svnde • Und eínen vngemeilig-
19ten wider zu eínem opfer tyr
20der friedsamen, • Und eynen
21korp mít ŏsterlichen broten, •
22die do besprenget sínt mít ŏle,
23vnd vngesowerte vladen ge-
24salbet mít ŏle | vnd yclicher op-
25fer speise, | die do opfern sol der
26priester vor vnserm herren •
27Und sol das machen also wol
28vor die svnde als zu ganczen-
29czuntem opfer. • Den wider
30vor war sol her tŏten zu eínem
31opfer der friedsamen vnserm
32herren, • Opfernde ouch do mít
33den korp der oster brot • Und
34die opfer speise, | die man von
35rechte sol opfern. • Denne sol
36man bescheren vor der tŭre

Vollilluminiertes Folio mit ...

Das Nasiräergelübde

Zwei Nasiräer bringen einem Priester vor einem Altar Opferlämmer und Tauben dar. Hinter dem Priester stehen bereits einige Tiere auf dem Altarm welcher in einem gotischen Kirchenraum steht.

Das Offenbarungszelt wird in dieser Miniatur als Innenraum einer gotischen Kirche dargestellt. Die Illustration bringt die Scherung des Hauptes, welche im Bibeltext nach Ablauf der Nasiärerweihe vorgeschrieben wird, nicht zur Darstellung. Ebenfalls werden zwar Lämmer und Tauben dargestellt, aber keine Widder, welche der Bibeltext ebenfalls erwähnt.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

NUM

1wirt her heilig vnſerm h͛ren
2Iſt das aber | das ymant geh
3língen voꝛ ím ſtirbet ſo wirt
4gemeiligt das houbt ſeíner
5weihunge | das beſchere her
6zu hant an dem ſelben tage
7ſeíner reínígunge • Und ab͛
8wider des ſibendes tagís | an
9dem achten tage opfer her |
10czwu turkiltouben oder cz-
11czwei touben keuchel dem
12prieſter ín dem eíngange des
13geczeldis des geczeuknuſſe
14Und der prieſter ſol machen
15eínes voꝛ die ſvnde | das ander
16-31Miniatur: Das Nasiräergelübde
32zu ganczenczuntem opfer •
33vnd ſol piten voꝛ ín wenne
34her hat geſvndet vber eínen
35toten • Und heiligen ſol her
36an dem tage ſeín houbt vnd

ERI

1ſol weihen vnſerm herrē die
2tage ſeíner abſcheidunge op
3fernde eín ieriges lamp v̆mb
4die ſvnde alſo doch das die vo
5rigen tage voꝛloꝛn werden •
6Wenne voꝛmeiligt iſt ſeíne
7heiligunge • Das iſt das eli
8che recht der heiligunge • vnd
9wenne die tage erfullet wer-
10den die her ím an gelubde hat
11voꝛ geſaczt | ſo fŭre her ín voꝛ dí
12tŭr des geczeldis des geczeuk
13nŭſſe vnd opfer ſeín opfer vn
14ſerm herren eín ieríges vnge
15meiligtes lamp zu gancz enczvn
16tem opfer • Und eín ieriges vn
17gemeiligtes ſchaf v̆mme die
18ſvnde • Und eínen vngemeilig
19ten wider zu eínem opfer tyr
20der friedſamen • Und eynen
21koꝛp mít ŏſterlichen bꝛoten •
22die do beſprenget ſínt mít ŏle
23vnd vngeſowerte vladen ge
24ſalbet mít ŏle | vnd yclicher op
25fer ſpeiſe | die do opfern ſol der
26prieſter voꝛ vnſerm herren •
27Und ſol das machen alſo wol
28voꝛ die ſvnde als zu ganczen
29czuntem opfer • Den wider
30voꝛ war ſol her tŏten zu eínē
31opfer der friedſamen vnſerm
32herren • Opfernde ouch do mít
33den koꝛp der oſter bꝛot • Und
34die opfer ſpeiſe | die man von
35rechte ſol opfern • Denne ſol
36man beſcheren voꝛ der tŭre

NUM

1wirt her heilig vnserm herren.
2Ist das aber, | das ymant geh-
3língen vor ím stirbet, so wirt
4gemeiligt das houbt seíner
5weihunge. | das beschere her
6zu hant an dem selben tage
7seíner reínígunge • Und aber
8wider des sibendes tagís. | an
9dem achten tage opfer her |
10czwu turkiltouben oder
11czwei touben keuchel dem
12priester ín dem eíngange des
13geczeldis des geczeuknusse.
14Und der priester sol machen
15eínes vor die svnde, | das ander
16-31Miniatur: Das Nasiräergelübde
32zu ganczenczuntem opfer •
33vnd sol piten vor ín, wenne
34her hat gesvndet vber eínen
35toten • Und heiligen sol her
36an dem tage seín houbt vnd

ERI

1sol weihen vnserm herren die
2tage seíner abscheidunge op-
3fernde eín ieriges lamp v̆mb
4die svnde also doch, das die vo-
5rigen tage vorlorn werden, •
6Wenne vormeiligt ist seíne
7heiligunge. • Das ist das eli-
8che recht der heiligunge • vnd
9wenne die tage erfullet wer-
10den, die her ím an gelubde hat
11vor gesaczt, | so fŭre her ín vor dí
12tŭr des geczeldis des geczeuk-
13nŭsse vnd opfer seín opfer vn-
14serm herren: eín ieríges vnge-
15meiligtes lamp zu gancz enczvn-
16tem opfer • Und eín ieriges vn-
17gemeiligtes schaf v̆mme die
18svnde • Und eínen vngemeilig-
19ten wider zu eínem opfer tyr
20der friedsamen, • Und eynen
21korp mít ŏsterlichen broten, •
22die do besprenget sínt mít ŏle,
23vnd vngesowerte vladen ge-
24salbet mít ŏle | vnd yclicher op-
25fer speise, | die do opfern sol der
26priester vor vnserm herren •
27Und sol das machen also wol
28vor die svnde als zu ganczen-
29czuntem opfer. • Den wider
30vor war sol her tŏten zu eínem
31opfer der friedsamen vnserm
32herren, • Opfernde ouch do mít
33den korp der oster brot • Und
34die opfer speise, | die man von
35rechte sol opfern. • Denne sol
36man bescheren vor der tŭre

Vollilluminiertes Folio mit ...

Das Nasiräergelübde

Zwei Nasiräer bringen einem Priester vor einem Altar Opferlämmer und Tauben dar. Hinter dem Priester stehen bereits einige Tiere auf dem Altarm welcher in einem gotischen Kirchenraum steht.

Das Offenbarungszelt wird in dieser Miniatur als Innenraum einer gotischen Kirche dargestellt. Die Illustration bringt die Scherung des Hauptes, welche im Bibeltext nach Ablauf der Nasiärerweihe vorgeschrieben wird, nicht zur Darstellung. Ebenfalls werden zwar Lämmer und Tauben dargestellt, aber keine Widder, welche der Bibeltext ebenfalls erwähnt.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.