DEUTRO

1kínder iachan zu moſera aldo
2ſtarp aaron | vnd iſt aldo begra
3ben • Uoꝛ den pfafheit hat ge
4bꝛouchet eleazar ſeín ſvn • Von
5dannen quamen ſie zu gaddad
6Uon der ſelben ſtat czogen ſie
7vnd legerten ſich zu geth aba=
8tha ín der erden der waſſerbe
9che • Czu der ſelben czeit hat er
10geſvndert das geſlechte Leuí
11ſo das ſie trŭgen die arche des
12gelubdes vnſers herren | vnd
13ſtvnde voꝛ ím zu dienſte vnd
14ſegente ín ſeínem namen vncz
15bis ín diſen gegenwoꝛtigen
16tak • Umme die ſache hat Le
17uí nícht erbteil gehabt noch
18beſiczunge mít ſeínen bꝛudn͛
19Wenne der herre ſelbir iſt ſeín
20beſiczunge als her ím gelobt
21hat deín herre got • Ich aber
22ſtund ouf dem perge als voꝛ
23virczig tage vnd virczig nacht
24Und her erhoꝛte mích ouch zu
25der ſelben weile | vnd wolde
26dich nícht voꝛliſen vnd ſprach
27zu mír • Gee | vnd voꝛgee dem
28volke | ſo das ſie eín geen vnd
29beſiczen die erde die ich geſwo
30ren hab iren vetern ſo das ich
31ſie ín gebe • Und nv iſrael tŭ
32das deín herre got von dir bi
33tet | nv̆r das du voꝛchteſt dei=
34nen herren got | vnd wanderſt
35ín ſeínen wegen | vnd habiſt
36ín lip | vnd dieneſt deínem h͛=

NOMIUS

1ren gote ín ganczem deínem
2herczen | vnd ín ganczer deíner
3ſele • Und behuteſt die gepot
4deínes herren gotis | vnd ſeín
5eliche veier die ich heute gepí
6te ſo das dir wol ſei • Sich deínes
7herren iſt der hímel vnd der
8hímel des hímels die erde vn̄
9alles das doꝛínne iſt • Und
10doch deínen vetern iſt her zu
11gefŭget der herre | vnd hat ſie
12liep gehabt | vnd hat erwelt
13iren ſamen noch ín | das iſt
14euch ous allen heiden | als
15es heute wirt gepꝛŭfet • Be
16ſneidet doꝛv̆mme die voꝛhout
17der ſchame | ewers herczens •
18-34Miniatur: Neuerliche Ermahnung des Volkes
35vnd ewer helſe nícht en her
36tet furbas | wenne ewer h͛re-

DEUTRO

1kínder iachan zu mosera, aldo
2starp aaron | vnd ist aldo begra-
3ben. • Uor den pfafheit hat ge-
4brouchet eleazar seín svn. • Von
5dannen quamen sie zu gaddad.
6Uon der selben stat czogen sie
7vnd legerten sich zu geth aba=
8tha ín der erden der wasserbe-
9che. • Czu der selben czeit hat er
10gesvndert das geslechte Leuí,
11so das sie trŭgen die arche des
12gelubdes vnsers herren | vnd
13stvnde vor ím zu dienste vnd
14segente ín seínem namen vncz
15bis ín disen gegenwortigen
16tak. • Umme die sache hat Le-
17uí nícht erbteil gehabt, noch
18besiczunge mít seínen brudern,
19Wenne der herre selbir ist seín
20besiczunge, als her ím gelobt
21hat, deín herre got. • Ich aber
22stund ouf dem perge, als vor
23virczig tage vnd virczig nacht
24Und her erhorte mích ouch zu
25der selben weile | vnd wolde
26dich nícht vorlisen vnd sprach
27zu mír: • Gee | vnd vorgee dem
28volke, | so das sie eín geen vnd
29besiczen die erde, die ich geswo-
30ren hab iren vetern, so das ich
31sie ín gebe. • Und nv israel, tŭ,
32das deín herre got von dir bi-
33tet, | nv̆r das du vorchtest dei=
34nen herren got | vnd wanderst
35ín seínen wegen | vnd habist
36ín lip | vnd dienest deínem her=

NOMIUS

1ren gote ín ganczem deínem
2herczen | vnd ín ganczer deíner
3sele. • Und behutest die gepot
4deínes herren gotis | vnd seín
5eliche veier, die ich heute gepí-
6te, so das dir wol sei. • Sich deínes
7herren ist der hímel vnd der
8hímel des hímels, die erde vnd
9alles, das dorínne ist. • Und
10doch deínen vetern ist her zu
11gefŭget, der herre, | vnd hat sie
12liep gehabt | vnd hat erwelt
13iren samen noch ín. | das ist
14euch ous allen heiden, | als
15es heute wirt geprŭfet. • Be-
16sneidet dorv̆mme die vorhout
17der schame | ewers herczens •
18-34Miniatur: Neuerliche Ermahnung des Volkes
35vnd ewer helse nícht en her-
36tet furbas, | wenne ewer herre

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Neuerliche Ermahnung des Volkes

