DEUTRO

1habt ir alles das | das vnſer
2herre getan hat voꝛ euch | ín
3der egiptiſchen erden phara
4oní vnd allen ſeínen knechtē
5vnd alle der ſelben erden gro
6ſe bekoꝛunge die do haben
7geſehen ewer ougen czeichē
8vnd groſe wunder • Und nícht
9hat euch gegeben vnſer h͛re
10eín voꝛnemendes hercze vnd
11ſehende ougen vnd oꝛen die
12do mŭgen gehŏꝛen vncz bis
13ín den heutigen tak • Gefurt
14hab ich euch durch die wŭſ=
15tenunge vierczig iar | nícht
16ſínt voꝛtoꝛben ewer gewant
17noch die ſchŭ ewerr fŭze voꝛ
18alder ſínt nícht voꝛczert • Brot
19habt ir nícht geſſen • Weín
20vnd gemachten trank habt
21ir nícht getrunken ſo das ir
22wŏſtet wenne her iſt ewer
23herre got • Und ir quamet |
24an diſe ſtat • Und ous czoch
25ſeon der kvníg von eſebon ł
26vnd og der kvníg von baſan
27fuz loufende enkegen zu ſtreít
28Und ſlugen ſie vnd haben
29genomen ir erde vnd haben
30ſie gegeben zu beſiczen | Ru
31ben vnd Gad vnd dem halbē
32geſlechte manaſſe • Behutet
33die woꝛt des frides vnd erful
34let ſie | ſo das ir voꝛnemet al
35les das ir tŭt • Ir ſteet heute
36alle voꝛ vnſerm herren got

NOMIUS

1ewer fŭrſten vnd ewer geſlech
2te vnd die groſten der gepurt
3vnd die lerer alles volkis iſ
4rahels | Ewer kínder vnd ł
5ewer houſvrowen vnd die
6newkomen die mít euch wo
7nen ín den purgen ous ge
8nomen die holczhower vn̄
9die do waſſer zu houfe tra
10gen ſo das wir czihen ī dem
11fríde deínes herren gotis vnd
12ín dem geſwoꝛnen eide den
13mít dir heute ſlecht deín her
14re got | ſo das her dich erwek
15ke ím zu eínem volke | vnd
16her ſei deín got als her dir
17hat zu geſprochen vnd als
18her geſwoꝛn hat deínen ve=
19-34Miniatur: Erinnerung an errungene Siege
35tern abꝛaham yſaac vnd
36iacob • Noch euch alleíne ł

DEUTRO

1habt ir alles das, | das vnser
2herre getan hat vor euch | ín
3der egiptischen erden phara-
4oní vnd allen seínen knechten
5vnd alle der selben erden gro-
6se bekorunge, die do haben
7gesehen ewer ougen czeichen
8vnd grose wunder. • Und nícht
9hat euch gegeben vnser herre
10eín vornemendes hercze vnd
11sehende ougen vnd oren, die
12do mŭgen gehŏren vncz bis
13ín den heutigen tak. • Gefurt
14hab ich euch durch die wŭs=
15tenunge vierczig iar, | nícht
16sínt vortorben ewer gewant,
17noch die schŭ ewerr fŭze vor
18alder sínt nícht vorczert. • Brot
19habt ir nícht gessen. • Weín
20vnd gemachten trank habt
21ir nícht getrunken, so das ir
22wŏstet, wenne her ist ewer
23herre got. • Und ir quamet |
24an dise stat • Und ous czoch
25seon, der kvníg von esebon,
26vnd og, der kvníg von basan,
27fuz loufende enkegen zu streít
28Und slugen sie vnd haben
29genomen ir erde vnd haben
30sie gegeben zu besiczen | Ru-
31ben vnd Gad vnd dem halben
32geslechte manasse. • Behutet
33die wort des frides vnd erful-
34let sie, | so das ir vornemet al-
35les, das ir tŭt. • Ir steet heute
36alle vor vnserm herren got:

NOMIUS

1ewer fŭrsten vnd ewer geslech-
2te vnd die grosten der gepurt
3vnd die lerer alles volkis is-
4rahels, | Ewer kínder vnd
5ewer housvrowen vnd die
6newkomen, die mít euch wo-
7nen ín den purgen, ous ge-
8nomen die holczhower vnd
9die do wasser zu houfe tra-
10gen, so das wir czihen in dem
11fríde deínes herren gotis vnd
12ín dem geswornen eide, den
13mít dir heute slecht deín her-
14re got, | so das her dich erwek-
15ke ím zu eínem volke | vnd
16her sei deín got, als her dir
17hat zu gesprochen vnd als
18her gesworn hat deínen ve=
19-34Miniatur: Erinnerung an errungene Siege
35tern abraham, ysaac vnd
36iacob. • Noch euch alleíne

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Erinnerung an errungene Siege

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

DEUTRO

1habt ir alles das | das vnſer
2herre getan hat voꝛ euch | ín
3der egiptiſchen erden phara
4oní vnd allen ſeínen knechtē
5vnd alle der ſelben erden gro
6ſe bekoꝛunge die do haben
7geſehen ewer ougen czeichē
8vnd groſe wunder • Und nícht
9hat euch gegeben vnſer h͛re
10eín voꝛnemendes hercze vnd
11ſehende ougen vnd oꝛen die
12do mŭgen gehŏꝛen vncz bis
13ín den heutigen tak • Gefurt
14hab ich euch durch die wŭſ=
15tenunge vierczig iar | nícht
16ſínt voꝛtoꝛben ewer gewant
17noch die ſchŭ ewerr fŭze voꝛ
18alder ſínt nícht voꝛczert • Brot
19habt ir nícht geſſen • Weín
20vnd gemachten trank habt
21ir nícht getrunken ſo das ir
22wŏſtet wenne her iſt ewer
23herre got • Und ir quamet |
24an diſe ſtat • Und ous czoch
25ſeon der kvníg von eſebon ł
26vnd og der kvníg von baſan
27fuz loufende enkegen zu ſtreít
28Und ſlugen ſie vnd haben
29genomen ir erde vnd haben
30ſie gegeben zu beſiczen | Ru
31ben vnd Gad vnd dem halbē
32geſlechte manaſſe • Behutet
33die woꝛt des frides vnd erful
34let ſie | ſo das ir voꝛnemet al
35les das ir tŭt • Ir ſteet heute
36alle voꝛ vnſerm herren got

NOMIUS

1ewer fŭrſten vnd ewer geſlech
2te vnd die groſten der gepurt
3vnd die lerer alles volkis iſ
4rahels | Ewer kínder vnd ł
5ewer houſvrowen vnd die
6newkomen die mít euch wo
7nen ín den purgen ous ge
8nomen die holczhower vn̄
9die do waſſer zu houfe tra
10gen ſo das wir czihen ī dem
11fríde deínes herren gotis vnd
12ín dem geſwoꝛnen eide den
13mít dir heute ſlecht deín her
14re got | ſo das her dich erwek
15ke ím zu eínem volke | vnd
16her ſei deín got als her dir
17hat zu geſprochen vnd als
18her geſwoꝛn hat deínen ve=
19-34Miniatur: Erinnerung an errungene Siege
35tern abꝛaham yſaac vnd
36iacob • Noch euch alleíne ł

DEUTRO

1habt ir alles das, | das vnser
2herre getan hat vor euch | ín
3der egiptischen erden phara-
4oní vnd allen seínen knechten
5vnd alle der selben erden gro-
6se bekorunge, die do haben
7gesehen ewer ougen czeichen
8vnd grose wunder. • Und nícht
9hat euch gegeben vnser herre
10eín vornemendes hercze vnd
11sehende ougen vnd oren, die
12do mŭgen gehŏren vncz bis
13ín den heutigen tak. • Gefurt
14hab ich euch durch die wŭs=
15tenunge vierczig iar, | nícht
16sínt vortorben ewer gewant,
17noch die schŭ ewerr fŭze vor
18alder sínt nícht vorczert. • Brot
19habt ir nícht gessen. • Weín
20vnd gemachten trank habt
21ir nícht getrunken, so das ir
22wŏstet, wenne her ist ewer
23herre got. • Und ir quamet |
24an dise stat • Und ous czoch
25seon, der kvníg von esebon,
26vnd og, der kvníg von basan,
27fuz loufende enkegen zu streít
28Und slugen sie vnd haben
29genomen ir erde vnd haben
30sie gegeben zu besiczen | Ru-
31ben vnd Gad vnd dem halben
32geslechte manasse. • Behutet
33die wort des frides vnd erful-
34let sie, | so das ir vornemet al-
35les, das ir tŭt. • Ir steet heute
36alle vor vnserm herren got:

NOMIUS

1ewer fŭrsten vnd ewer geslech-
2te vnd die grosten der gepurt
3vnd die lerer alles volkis is-
4rahels, | Ewer kínder vnd
5ewer housvrowen vnd die
6newkomen, die mít euch wo-
7nen ín den purgen, ous ge-
8nomen die holczhower vnd
9die do wasser zu houfe tra-
10gen, so das wir czihen in dem
11fríde deínes herren gotis vnd
12ín dem geswornen eide, den
13mít dir heute slecht deín her-
14re got, | so das her dich erwek-
15ke ím zu eínem volke | vnd
16her sei deín got, als her dir
17hat zu gesprochen vnd als
18her gesworn hat deínen ve=
19-34Miniatur: Erinnerung an errungene Siege
35tern abraham, ysaac vnd
36iacob. • Noch euch alleíne

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Erinnerung an errungene Siege

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 4.2.0, 2024-08-13. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.