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

DEUTRO

1kínder iachan zu moſera aldo
2ſtarp aaron | vnd iſt aldo begra
3ben • Uoꝛ den pfafheit hat ge
4bꝛouchet eleazar ſeín ſvn • Von
5dannen quamen ſie zu gaddad
6Uon der ſelben ſtat czogen ſie
7vnd legerten ſich zu geth aba=
8tha ín der erden der waſſerbe
9che • Czu der ſelben czeit hat er
10geſvndert das geſlechte Leuí
11ſo das ſie trŭgen die arche des
12gelubdes vnſers herren | vnd
13ſtvnde voꝛ ím zu dienſte vnd
14ſegente ín ſeínem namen vncz
15bis ín diſen gegenwoꝛtigen
16tak • Umme die ſache hat Le
17uí nícht erbteil gehabt noch
18beſiczunge mít ſeínen bꝛudn͛
19Wenne der herre ſelbir iſt ſeín
20beſiczunge als her ím gelobt
21hat deín herre got • Ich aber
22ſtund ouf dem perge als voꝛ
23virczig tage vnd virczig nacht
24Und her erhoꝛte mích ouch zu
25der ſelben weile | vnd wolde
26dich nícht voꝛliſen vnd ſprach
27zu mír • Gee | vnd voꝛgee dem
28volke | ſo das ſie eín geen vnd
29beſiczen die erde die ich geſwo
30ren hab iren vetern ſo das ich
31ſie ín gebe • Und nv iſrael tŭ
32das deín herre got von dir bi
33tet | nv̆r das du voꝛchteſt dei=
34nen herren got | vnd wanderſt
35ín ſeínen wegen | vnd habiſt
36ín lip | vnd dieneſt deínem h͛=

NOMIUS

1ren gote ín ganczem deínem
2herczen | vnd ín ganczer deíner
3ſele • Und behuteſt die gepot
4deínes herren gotis | vnd ſeín
5eliche veier die ich heute gepí
6te ſo das dir wol ſei • Sich deínes
7herren iſt der hímel vnd der
8hímel des hímels die erde vn̄
9alles das doꝛínne iſt • Und
10doch deínen vetern iſt her zu
11gefŭget der herre | vnd hat ſie
12liep gehabt | vnd hat erwelt
13iren ſamen noch ín | das iſt
14euch ous allen heiden | als
15es heute wirt gepꝛŭfet • Be
16ſneidet doꝛv̆mme die voꝛhout
17der ſchame | ewers herczens •
18-34Miniatur: Neuerliche Ermahnung des Volkes
35vnd ewer helſe nícht en her
36tet furbas | wenne ewer h͛re-

DEUTRO

1kínder iachan zu mosera, aldo
2starp aaron | vnd ist aldo begra-
3ben. • Uor den pfafheit hat ge-
4brouchet eleazar seín svn. • Von
5dannen quamen sie zu gaddad.
6Uon der selben stat czogen sie
7vnd legerten sich zu geth aba=
8tha ín der erden der wasserbe-
9che. • Czu der selben czeit hat er
10gesvndert das geslechte Leuí,
11so das sie trŭgen die arche des
12gelubdes vnsers herren | vnd
13stvnde vor ím zu dienste vnd
14segente ín seínem namen vncz
15bis ín disen gegenwortigen
16tak. • Umme die sache hat Le-
17uí nícht erbteil gehabt, noch
18besiczunge mít seínen brudern,
19Wenne der herre selbir ist seín
20besiczunge, als her ím gelobt
21hat, deín herre got. • Ich aber
22stund ouf dem perge, als vor
23virczig tage vnd virczig nacht
24Und her erhorte mích ouch zu
25der selben weile | vnd wolde
26dich nícht vorlisen vnd sprach
27zu mír: • Gee | vnd vorgee dem
28volke, | so das sie eín geen vnd
29besiczen die erde, die ich geswo-
30ren hab iren vetern, so das ich
31sie ín gebe. • Und nv israel, tŭ,
32das deín herre got von dir bi-
33tet, | nv̆r das du vorchtest dei=
34nen herren got | vnd wanderst
35ín seínen wegen | vnd habist
36ín lip | vnd dienest deínem her=

NOMIUS

1ren gote ín ganczem deínem
2herczen | vnd ín ganczer deíner
3sele. • Und behutest die gepot
4deínes herren gotis | vnd seín
5eliche veier, die ich heute gepí-
6te, so das dir wol sei. • Sich deínes
7herren ist der hímel vnd der
8hímel des hímels, die erde vnd
9alles, das dorínne ist. • Und
10doch deínen vetern ist her zu
11gefŭget, der herre, | vnd hat sie
12liep gehabt | vnd hat erwelt
13iren samen noch ín. | das ist
14euch ous allen heiden, | als
15es heute wirt geprŭfet. • Be-
16sneidet dorv̆mme die vorhout
17der schame | ewers herczens •
18-34Miniatur: Neuerliche Ermahnung des Volkes
35vnd ewer helse nícht en her-
36tet furbas, | wenne ewer herre

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Neuerliche Ermahnung des Volkes

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.